🔍
Search:
USAR
🌟
USAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
일상적으로 쓰다.
1
USAR:
Hacer o practicar algo habitualmente o por costumbre.
-
Verbo
-
1
피해자가 범죄 사실을 경찰이나 법률 기관에 알려 범인을 처벌해 달라고 요구하다.
1
ACUSAR:
Denunciar la víctima un delito ante la policía o una agencia especializada de investigación para que sea castigado.
-
Verbo
-
1
어르고 달래어 시키는 말을 듣도록 하다.
1
ENGATUSAR:
Persuadir a una persona a que haga algo.
-
-
1
어떠한 일에 필요한 조치를 취하다.
1
USAR LA MANO:
Realizar los arreglos necesarios para un trabajo.
-
Verbo
-
1
감춰져 있던 잘못이나 비리 등을 공개적으로 많은 사람에게 알리다.
1
ACUSAR:
Denunciar públicamente un delito o una injusticia que ha estado oculta.
-
2
경찰이나 수사 기관에 범죄 사실 또는 범인을 신고하고 처벌을 요청하다.
2
ACUSAR:
Denunciar ante la policía o una agencia especializada de investigación un delito o a un criminal para que sea castigado.
-
-
1
남의 꾀에 걸려들다.
1
USAR EL CEPO:
Caer en una trampa que puso el otro.
-
Verbo
-
1
죽음에 이르다. 또는 죽게 하다.
1
CAUSAR MUERTE:
Llegar a la muerte. O hacer que se muera.
-
Verbo
-
1
한 가지 일에 두 가지 이상의 것을 아울러 같이 쓰다.
1
USAR A LA VEZ:
Utilizar más de dos cosas juntas en un menester.
-
Verbo
-
1
욕심이나 분노와 같은 감정이 세차게 북받쳐 오르다.
1
SURGIR, CAUSAR:
Sentir una emoción fuerte como codicia o furia.
-
-
1
말판에 말을 놓다.
1
USAR EL MALPAN:
Poner el caballo en la tabla del juego.
-
Verbo
-
1
어떤 일이 지나간 뒤에 쓸데없이 그에 관련된 말이나 행동을 하다.
1
CAUSAR REVUELO:
Dícese de una persona que provoca confusión o emprende acciones en vano y posteriores a un suceso ya acabado.
-
-
1
필요 이상으로 다른 사람에게 잘 대해 주다.
1
USAR LA BONDAD:
Tratar bien al otro más de lo necesario.
-
Verbo
-
1
한 가지 일에 두 가지 이상의 것이 아울러 같이 쓰이다.
1
USARSE A LA VEZ:
Ser utilizadas más de dos cosas juntas en un menester.
-
Verbo
-
1
일정한 기준을 넘게 되다. 또는 일정한 기준을 넘다.
1
EXCEDER, ABUSAR:
Superar un límite definido. O sobrepasar un determinado estándar.
-
Verbo
-
1
일정한 기준을 넘게 되다.
1
EXCEDER, ABUSAR:
Superar un límite definido.
-
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 어떤 문제에 대해 집중하여 생각하거나 애쓰다.
1
USAR EL CEREBRO:
(PEYORATIVO) Esforzarse o pensar concentrado sobre un problema.
-
Verbo
-
1
자원이나 재산, 노동력 등이 정당한 대가 없이 이용되다.
1
EXPLOTAR, ABUSAR:
Aprovechar recursos, bienes o mano de obra sin dar la remuneración correspondiente.
-
Verbo
-
1
날마다 쓰다.
1
USAR DIARIAMENTE:
Utilizar algo a diario.
-
Verbo
-
1
어떤 결과를 가져오게 되다.
1
CAUSAR, PROVOCAR:
Traer un determinado resultado.
-
Verbo
-
1
자원이나 재산, 노동력 등을 정당한 대가를 주지 않고 빼앗아 이용하다.
1
EXPLOTAR, ABUSAR:
Aprovechar recursos, bienes o mano de obra sin dar la remuneración correspondiente.
🌟
USAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
1.
CLAVAR, APUÑALAR, PINCHAR:
Pinchar, meter o clavar mucho o profundamente de forma repetida.
-
2.
웃음이나 기침 등이 갑자기 자꾸 나다.
2.
NO PODER CONTENER LA RISA, NO PODER CONTENER EL ESTORNUDO:
Causar risas o tos repentinamente de forma repetida.
-
3.
감정이나 감각을 자꾸 세게 자극하다.
3.
ESTIMULAR FUERTEMENTE, PROVOCAR DOLOR AGUDO:
Estimular fuertemente un sentimiento o un sentido.
-
Verbo
-
1.
크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
1.
PINCHAR, CLAVAR, APUÑALAR:
Pinchar, meter o clavar mucho o profundamente de forma repetida.
-
2.
웃음이나 기침 등이 갑자기 자꾸 나다.
2.
NO PODER CONTENER LA RISA, NO PODER CONTENER EL ESTORNUDO:
Causar risas o tos repentinamente de forma repetida.
-
3.
감정이나 감각을 자꾸 세게 자극하다.
3.
ESTIMULAR FUERTEMENTE, PROVOCAR DOLOR AGUDO:
Estimular fuertemente un sentimiento o un sentido.
-
Verbo
-
1.
폭발물이나 북소리 등이 크고 작게 바뀌면서 요란하게 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
EXPLOTANDO, TRONANDO:
Surgir reiteradamente sonidos fuertes y suaves que se producen al detonar un explosivo o retumbar un tambor. U ocasionar seguidamente esos ruidos.
-
2.
단단하고 큰 물건이 서로 부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2.
