🔍
Search:
TIRO
🌟
TIRO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
작고 단단한 돌을 손에 쥐고, 팔을 힘껏 흔들어 멀리 던지는 짓.
1
TIRO:
Acción de tirar lejos una piedra pequeña y dura que sujetaba en la mano, después de revolver el brazo con toda la fuerza.
-
Sustantivo
-
1
거짓말을 많이 하는 사람.
1
MENTIROSO:
Persona que tiene por costumbre faltar a la verdad.
-
Sustantivo
-
1
축구나 농구 등 공을 사용하는 경기에서 골이나 바스켓으로 공을 차거나 던지는 일.
1
TIRO, SHUT:
Acción de chutar la pelota contra el poste o tirar la pelota a la canasta en partidos como fútbol, baloncesto, etc., que se utiliza la pelota.
-
Sustantivo
-
1
흉악한 짓을 하는 사람이 쏜 탄알.
1
BALA, TIRO:
Bala disparada por un villano o un asesino.
-
Sustantivo
-
1
활을 쏘는 일.
1
TIRO AL ARCO:
Acción de disparar una flecha.
-
Sustantivo
-
1
서양식 활. 또는 서양식 활을 쏘아 표적을 맞추어 점수를 겨루는 경기.
1
TIRO CON ARCO:
Arco al estilo occidental o competencia en la que se trata de acertar en el objetivo tirando con un arco occidental.
-
Verbo
-
1
손으로 잡혀 상대방 쪽으로 끌리다.
1
SER TIRONEADO:
Ser llevada una persona hacia el lado de la otra tras ser cogida de la mano.
-
☆
Sustantivo
-
1
총을 쏨.
1
DISPARO, TIRO:
Disparar una pistola o revólver.
-
☆
Sustantivo
-
1
직장에서 물러나도록 정해져 있는 나이.
1
EDAD DE RETIRO:
Edad exigida para retirarse del lugar del trabajo.
-
Verbo
-
1
날아가는 비행 물체를 공격하여 떨어뜨리다.
1
DERRIBAR A TIROS:
Hacer caer en tierra un objeto que está en vuelo.
-
Adverbio
-
1
나발이나 피리 등의 관악기의 소리를 흉내 낸 소리.
1
TARARÍ, TIRORIRO:
Sonido onomatopéyico de instrumentos de viento tales como trompeta o flauta.
-
☆
Sustantivo
-
1
어떤 조직의 구성원 전체나 그 책임자가 물러남.
1
RETIRO, DIMISIÓN:
Dicho de todos los integrantes o el jefe de una organización, acción de dimitir.
-
Sustantivo
-
1
활이나 총 등을 목표물에 정확히 향하게 하지 않고 아무 곳에나 마구 쏨.
1
TIRO SIN PUNTERÍA:
Acción de disparar al azar con arma de fuego o arco sin dirigir exactamente al objetivo.
-
Sustantivo
-
1
물건 등을 던짐.
1
LANZAMIENTO, TIRO:
Acción de lanzar cosas, etc.
-
Sustantivo
-
1
목의 물렁뼈 아래에 위치한, 몸의 성장이나 신경 활동을 조절하는 호르몬이 분비되는 신체 기관.
1
GLÁNDULA TIROIDES:
Órgano corporal situado debajo del cartílago de la laringe, donde se liberan las hormonas que regulan el crecimiento del cuerpo o las actividades neurológicas.
-
Verbo
-
1
날아가는 비행 물체가 공격을 받아 떨어지다.
1
DERRIBARSE A TIROS:
Dar en tierra un objeto que estaba volando como consecuencia de un ataque.
-
☆
Sustantivo
-
1
하던 일에서 물러나거나 사회 활동을 그만두고 한가히 지냄.
1
JUBILACIÓN, RETIRO:
Acción de vivir ociosamente tras dispensarse de su trabajo y alejarse de la vida social.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
현재의 직업이나 직무에서 물러남.
1
RETIRO, JUBILACIÓN:
Acción de renunciar a su cargo o trabajo actual.
-
☆
Sustantivo
-
1
직책이나 임무에서 물러남.
1
RETIRO, JUBILACIÓN:
Acción de renunciar a su cargo o trabajo.
-
Sustantivo
-
1
군사를 돌이켜 돌아가거나 돌아옴.
1
RETIRO DEL EJÉRCITO:
Acción de dar órdenes a las tropas para que regresen por el camino que han hecho para llegar a un determinado lugar.
🌟
TIRO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
박히거나 꽂혀 있는 것을 잡아당겨 밖으로 나오게 하다.
1.
SACAR, EXTRAER, QUITAR, ARRANCAR:
Hacer que salga afuera una cosa metida o clavada en un lugar dando tirones.
-
2.
여럿 가운데에서 일정한 기준으로 가려 뽑다.
2.
ELEGIR, SELECCIONAR:
Escoger entre otros bajo cierto criterio.
-
3.
안에 든 기체나 액체를 밖으로 빼내다.
3.
SACAR, EXTRAER, QUITAR:
Hacer que salga afuera algún líquido o gas de adentro.
-
4.
들인 돈이나 밑천을 그만큼 거두어들이다.
4.
COBRAR, RECOGER, RECAUDAR:
Obtener el dinero invertido o el capital gastado.
-
5.
소리를 길게 내거나 노래를 부르다.
5.
HABLAR, CANTAR:
Hablar o cantar en voz alta.
-
6.
운동 경기에서 점수를 내다.
6.
MARCAR, PUNTUAR, APUNTARSE, ANOTAR:
Ganar puntos en un partido de deporte.
-
☆☆
Verbo
-
1.
