🌟 신출내기 (新出 내기)

Nomina  

1. 어떤 분야의 일을 처음 맡아서 아직 일이 서투른 사람.

1. PENDATANG BARU, ORANG BARU: orang yang masih canggung dalam pekerjaannya karena memegang tanggung jawab pekerjaan suatu bidang untuk pertama kalinya

🗣️ Contoh:
  • Google translate 신출내기 교사.
    A new-born teacher.
  • Google translate 신출내기 기자.
    Newly-born reporter.
  • Google translate 신출내기 요리사.
    New-born cook.
  • Google translate 신출내기 의사.
    A new-born.
  • Google translate 신출내기 작가.
    A budding writer.
  • Google translate 신출내기를 깔보다.
    Disgrace the newbie.
  • Google translate 신출내기에게 시키다.
    Have a newcomer do it.
  • Google translate 나는 아직 선생님이 된 지 일 년도 안 된 신출내기 교사이다.
    I'm a new-born teacher who hasn't been a teacher for more than a year.
  • Google translate 신출내기 기자인 지수는 큰 기대를 안고 처음 현장에 나갔다.
    Jisoo, a rookie reporter, first went to the scene with high expectations.
  • Google translate 이 작가 이름은 처음 들어 보는데 글을 참 재미있게 쓰네.
    I've never heard of this author's name before, but he writes very interestingly.
    Google translate 이번에 등단한 신출내기 작가인데 재능이 뛰어나다고 소문이 자자해.
    He's a rookie writer who just started his career, and he's rumored to be talented.
Kata Rujukan 새내기: 학교나 직장 등에 새로 들어온 사람.
Kata Rujukan 초심자(初心者): 어떤 일을 처음 배우는 사람., 어떤 일에 익숙하지 않은 사람.

신출내기: newcomer,しんまい【新米】。かけだし【駆け出し】,débutant, nouveau, jeune,novel, novato, novata,قادم جديد,шинэ хүн, туршлагагүй хүн,người tập sự, người mới vào nghề,มือใหม่, คนไม่มีประสบการณ์,pendatang baru, orang baru,новичок,新手,生手,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 신출내기 (신출래기)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


menyatakan karakter (365) penggunaan lembaga publik (8) arsitektur (43) penggunaan apotik (10) pembelian barang (99) memberi salam (17) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) agama (43) menceritakan kesalahan (28) masalah sosial (67) pencarian jalan (20) penggunaan lembaga publik (59) seni (23) filsafat, moralitas (86) ilmu pengetahuan dan teknologi (91) budaya pop (82) budaya makan (104) tukar-menukar informasi pribadi (46) politik (149) sejarah (92) keadaan jiwa (191) penggunaan transportasi (124) kehidupan rumah tangga (159) menjelaskan makanan (78) menyatakan tanggal (59) akhir minggu dan cuti (47) membuat janji (4) kerja dan pilihan bidang kerja (130) kehidupan senggang (48) Cinta dan pernikahan (28)