CHOCANDO, GOLPEANDO:
Sonido que se produce al tropezar entre sí dos objetos grandes y duros.
-
3.
발로 바닥을 구르는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3.
PISOTEAR:
Causar consecutivamente sonidos golpeando el piso con los pies. U ocasionar seguidamente esos ruidos.
-
Verbo
-
1.
웃음을 참지 못하여 가볍게 터져 나오는 웃음소리를 자꾸 내다.
1.
REÍRSE ENTRE DIENTES:
Causar sonido de risas que se escapa casual y repetidamente sin poder aguantarlas.
-
None
-
1.
강한 무기보다 수많은 군사들을 보내어 적을 꼼짝 못하게 누르는 전술.
1.
TÁCTICA DE ENVÍO DE SOLDADOS:
Estrategia que sitia al enemigo tras enviar innumerables soldados en lugar de usar armas potentes.
-
Verbo
-
1.
일이나 공부를 게을리하다.
1.
TENER DESGANA:
Trabajar o estudiar con pereza.
-
2.
노동 분쟁 과정에서 일부러 일을 게을리하여 사용자에게 손해를 주다.
2.
SABOTEAR:
Causar pérdidas al usuario trabajando intencionalmente con desgana en el proceso de un conflicto laboral.
-
Sustantivo
-
1.
일반적으로 널리 부름. 또는 그런 이름이나 말.
1.
DENOMINACIÓN POPULAR, NOMBRE POPULAR:
Denominación de algo usada ampliamente entre el público en general. O tal nombre o término.
-
2.
공통으로 부름. 또는 그런 이름.
2.
DENOMINACIÓN COMÚN, NOMBRE COMÚN:
Acción de usar un nombre común para denominar algo. O tal nombre mismo.
-
-
1.
돈이나 물건을 함부로 쓰고 낭비하다.
1.
UTILIZAR COMO AGUA:
Desperdiciar y usar descuidadamente dinero o un objeto.
-
-
1.
(놀리는 말로) 써야 할 것을 쓰지 않고 가지고 있다.
1.
GUARDAR UN ALIMENTO PARA HACER LA SOPA:
(BURLESCO) Conservar, no usar una cosa que se debe usar.
-
Sustantivo
-
1.
별로 문제가 되지 않는 것을 드러내서 이유 없이 불평을 하거나 말썽을 부림. 또는 그 불평이나 말썽.
1.
QUEJA INJUSTIFICADA, DISPUTA IRRAZONABLE:
Acción de quejarse o causar problemas sobre cosas sin importancia o sin motivo razonable, o ese tipo de quejas o problemas.
-
☆
Verbo
-
1.
위쪽으로 힘차게 솟다.
1.
LEVANTAR:
Levantarse fuertemente hacia arriba.
-
2.
감정이나 생각 등이 세차게 복받쳐 오르다.
2.
SURGIR, CAUSAR:
Causar fuertes sentimientos o tener mucho pensamiento.
-
Sustantivo
-
1.
이용하기 쉽고 편한 특성.
1.
CONVENIENCIA, FACILIDAD, MANEJABILIDAD:
Característica de algo que es fácil y cómodo de usar.
-
Sustantivo
-
1.
힘이나 권력을 가지고 다른 사람을 괴롭히거나 못살게 굴어서 해롭게 함.
1.
PERSECUCIÓN:
Acción de usar el poder o autoridad para molestar y causar sufrimiento a alguien, procurando hacerle gran daño.
-
Sustantivo
-
1.
귀신을 쫓아내거나 신비한 일을 일으키기 위해 외우는 글귀.
1.
ORACIÓN, HECHIZO, PALABRA MÁGICA:
Mensaje que se memoriza para alejar a malos espíritus o causar hechos milagrosos.
-
Verbo
-
1.
낮은 지대의 땅이나 저수지, 바다 등을 돌이나 흙 등으로 메우다.
1.
RELLENAR, RECUPERAR:
Llenar un terreno bajo, un embalse o el mar con rocas o arena para usarlo.
-
2.
쓰레기나 폐기물을 모아서 묻다.
2.
RELLENAR:
Enterrar deshechos o residuos juntándolos.
-
Verbo
-
1.
사람을 죽이거나 다치게 하다.
1.
MATAR Y HERIR:
Matar a una persona o causar daño a ella.
-
Sustantivo
-
1.
정치적인 지위나 권력. 또는 그 권력을 마구 휘두르는 일.
1.
AUTORIDAD, PODER, INFLUENCIA:
Potestad o posición política que se tiene para ejercer autoridad, o acto de abusar de tal potestad.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
앞선 시대에 살았던 사람들이 후대에 남긴 물건.
1.
RELIQUIA:
Objetos que dejan las personas de épocas anteriores a la posteridad.
-
2.
죽은 사람이 살아 있을 때 사용하다 남긴 물건.
2.
RELIQUIA:
Objeto que ha dejado un difunto tras usarlo en la vida.
-
3.
(비유적으로) 이제는 쓸모가 없어진 이전 시대의 제도나 이념이나 습관.
3.
RELIQUIA:
(FIGURADO) Sistemas, ideas o costumbres de las épocas anteriores que ya han dejado de ser útiles.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 것이 원인이 되어 다른 사건이나 현상을 일어나게 함.
1.
INDUCCIÓN , PROVOCACIÓN:
Acción de causar o motivar algún incidente o fenómeno.
-
Verbo
-
1.
어떤 것이 원인이 되어 다른 사건이나 현상을 일어나게 하다.
1.
INDUCIR, PROVOCAR, PRODUCIR:
Causar o motivar algún incidente o fenómeno.