🔍
Search:
SUEÑO
🌟
SUEÑO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
잠이 오거나 잠에서 깨어나지 못한 기운.
1
SUEÑO:
Estado soñoliento o medio dormido.
-
Sustantivo
-
1
꿈에서 일어난 일. 또는 그로 인한 기분.
1
SUEÑO:
Serie de eventos que se experimeta mientras se duerme, o la sensación vívida que éste provoca.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
잠을 자는 일.
1
SUEÑO:
Acción de dormir.
-
Sustantivo
-
1
잠을 자면서 꿈을 꿈. 또는 그 꿈.
1
SUEÑO:
Acción de soñar mientras se duerme. O ese sueño mismo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
눈을 감고 몸과 정신의 활동을 멈추고 한동안 쉬는 상태.
1
SUEÑO:
Estado de descanso temporal cerrando los ojos y cesando una actividad física y mental.
-
2
(비유적으로) 아직 깨달아 알지 못한 상태.
2
SUEÑO:
(FIGURADO) Estado en que aún no se ha dado cuenta de algún hecho.
-
Sustantivo
-
1
깊이 들지 않은 잠.
1
SUEÑO LIGERO:
Sueño no muy profundo.
-
Sustantivo
-
1
깊이 들지 못한 잠.
1
SUEÑO LIGERO:
Sueño poco profundo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
아침에 늦게까지 자는 잠.
1
SUEÑO ATRASADO:
Sueño que se concilia hasta horas tardías de la mañana.
-
Sustantivo
-
1
깊이 든 잠.
1
SUEÑO PROFUNDO:
Sueño que se toma profundamente.
-
☆
Sustantivo
-
1
잠이 깊이 듦. 또는 그 잠.
1
SUEÑO PROFUNDO:
Acción de dormir profundamente. O ese sueño.
-
Sustantivo
-
1
편안히 잠을 잠.
1
SUEÑO PROFUNDO:
Acción de dormir tranquilamente.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
잠자는 동안에 깨어 있을 때처럼 보고 듣고 느끼는 정신 현상.
1
SUEÑO:
Fenómeno en el que quien duerme experimenta la fantasía de ver, escuchar y sentir como si estuviera en estado de vigilia.
-
2
앞으로 이루고 싶은 희망이나 목표.
2
SUEÑO:
Meta o deseo a alcanzar.
-
3
이루어질 가능성이 아주 적거나 없는 헛된 기대나 생각.
3
SUEÑO:
Pensamientos o deseos vanos o con poca probabilidad de realización.
-
Sustantivo
-
1
돼지가 나오는 꿈.
1
SUEÑO CON CERDO:
Sueño en el que sale un cerdo.
-
Sustantivo
-
1
꿈에서 어떤 일이 이루어지는 과정.
1
PROCESO DE SUEÑO:
Forma en que se dan los hechos en un sueño.
-
-
1
할 수 없을 거라고 판단해 무엇을 할 생각을 전혀 안 하다.
1
NI TENER UN SUEÑO:
No pensar en realizar algo por haber decidido que no lo va a poder realizar.
-
Sustantivo
-
1
어렴풋이 잠이 들거나 깬 상태.
1
MEDIO DORMIDO:
Estado en el que uno no está despierto o está dormido profundamente.
-
2
잠을 자는 동안.
2
SUEÑO:
Momento en el que uno está dormido.
-
Sustantivo
-
1
정신없이 잠이 듦.
1
SUEÑO PROFUNDO:
Estado de quedar dormido muy profundamente.
-
2
외부의 강한 자극에 대한 반응이 나타나지 않고, 부르거나 뒤흔들어 깨워도 정신을 차리지 못할 정도로 의식을 잃은 상태.
2
COMA:
Estado en el que uno ha perdido la conciencia, sin ser capaz de mostrar cualquier respuesta a estímulos externos fuertes, ni despertarse incluso alguien le llama o le sacude.
