🌷 Initial sound: ㅊㄴ
☆ TINGKAT TINGGI : 2 ☆☆ TINGKAT MENENGAH : 4 ☆☆☆ TINGKAT DASAR : 2 NONE : 15 ALL : 23
•
첫날
:
어떤 일이 처음으로 시작되는 날.
☆☆☆
Nomina
🌏 HARI PERTAMA: hari dimulainya suatu pekerjaan atau hal untuk pertama kalinya
•
청년
(靑年)
:
육체적으로나 정신적으로 다 자란 젊은 사람.
☆☆☆
Nomina
🌏 PEMUDA,: orang muda yang sudah tumbuh secara rohani dan jasmani
•
첫눈
:
무엇을 처음 보았을 때의 느낌이나 인상.
☆☆
Nomina
🌏 PANDANGAN PERTAMA, KESAN PERTAMA: rasa atau kesan saat melihat sesuatu pertama kali
•
첫눈
:
그해 겨울에 처음으로 내리는 눈.
☆☆
Nomina
🌏 SALJU PERTAMA: salju yang turun pertama kali pada musim dingin tersebut
•
채널
(channel)
:
어떤 정보가 전달되는 경로나 어떤 일을 이루는 방법.
☆☆
Nomina
🌏 SALURAN, GELOMBANG, JALUR: cara untuk membentuk rute atau suatu hal di mana informasi disampaikan
•
처녀
(處女)
:
아직 결혼하지 않은 성인 여자.
☆☆
Nomina
🌏 GADIS, PERAWAN: wanita yang belum menikah
•
체념
(諦念)
:
기대나 희망 등을 버리고 아주 단념함.
☆
Nomina
🌏 PENGUNDURAN DIRI, KEPUTUSASAAN: hal membuat harapan dan cita-cita dsb dan sangat menyerah
•
체내
(體內)
:
몸의 내부.
☆
Nomina
🌏 DALAM TUBUH: bagian dalam tubuh
•
차남
(次男)
:
둘째 아들.
Nomina
🌏 ANAK LAKI-LAKI KEDUA: anak laki-laki kedua
•
차녀
(次女)
:
둘째 딸.
Nomina
🌏 anak perempuan kedua
•
찰나
(刹那)
:
어떤 일이나 현상이 일어나는 바로 그때.
Nomina
🌏 SESAAT, SEKETIKA, SEKEJAP: saat itu langsung saat suatu hal atau fenomena terjadi, atau waktu yang sangat pendek
•
창녀
(娼女)
:
몸을 파는 것이 직업인 여자.
Nomina
🌏 PELACUR, WANITA TUNASUSILA, SUNDAL: wanita yang pekerjaannya menjual tubuh
•
처남
(妻男)
:
아내의 남동생을 이르거나 부르는 말.
Nomina
🌏 ADIK IPAR: panggilan untuk menyebutkan adik laki-laki dari istri
•
천년
(千年)
:
오랜 세월.
Nomina
🌏 SERIBU TAHUN: jangka waktu yang lama
•
체납
(滯納)
:
세금 등을 정해진 기간까지 내지 못해 밀림.
Nomina
🌏 PENUNGGAKAN PEMBAYARAN: hal tidak bisa membayar pajak sampai waktu yang ditentukan
•
초년
(初年)
:
사람의 일생에서 초기인 젊은 시절.
Nomina
🌏 MASA MUDA, MASA REMAJA: masa muda pertama dalam kehidupan seseorang
•
침낭
(寢囊)
:
겹으로 된 천 사이에 솜이나 깃털 등을 넣고 자루 모양으로 만들어 그 안에 들어가 잘 수 있도록 만든 것.
Nomina
🌏 KANTUNG TIDUR, SLEEPING BAG: sesuatu yang dibuat dengan dua lapisan kain yang dimasukkan kapas atau bulu dsb di antaranya serta dibuat menyerupai kantung agar dapat dimasuki dan ditiduri dalamnya
•
촌놈
(村 놈)
:
(낮잡아 이르는 말로) 시골 남자.
Nomina
🌏 LELAKI KAMPUNG: (dalam bahasa kasar) laki-laki desa
•
촛농
(촛 膿)
:
초가 탈 때 녹아서 흘러내리는 기름.
Nomina
🌏 MINYAK LILIN, LELEHAN LILIN: minyak yang mencair kemudian mengalir saat lilin terbakar
•
추녀
(醜女)
:
얼굴이 못생긴 여자.
Nomina
🌏 WANITA BURUK RUPA: wanita yang berparas kurang cantik atau buruk
•
추념
(追念)
:
지난 일을 생각함.
Nomina
🌏 PERINGATAN, PENGENANGAN: hal memikirkan hal yang sudah lalu
•
출납
(出納)
:
돈이나 물건을 내주거나 받아들임.
Nomina
🌏 PEMBAYARAN DAN PENERIMAAN: hal membayarkan atau menerima uang atau barang
•
추남
(醜男)
:
얼굴이 못생긴 남자.
Nomina
🌏 LELAKI BURUK RUPA: laki-laki yang berwajah jelek
• seni (76) • tukar-menukar informasi pribadi (46) • pesan makanan (132) • media massa (47) • media massa (36) • pendidikan (151) • ilmu pengetahuan dan teknologi (91) • budaya pop (52) • kehidupan senggang (48) • budaya makan (104) • penampilan (121) • menonton film (105) • menjelaskan makanan (78) • membandingkan budaya (78) • penggunaan lembaga publik (59) • menyatakan waktu (82) • politik (149) • penggunaan lembaga publik (8) • perkenalan (diri) (52) • hubungan antarmanusia (52) • agama (43) • pembelian barang (99) • menyatakan tanggal (59) • menyatakan lokasi (70) • sejarah (92) • menyatakan penampilan (97) • kehidupan di Korea (16) • kehidupan sehari-hari (11) • pacaran dan pernikahan (19) • suasana kerja (197)