🌟 광고주 (廣告主)

Nomina  

1. 돈을 내고 신문, 잡지 등에 광고를 의뢰한 사람.

1. PEMASANG IKLAN: orang yang membayarkan sejumlah uang dan memohon untuk memasang iklan di koran, majalah, dsb

🗣️ Contoh:
  • Google translate 광고주의 의뢰.
    Advertisers' request.
  • Google translate 광고주를 유치하다.
    Attract advertisers.
  • Google translate 광고주들은 시청률이 높은 프로그램에 광고를 내는 것을 선호한다.
    Advertisers prefer to advertise on high-rated programs.
  • Google translate 사람들이 자주 사용하는 인터넷 사이트에 광고를 하는 광고주가 늘고 있다.
    An increasing number of advertisers are advertising on popular internet sites.
  • Google translate 광고주의 요구가 너무 까다로워서 일하기가 힘드네요.
    The advertiser's demands are too demanding to work.
    Google translate 그래도 최대한 광고주가 원하는 대로 광고를 제작해 줘야죠.
    But we need to make the ad as much as the advertiser wants.

광고주: client,こうこくぬし【広告主】,annonceur,anunciante,مندوب دعاية,зар сурталчилгаа гаргагч, зарлагч, нийтлэгч, зар нийтлүүлэгч, зар сурталчилгаа захиалагч,người đăng ký quảng cáo,ผู้สนับสนุน, ผู้อุปถัมภ์,pemasang iklan,рекламодатель; заказчик рекламы,广告主,广告客户,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 광고주 (광ː고주)

Start

End

Start

End

Start

End


menceritakan kesalahan (28) berterima kasih (8) mengungkapkan emosi/perasaan (41) seni (76) undangan dan kunjungan (28) menyatakan waktu (82) menyatakan pakaian (110) seni (23) budaya pop (82) kehidupan di Korea (16) ekonomi dan manajemen (273) penggunaan lembaga publik (59) keadaan jiwa (191) sistem sosial (81) pesan makanan (132) bahasa (160) menyatakan tanggal (59) menonton film (105) kehidupan rumah tangga (159) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) informasi geografis (138) agama (43) pembelian barang (99) menyatakan karakter (365) budaya makan (104) menyatakan hari (13) penggunaan lembaga publik (8) menjelaskan makanan (78) ilmu pengetahuan dan teknologi (91) media massa (47)