-
Sustantivo
-
1
깊이 잠들지 못하고 놀라서 자꾸 깨는 잠.
1
SUEÑO INTERRUMPIDO:
Sueño que hace despertar repetidamente con susto sin poder echar un sueño profundo.
-
Sustantivo
-
1
나쁜 일이 생길 것 같은 느낌의 꿈.
1
MAL SUEÑO, PESADILLA:
Sueño que da la sensación de que puede ocurrir algo malo.
-
-
1
생각조차 해 본 적이 없다.
1
NO TENER NI EN SUEÑOS:
Nunca lo había siquiera pensado.
🌟
SUEÑO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
-
1.
잠이 매우 깊게 들어 어떤 소리를 내거나 흔들어 깨워도 잘 일어나지 않다.
1.
NO DARSE CUENTA AUNQUE SE AUPE:
No despertarse aunque se le mueva el cuerpo o haga ruidos al tener un sueño muy profundo.
-
Verbo
-
1.
꿈에서 일어난 일에 대해 좋고 나쁨을 풀이하다.
1.
LEER UN SUEÑO, INTERPRETAR UN SUEÑO:
Interpretar el sueño de alguien diciendo si lo soñado es buena o mala señal.
-
Adverbio
-
1.
머리카락이나 털 등이 어지럽게 일어나거나 흐트러져 있는 모양.
1.
DESORDENADAMENTE:
Modo en que el cabello de una persona o la piel de un animal está levantado de manera despeinada o desordenada.
-
2.
누웠거나 앉았다가 천천히 일어나는 모양.
2.
LENTAMENTE:
Modo en que alguien se levanta lentamente tras permanecer en posición acostada o sentada.
-
3.
부스러기 같은 것이 어지럽게 흩어지는 소리. 또는 그 모양.
3.
ESPARCIÉNDOSE:
Palabra que describe el sonido o el modo de esparcirse migas o cosas similares de manera desordenada.
-
6.
슬그머니 웃는 모양.
6.
CON UNA SONRISA LIGERA:
Palabra que describe el modo de sonreír ligeramente.
-
7.
잠이나 공상 등에 슬그머니 빠지는 모양.
7.
SUAVEMENTE:
Palabra que describe el modo en que alguien cae suavemente en sueño o imaginación.
-
☆☆
Verbo
-
1.
묶이거나 감기거나 얽히거나 합쳐지거나 싸인 것 등이 도로 원래의 상태가 되다.
1.
DESATARSE, DESENREDARSE, DESENVOLVERSE:
Volver a su estado original lo que está atado, enrollado, enredado, juntado, envuelto, etc.
-
2.
마음속에 생겨난 안 좋은 감정이나 기분 등이 없어지다.
2.
ALIVIARSE, ALIGERARSE:
Eliminarse algún sentimiento o emoción desagradable que ha surgido en la mente.
-
3.
마음에 맺혀 있는 것이 해결되어 없어지거나 마음속에 품고 있는 것이 이루어지다.
3.
RESOLVERSE, ENCAUZARSE, CUMPLIRSE:
Resolverse las emociones que se han formado en la mente, o cumplirse algún sueño o deseo que se guardaba en la mente.
-
4.
모르는 것을 알게 되거나 어려운 문제가 해결되다.
4.
SOLUCIONARSE, RESOLVERSE:
Conocerse algo que se desconocía o resolverse algún problema difícil.
-
6.
금지되거나 제한된 것이 자유롭게 되다.
6.
DESREGULARSE, LEVANTARSE, DESACTIVARSE:
Levantarse alguna prohibición o restricción.
-
5.
가두어 놓거나 잡아 놓은 동물이 자유롭게 되다.
5.
LIBERARSE:
Ponerse en libertad alguien o algo que está encerrado o capturado.
-
7.
피로나 독기 등이 없어져 몸이 정상적인 상태가 되다.
7.
ELIMINARSE:
Eliminarse cansancio o toxicidad y volver el cuerpo a su estado normal.