박혀 있던 것이 잡아당겨져 밖으로 빼내지다.
1.
SER EXTRAÍDO, SER ARRANCADO:
Arrancar una cosa metida en un lugar dando tirones.
-
2.
속에 들어 있던 액체가 밖으로 나오다.
2.
EXTRAERSE, SALIR:
Salir afuera algún líquido de adentro.
-
3.
여럿 가운데에서 가리어져 선택되다.
3.
SER ELEGIDO, SER SELECCIONADO:
Ser escogido entre otros por medio de una selección.
-
☆☆
Verbo
-
1.
외부에서 어떤 힘이 가해져 몸에 아프도록 해를 입다.
1.
GOLPEARSE:
Causar daño físico o proporcionarle maltrato a una persona con golpes o azotes.
-
2.
침, 주사 등을 몸에 놓아 치료를 받다.
2.
RECIBIR UN TRATAMIENTO:
Administrarse acupuntura o una inyección para tratarse una enfermedad.
-
3.
쏘거나 던진 한 물체가 다른 물체에 닿다. 또는 그런 물체에 닿음을 당하다.
3.
ACERTAR:
Dar en el lugar al que se apunta o en el blanco. O llevarse el blanco por delante con un lanzamiento o tiro.
-
☆
Sustantivo
-
1.
정해진 나이가 되어 직장에서 물러남.
1.
JUBILACIÓN:
Retiro del lugar del trabajo por haber cumplido la edad exigida.
-
Verbo
-
1.
어떤 대상을 겨냥하여 총을 쏘다.
1.
DISPARAR, TIRAR, TIROTEAR, AMETRALLAR, DESCARGAR:
Dar un tiro apuntando contra cierto sujeto.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
돌 한 개를 던져 새 두 마리를 잡는다는 뜻으로, 동시에 두 가지 이익을 얻음.
1.
CAPTURA DE DOS PÁJAROS DE UN TIRO:
Significado de captar dos pájaros con un tiro de piedra. Obtención de dos beneficios a la vez.
-
Verbo
-
1.
무엇을 갑자기 세차게 잡아당기다.
1.
TIRAR, ESTIRAR, JALAR, AGARRAR:
Dar tirones de algo de manera repentina.
-
2.
남의 것을 재빨리 빼앗거나 가로채다.
2.
ARREBATAR, DESPOJAR, QUITAR, ARRANCAR, TOMAR, SAQUEAR:
Saquear o arrebatar algo ajeno rápidamente.
-
3.
어떤 사람을 자신의 뜻대로 끌어 두다.
3.
PESCAR, TENTAR, CAUTIVAR, ARREBATAR:
Ganar la voluntad de otra persona.
-
4.
남의 말이 끝나자마자 말하거나 남이 말을 하는 도중에 끼어들다.
4.
ENTREMETERSE, METERSE, INMISCUIRSE, INTERFERIRSE:
Hablar tan pronto como termina de hablar otra persona o intervenir cuando otra persona está hablando.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
어딘가에 박혀 있는 것을 잡아당기어 나오게 하다.
1.
SACAR, EXTRAER, QUITAR, ARRANCAR:
Hacer que salga una cosa metida en un lugar dando tirones.
-
2.
속에 있는 기체나 액체를 밖으로 나오게 하다.
2.
SACAR, EXTRAER, QUITAR:
Hacer que salga afuera algún líquido o gas de adentro.
-
3.
여럿 가운데서 골라서 정하다.
3.
ELEGIR, SELECCIONAR:
Decidir algo entre otros.
-
4.
어떠한 목적으로 선출하다.
4.
ELEGIR, SELECCIONAR:
Escoger cierto objetivo.
-
5.
노래를 부르다.
5.
CANTAR:
Cantar una canción.
-
6.
맡겨 두었던 돈을 도로 찾다.
6.
SACAR, RETIRAR:
Retirar el dinero depositado.
-
7.
필요하지 않은 것을 없어지게 하다.
7.
ERRADICAR, ARRANCAR, EXTIRPAR, ELIMINAR:
Hacer que desaparezca lo innecesario.
-
8.
안에 있는 것을 얇고 긴 모양으로 나오게 하다.
8.
SACAR, EXTRAER:
Hacer que salga lo de adentro de forma fina y larga.
-
9.
자판기와 같은 기계 안에 있는 음식물이나 물건을 돈을 지불하여 밖으로 나오게 하다.
9.
SACAR:
Hacer que salga un alimento o cosa de una máquina expendedora tras pagarla.
-
10.
사진을 인화지에 나타나게 하거나 종이에 문서를 인쇄하다.
10.
IMPRIMIR:
Hacer que una foto aparezca en un papel fotográfico o imprimir un documento en un papel.
-
11.
차 등을 새로 사다.
11.
COMPRAR UN COCHE:
Comprar un vehículo nuevo.
-
12.
옷차림을 근사하게 하다.
12.
ASEARSE, ATAVIARSE:
Vestirse elegante.
-
Verbo
-
1.
정년이 되기 전에 스스로 직장을 그만두다.
1.
DARSE RETIRO ANTICIPADO (X) RETIRARSE POR ANTICIPADO:
Dejar de trabajar voluntariamente antes de la edad de retiro.
-
Sustantivo
-
1.
조금도 꺼리지 않고 용기 있게 물러남.
1.
RETIRO VOLUNTARIO:
Retiro con valentía sin titubear.
-
2.
후배에게 기회를 주기 위하여 스스로 관직 등에서 물러남.
2.
RETIRO VOLUNTARIO:
Dejar un puesto de manera voluntaria para dar oportunidades a otros trabajadores más novatos.