🔍
Search:
TRONAR
🌟
TRONAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
천둥 등이 무겁게 울리는 소리가 자꾸 나다.
1
TRONAR:
Sonar truenos de manera violenta y repetidamente.
-
2
무게가 있는 물체가 무너지거나 흔들리면서 시끄럽게 울리는 소리가 자꾸 나다.
2
TRONAR:
Producir un sonido repetida y ruidosamente cuando un objeto pesado se cae o se mueve.
-
Verbo
-
1
천둥 등이 무겁게 울리는 소리가 자꾸 나다.
1
TRONAR:
Sonar truenos de manera violenta y repetidamente.
-
2
무게가 있는 물체가 무너지거나 흔들리면서 시끄럽게 울리는 소리가 자꾸 나다.
2
TRONAR:
Producir un sonido repetida y ruidosamente cuando un objeto pesado se cae o se mueve.
-
Verbo
-
1
천둥 등이 자꾸 무겁게 울리는 소리가 나다.
1
TRONAR:
Sonar truenos de manera violenta y repetidamente.
-
2
무게가 있는 물체가 무너지거나 흔들리면서 자꾸 시끄럽게 울리는 소리가 나다.
2
TRONAR:
Producir un sonido repetida y ruidosamente cuando un objeto pesado se cae o se mueve.
-
☆☆
Verbo
-
1
있던 곳을 떠나 다른 곳으로 옮겨 가다.
1
PARTIR:
Dejar el lugar en que se está para irse a otro.
-
2
주위가 울릴 정도로 요란하고 큰 소리가 나다.
2
ATRONAR:
Dícese del ruido que causa un estruendo.
-
Verbo
-
1
폭발물이나 북소리 등이 크고 작게 바뀌면서 요란하게 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
EXPLOTAR, TRONAR:
Surgir reiteradamente sonidos fuertes y suaves que se producen al detonar un explosivo o retumbar un tambor. U ocasionar seguidamente esos ruidos.
-
2
단단하고 큰 물건이 서로 부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2
CHOCAR, GOLPEAR:
Surgir seguidamente sonidos que se producen al tropezar entre sí dos objetos grandes y duros. U ocasionar seguidamente esos ruidos.
-
3
발로 바닥을 구르는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3
PISOTEAR:
Causar consecutivamente sonidos golpeando el piso con los pies. U ocasionar seguidamente esos ruidos.
-
Adverbio
-
1
폭발물이나 북소리 등이 크고 작게 연달아 울리어 나는 소리.
1
EXPLOTAR, TRONAR:
Sonido fuerte y suave que se produce al detonar un explosivo o retumbar un tambor.
-
2
단단하고 큰 물건이 연달아 서로 맞부딪칠 때 나는 소리.
2
CHOCAR, GOLPEAR:
Sonido que se produce al tropezar entre sí dos objetos grandes y duros.
-
3
발로 바닥을 연달아 구를 때 나는 소리.
3
PISOTEANDO:
Sonido que se produce al golpear el piso con los pies.
-
Verbo
-
1
크고 무거운 물건이 바닥이나 다른 물체에 떨어지거나 부딪쳐 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
CHOCAR, GOLPEAR:
Surgir sonidos al caer o chocar un objeto duro y grande contra el piso u otro objeto. U ocasionar seguidamente esos ruidos.
-
2
먼 곳에서 포탄 등이 터지는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2
EXPLOTAR, TRONAR:
Surgir el sonido de explosión de una bomba desde lejos. U ocasionar seguidamente esos ruidos.
-
3
큰북이나 장구 등이 크고 깊게 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3
TRONAR, RETUMBAR:
Surgir repetidamente el sonido que se produce cuando retumba fuerte y profundamente un gran tambor o un janggu (tambor tradicional coreano en forma de ánfora). U ocasionar seguidamente esos ruidos.
-
4
심리적으로 큰 충격을 받거나 갑자기 긴장하여 가슴이 강하게 뛰다.
4
PALPITAR FUERTE:
Palpitar fuertemente el corazón por una tensión repentina o un fuerte choque psicológico.