-
8.
긴장된 표정, 분위기, 몸 등이 부드럽게 되다.
8.
DISTENDERSE, TRANQUILIZARSE:
Suavizarse una tensa expresión facial, ambiente o cuerpo.
-
9.
힘이 들어가 있는 상태에서 힘이 빠져 느슨한 상태가 되다.
9.
DISTENDERSE:
Pasarse de un estado tenso a uno distendido al relajarse.
-
10.
액체 속에 들어가 골고루 섞이거나 녹다.
10.
DISOLVERSE, MEZCLARSE:
Mezclarse o derretirse algo en algún líquido.
-
11.
한곳에 모여 있는 돈이나 물건이 여기저기로 퍼지게 되다.
11.
DISTRIBUIRSE:
Esparcirse aquí y allá el dinero o los bienes que están amontonados en un lugar.
-
12.
얼음이 녹거나 추운 날씨가 따뜻해지다.
12.
DESHELARSE, TEMPLARSE:
Derretirse el hielo o remitirse el frío.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
매이거나 묶이거나 얽힌 것을 원래의 상태로 되게 하다.
1.
DESATAR, DESENREDAR:
Recuperar a su estado original lo que está atado, sujeto a algo, o enredado.
-
2.
싸 놓은 것을 열어서 펼치다.
2.
DESENVOLVER:
Abrir y extender lo que se ha envuelto o envasados.
-
3.
마음속에 맺힌 감정을 누그러지게 하다.
3.
ALIVIAR, ALIGERAR:
Aliviar la ira o la tristeza que se ha formado en la mente de uno.
-
4.
마음속에 맺힌 것을 해결하여 없애거나 마음속에 품고 있는 것을 이루다.
4.
ENCAUZAR, RESOLVER, CUMPLIR:
Resolver y deshacerse de las emociones que se han formado en la mente, o cumplir algún sueño o deseo que se guardaba en la mente.
-
5.
모르거나 복잡한 문제를 해결하거나 그 답을 알아내다.
5.
RESOLVER, SOLUCIONAR:
Resolver un problema difícil o complicado, o encontrar su respuesta.
-
7.
금지되거나 제한되어 있던 것을 자유롭게 해 주다.
7.
DESREGULAR, LEVANTAR, DESACTIVAR:
Levantar alguna prohibición o restricción.
-
6.
가두어 놓거나 잡아 놓은 사람이나 동물을 자유롭게 해 주다.
6.
LIBERAR:
Poner en libertad a alguien o algo que está encerrado o capturado.
-
8.
피로나 독기를 없어지게 하다.
8.
ELIMINAR:
Eliminar cansancio o toxicidad.
-
9.
무엇을 찾기 위해 사람들을 동원해 여기저기로 보내다.
9.
DESPLEGAR:
Enviar a la gente a varias partes en busca de algo.
-
13.
콧속에 있는 콧물을 숨을 세게 내쉬어 밖으로 나오게 하다.
13.
SONAR LA NARIZ:
Exhalar fuerte a través de las fosas nasales para sacarse moco.
-
10.
이해하기 어렵고 복잡한 뜻을 알기 쉽게 하다.
10.
EXPLICAR EN PALABRAS SIMPLES:
Hacer fácil de saber algo que es difícil o complicado de entender.
-
11.
긴장된 표정, 분위기, 몸 등을 부드럽게 하다.
11.
DISTENDERSE:
Suavizar una tensa expresión facial, ambiente o cuerpo.
-
12.
액체 속에 무엇을 넣어 골고루 섞이거나 녹게 하다.
12.
DISOLVER, MEZCLAR:
Mezclar o derretir algo en algún líquido.
-
14.
한곳에 모여 있는 돈이나 물건을 여기저기 퍼뜨리다.
14.
DISTRIBUIR:
Esparcir aquí y allá el dinero o los bienes que están amontonados en un lugar.
-
☆
Verbo
-
1.
