🔍
Search:
TRANSCURRIR
🌟
TRANSCURRIR
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆
Verbo
-
1
쫓아오는 것에 잡히지 않게 빨리 가다.
1
HUIR:
Alejarse de prisa para no ser atrapado por algo o por alguien.
-
2
어떠한 곳을 벗어나 도망가다.
2
HUIR, ESCAPARSE:
Conseguir salir de un lugar.
-
3
있던 것이 없어지거나 붙어 있던 것이 떨어져 나가다.
3
DESPRENDERSE:
Separarse, desunirse, desatarse lo que estaba fijo, pegado o unido.
-
4
어떠한 생각이나 의욕, 느낌 등이 없어지다.
4
DESGANARSE:
Desaparecer un deseo, una sensación o las ganas de defender una opinión.
-
5
시간이 빨리 지나가다.
5
TRANSCURRIR RÁPIDO:
Correr velozmente el tiempo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
시간이 흘러 그 시기에서 벗어나다.
1
PASAR, TRANSCURRIR:
Ir más allá de un momento debido al paso del tiempo.
-
2
일정한 한도나 정도에 벗어나다.
2
PASAR, AVANZAR, MARCHAR:
Salirse de un límite o un alcance.
-
3
어떤 곳을 거쳐 가거나 오거나 하다.
3
SOBREPASAR:
Ir o venir pasando por un lugar.
-
4
어떤 시기나 한도를 넘다.
4
SUPERAR, SOBREPASAR, AVENTAJAR:
Superar un período o límite.
-
5
어떤 일을 그냥 넘겨 버리다.
5
PASAR DESAPERCIBIDO:
Dejar pasar un hecho.
-
6
어떤 상태나 정도를 넘어서다.
6
PASAR DESAPERCIBIDO:
Pasar por alto un estado o un nivel.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
물 등의 액체가 낮은 곳으로 움직이거나 어떠한 장소를 통과하여 지나가다.
1
FLUIR:
Correr un líquido como el agua hacia un lugar más bajo o atravesar hacia otro lugar.
-
2
시간이나 세월이 지나다.
2
CORRER, PASAR, TRANSCURRIR:
Transcurrir el tiempo.
-
3
공중이나 물 위에 떠서 미끄러지듯이 움직이다.
3
RESBALAR, ESCURRIRSE, DESLIZARSE:
Moverse como si se resbalara sobre el aire o el agua.
-
4
선이나 관을 따라 가스나 전기 등이 지나가다.
4
TRASPASAR, CORRER:
Correr el gas o la electricidad mediante un cable o una tubería.
-
5
피, 땀, 눈물 등이 몸 밖으로 나와 떨어지다.
5
CORRER:
Fluir hacia afuera del cuerpo sangre, sudor o lágrimas.
-
6
가루나 작은 알갱이가 작은 구멍을 통해 밖으로 새어 빠지거나 떨어지다.
6
FILTRAR:
Dejar pasar hacia afuera polvos o granitos a través de una pequeña abertura.
-
7
빛, 소리, 향기 등이 부드럽게 퍼지다.
7
ESPARCIR:
Expandirse suavemente una luz, un sonido o un aroma.
-
8
어떠한 기운이나 상태 등이 겉으로 드러나다.
8
APARECER, SURGIR:
Dejarse ver externamente una situación o una fuerza.
-
9
어떠한 분위기나 생각 등이 어떠한 방향으로 계속되다.
9
INCLINAR:
Continuar hacia determinada dirección un ambiente o un pensamiento.
-
10
윤기나 광택 등이 번지르르하게 나다.
10
BRILLAR, LUBRICAR:
Hacer que algo tenga mucha luz debido al brillo o el lubricante.
-
11
사람이나 사물의 태도가 어떠한 경향을 띠거나 어떠한 한 방향으로 치우쳐 나가다.
11
DEPENDER, INFLUENCIAR:
Dirigirse hacia una dirección o tener una tendencia marcada la actitud de una persona o un objeto.
🌟
TRANSCURRIR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Determinante
-
1.
시간이 오래 지나도 변하지 않고 무한히 계속되는.
1.
PERPETUO, PERMANENTE, ETERNO:
Que a pesar de transcurrir mucho tiempo continúa eternamente sin darse cambios.
-
Adverbio
-
1.
시간이 너무 빨리 지나가서 허무하게.
1.