-
Verbo
-
1
크고 무거운 물건이 연달아 바닥이나 다른 물체에 떨어지거나 부딪쳐 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
CHOCAR, GOLPEAR:
Surgir sonidos al caer o chocar un objeto duro y grande contra el piso u otro objeto. U ocasionar seguidamente esos ruidos.
-
2
먼 곳에서 포탄 등이 연달아 터지는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2
EXPLOTAR, TRONAR:
Surgir el sonido de explosión de una bomba desde lejos. U ocasionar seguidamente esos ruidos.
-
3
큰북이나 장구 등이 크고 깊게 울리는 소리가 연달아 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3
TRONAR, RETUMBAR:
Surgir repetidamente el sonido que se produce cuando retumba fuerte y profundamente un gran tambor o un janggu (tambor tradicional coreano en forma de ánfora). U ocasionar seguidamente esos ruidos.
-
4
심리적으로 큰 충격을 받거나 갑자기 긴장하여 가슴이 자꾸 강하게 뛰다.
4
PALPITAR FUERTE:
Palpitar fuertemente el corazón por una tensión repentina o un fuerte choque psicológico.
-
Verbo
-
1
크고 무거운 물건이 연달아 바닥이나 다른 물체에 떨어지거나 부딪쳐 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
EXPLOTAR, TRONAR:
Surgir sonidos al caer o chocar un objeto duro y grande contra el piso u otro objeto. U ocasionar seguidamente esos ruidos.
-
2
먼 곳에서 포탄 등이 터지는 소리가 연달아 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2
TRONAR, RETUMBAR:
Surgir el sonido de explosión de una bomba desde lejos. U ocasionar seguidamente esos ruidos.
-
3
큰북이나 장구 등이 크고 깊게 울리는 소리가 연달아 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3
TRONAR, RETUMBAR:
Surgir repetidamente el sonido que se produce cuando retumba fuerte y profundamente un gran tambor o un janggu (tambor tradicional coreano en forma de ánfora). U ocasionar seguidamente esos ruidos.
-
4
심리적으로 큰 충격을 받거나 갑자기 긴장하여 가슴이 자꾸 강하게 뛰다.
4
PALPITAR FUERTE:
Palpitar fuertemente el corazón por una tensión repentina o un fuerte choque psicológico.
-
Verbo
-
1
있던 제도, 기관, 풍습 등을 버리거나 없애다.
1
ABOLIR, ANULAR, ABANDONAR:
Abandonar o eliminar algún sistema, institución, costumbre, etc. existente.
-
2
사람을 어떤 지위에서 몰아내다.
2
EXPULSAR, DESTITUIR, DESTRONAR:
Expulsar a alguien de una determinada posición.
-
3
해 오던 일을 중간에 그만두다.
3
SUSPENDER, ABANDONAR:
Dejar de hacer algo que se venía haciendo continuamente.
-
Verbo
-
1
크고 무거운 물건이 연달아 바닥이나 다른 물체에 떨어지거나 부딪쳐 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
CHOCANDO REITERADAMENTE, GOLPEANDO REITERADAMENTE:
Surgir sonidos al caer o chocar un objeto duro y grande contra el piso u otro objeto. U ocasionar seguidamente esos ruidos.
-
2
먼 곳에서 포탄 등이 연달아 터지는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2
EXPLOTAR, TRONAR:
Surgir el sonido de explosión de una bomba desde lejos. U ocasionar seguidamente esos ruidos.
-
3
큰북이나 장구 등이 크고 깊게 울리는 소리가 연달아 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3
TRONAR, RETUMBAR:
Surgir repetidamente el sonido que se produce cuando retumba fuerte y profundamente un gran tambor o un janggu (tambor tradicional coreano en forma de ánfora). U ocasionar seguidamente esos ruidos.
-
4
심리적으로 큰 충격을 받거나 갑자기 긴장하여 가슴이 자꾸 강하게 뛰다.
4
PALPITANDO FUERTE:
Palpitar fuertemente el corazón por una tensión repentina o un fuerte choque psicológico.