비나 눈이 엄청나게 많이 마구 내리다.
1.
VERTER, CAER COPIOSAMENTE:
Llover o nevar en muy grandes cantidades.
-
2.
햇빛이나 달빛, 별빛이 쏟아지듯 비치다.
2.
BRILLAR FUERTE, ILUMINAR FUERTE:
Dicho de la luz del sol, la luna o la estrella, brillar o iluminar como si fueran a caer sobre la tierra.
-
3.
잠이나 졸음이 심하게 밀려오다.
3.
ATACAR FUERTE:
Sufrir un ataque de sueño.
-
4.
물이나 국물 등의 액체를 마구 퍼서 붓다.
4.
VERTER DESATENTAMENTE:
Verter agua, caldo u otro tipo de líquido en un recipiente muy desatentamente.
-
5.
욕설이나 비난 등을 마구 하다.
5.
CRITICAR FUERTE, INSULTAR FUERTE:
Lanzar fuertes críticas o insultos contra alguien.
-
6.
애정이나 열정 등을 엄청나게 쏟다.
6.
VERTER MUCHO:
Dar muchísimo amor o pasión a alguien.
-
7.
총이나 대포, 화살 등을 한곳에 집중적으로 세차게 쏘다.
7.
ENFOCAR:
Enfocar fuertes ataques de armas de fuego, artillería, flechas, etc. en un lugar.
-
8.
술을 매우 많이 마시다.
8.
ENGULLIR:
Beber mucho alcohol.
-
Sustantivo
-
1.
잠을 자지 못함.
1.
INSOMNIO:
Dificultad para conciliar el sueño
-
2.
잠을 자지 않음.
2.
INSOMNIO:
Acción de no dormir.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
꿈을 꾸는 동안.
1.
EN SUEÑOS:
En medio del sueño, en sueños.
-
2.
현실과 동떨어진 환상 속.
2.
FANTASEO, SUEÑO DESPIERTO:
Fantasía lejana de la realidad.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
잠이 들게 하는 약.
1.
PASTILLA PARA DORMIR, PÍLDORA PARA DORMIR, SOMNÍFERO:
Medicamento que da sueño.
-
Sustantivo
-
1.
새우처럼 등을 구부리고 불편하게 자는 잠.
1.
DORMIR ACURRUCADO COMO CAMARÓN:
Echar un breve sueño encorvando la espalda como la de un camarón.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
누워 있다가 앉거나 앉아 있다가 서다.
1.
LEVANTARSE:
Sentarse uno tras haber estado acostado o levantarse tras haber estado sentado.
-
2.
잠에서 깨어나다.
2.
LEVANTARSE:
Despertarse del sueño.
-
3.
일이나 사건 등이 생기다.
3.
OCURRIRSE:
Producirse una cosa o un suceso.
-
4.
어떤 감정이나 마음이 생기다.
4.
DESPERTARSE:
Producirse cierto sentimiento o emoción.
-
5.
약하거나 없던 것이 번성하거나 세지다.
5.
LEVANTARSE:
Prosperarse o fortalecerse lo que era débil o lo que no existía.
-
6.
어떤 일을 위해 몸과 마음을 모아 나서다.
6.
LEVANTARSE:
Aunar el cuerpo y el alma para realizar algo.
-
7.
위로 솟아오르거나 겉으로 부풀어 오르다.
7.
LEVANTARSE:
Subirse o inflarse.
-
8.
자연이나 사람 등에게 어떤 현상이 발생하다.
8.
OCURRIRSE:
Producirse cierto fenómeno en la naturaleza o una persona.
-
9.
어떤 소리가 나다.
9.
LEVANTARSE:
Sonar cierto ruido.
-
10.
사회에 어떤 현상 등이 생기다.
10.
LEVANTARSE:
Producirse cierto fenómeno en la sociedad.
-
11.
병을 앓다가 낫다.
11.
RECUPERARSE:
Curarse después de padecer una enfermedad.