FUGAZMENTE, EFÍMERAMENTE:
Dicho del tiempo que da sensación de vacío por transcurrir demasiado rápido.
-
2.
삶이 보람이나 가치를 느낄 수 없이 헛되이.
2.
EN VANO, INÚTILMENTE:
Inútilmente, sin gozar de los logros obtenidos o sentir el valor de la vida.
-
-
1.
세상 사정을 똑똑히 알게 되다.
1.
VER EL MUNDO LÚCIDAMENTE:
Informarse bien sobre el transcurrir del mundo.
-
2.
전망이나 앞길이 뚜렷해지다.
2.
VER UN FUTURO BRILLANTE:
Ver por delante una clara perspectiva futura o un claro camino a seguir.
-
☆☆
Verbo
-
1.
똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1.
TUMBAR, DERRIBAR, DESPLOMAR, TIRAR:
Tirar o desnivelar un objeto que se encontraba recto.
-
2.
사람, 물건, 권리, 일 등이 다른 쪽으로 옮아가다.
2.
PASAR, TRASLADAR:
Cambiar de lugar un trabajo, cosa o persona, o ceder a favor de otro el derecho o dominio.
-
3.
다음 시기나 순서 또는 다른 경우로 옮아가다.
3.
PASAR, TRASLADAR:
Hacer que un acto se celebre en día o tiempo diferente al planeado.
-
4.
해나 달이 지다.
4.
PONER:
Ocultarse en el horizonte del sol o la luna.
-
5.
종이나 책장 등이 넘겨지다.
5.
PASAR:
Correr hacia atrás papel u hojas de un libro.
-
6.
숨이 멈추다.
6.
PARAR:
Detener la respiración.
-
7.
속임수나 꾀에 빠져서 속거나 마음을 다 주다.
7.
CAER:
Ser engañado por medio de un truco o trampa.
-
8.
음식물이나 침이 목구멍을 지나가다.
8.
TRAGAR:
Pasar por la garganta, comida, bebida o saliva.
-
9.
어떤 사건이나 상황이 별일 없이 지나가다.
9.
PASAR:
No darle importancia a un problema, situación o incidente.
-
10.
노래나 목소리가 막히는 것 없이 잘 나오다.
10.
AFINAR:
Cantar con perfección una canción o entonar bien la voz.
-
11.
일정한 시간이나 시기가 지나다.
11.
PASAR, TRASPASAR, SOBREPASAR:
Exceder o transcurrir el tiempo o momento establecido.
-
12.
어떤 수준이나 한계 또는 정도를 넘어서 지나다.
12.
PASAR, SOBREPASAR, SUPERAR:
Cruzar cierto nivel, límite o grado.
-
13.
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 가다.
13.
PASAR, SALVAR, SALTAR:
Cruzar por encima de una parte alta.
-
14.
경계 등을 넘거나 건너서 가다.
14.
TRASPASAR, FRANQUEAR:
Pasar o cruzar una frontera.
-
15.
어떤 일이나 문제를 중요하게 여기지 않고 그냥 지나치다.
15.
RESTAR IMPORTANCIA:
Dejar pasar un trabajo o problema por considerarlo intrascendente.
-
Adjetivo
-
1.
시간이 오래 지나도 변하지 않고 무한히 계속되는 상태이다.
1.
PERPETUO, PERMANENTE, ETERNO:
Que a pesar de transcurrir mucho tiempo continúa el estado eterno sin darse cambios.
-
☆☆
Adverbio
-
1.
시간이 얼마쯤 흐른 뒤에 드디어.
1.
DESPUÉS DE UN RATO, AL CABO DE UN RATO, LUEGO:
Poco después de transcurrir el tiempo.
-
Adjetivo
-
1.
시간이 너무 빨리 지나가서 허무하다.
1.
FUGAZ, EFÍMERO:
Dicho del tiempo que da sensación de vacío por pasar o transcurrir demasiado rápido.
-
2.
삶이 보람이나 가치를 느낄 수 없이 헛되다.
2.
VANO, INÚTIL:
Dicho de la vida que se siente inútil, y no tiene logros obtenidos ni valor.
-
Adverbio
-
1.
시간이 오래 지나도 변하지 않고 무한히 계속되는 상태로.
1.
PERPETUAMENTE, PERMANENTEMENTE, ETERNAMENTE:
Con un estado perpetuo sin darse cambios a pesar de transcurrir mucho tiempo.