-
Sustantivo
-
1.
암시에 의해 인위적으로 잠이 든 것처럼 만든 상태.
1.
HIPNOSIS:
Estado semejante al sueño, que artificialmente hace que la persona esté como su estuviera durmiendo.
-
Adjetivo
-
1.
미래에 대한 계획이나 꿈 등이 무척 크다.
1.
AMBICIOSO:
Que demuestra gran ambición o sueño del futuro.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
취한 상태에서 벗어나 원래의 또렷한 정신 상태로 돌아오다.
1.
DESEMBRIAGARSE, DESEMBORRACHARSE:
Volver al estado normal de la mente librándose del embriaguez.
-
2.
생각이나 지혜 등을 깨닫을 수 있게 의식이나 정신이 열리다.
2.
DESPERTARSE, ABRIRSE, DESCUBRIR:
Abrir la mente o tomar conciencia para entender alguna idea o sabiduría.
-
3.
잠이 든 상태에서 벗어나 정신을 차리다. 또는 그렇게 하다.
3.
DESPERTARSE, DESADORMECERSE:
Volver al estado normal librándose del sueño. O hacer que se haga así.
-
-
1.
전혀 예상하지 못한 일이 생겨 당황하여 어떻게 해야 할지 모르는 것을 나타내는 말.
1.
SIN SABER SI ES UN SUEÑO O UNA REALIDAD:
Expresión que se usa para indicar que uno no sabe cómo actuar ante el surgimiento de un hecho totalmente inesperado.
-
2.
간절히 바라던 일이 이루어져서 현실처럼 느껴지지 않고 꿈처럼 느껴짐을 나타내는 말.
2.
SIN SABER SI ES UN SUEÑO O UNA REALIDAD:
Expresión que denota sentirse como en un sueño por haberse hecho realidad un hecho que deseaba sinceramente.
-
Sustantivo
-
1.
꿈속의 세계.
1.
SUEÑO, ONÍRICO:
El mundo del sueño.
-
2.
환상적인 세계.
2.
FANTASÍA:
Mundo quimérico o de la pura imaginación.
-
Sustantivo
-
1.
꿈에서 본 일들의 의미를 알아내 앞으로 있을 일들을 예측하는 일.
1.
INTERPRETACIÓN DEL SUEÑO:
Acción de conjeturar los hechos del futuro aclarando la significación de las cosas que se ha visto en el sueño.
-
☆☆
Verbo
-
1.
잠들거나 취한 상태 등에서 벗어나 온전한 정신 상태로 돌아오게 하다.
1.
DESPERTARSE, DESADORMECERSE, DESEMBRIAGARSE, DESEMBORRACHARSE:
Volver al estado normal de la mente superando el sueño o la embriaguez.
-
Verbo
-
1.
잠이 든 상태에서 벗어나 정신을 차리게 되다.
1.
DESPERTARSE, DESADORMECERSE:
Volver al estado normal librándose del sueño.
-
Verbo
-
1.
목표, 꿈, 행복 등을 추구하다.
1.
BUSCAR:
Perseguir un objetivo, un sueño o la felicidad.
-
2.
남의 말이나 뜻을 따르다.
2.
RESPETAR, RECONOCER, SEGUIR:
Hacer caso al comentario o propuesta de la otra persona.
-
3.
규칙이나 관습 등을 지켜서 그대로 하다.
3.
RESPETAR:
Seguir fielmente normas o costumbres.
-
4.
주의를 기울여 보거나 눈길을 보내다.
4.
PRESTAR ATENCIÓN:
Observar con atención o mirar de reojo el entorno.
-
5.
생각이나 기억을 하나하나 더듬어 가다.
5.
RECORDAR, ACORDARSE:
Acordarse de a poco de un pensamiento o una memoria.
-
6.
남의 이론 등을 따르다.
6.
PERSEGUIR, RESPETAR:
Seguir la teoría del otro.