🌟 -ㄴ다오

1. (예사 높임으로) 다른 사람에게 들은 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.

1. NYATANYA, SEBENARNYA: ungkapan yang digunakan untuk menyampaikan fakta yang didengar dari orang lain kepada orang yang mendengarnya saat itu (formal, kedudukan penerima cukup dihormati)

🗣️ Contoh:
  • Google translate 선생님께서는 조금 늦으신다오.
    You're a little late.
  • Google translate 승규는 내일 미국으로 떠난다오.
    Seung-gyu is leaving for america tomorrow.
  • Google translate 아까 뉴스를 보니 내일은 비가 온다오.
    I saw on the news earlier that it's going to rain tomorrow.
  • Google translate 세탁기 고쳐 달라고 애프터서비스 신청해야겠어요.
    I need to request after-sales service to fix the washing machine.
    Google translate 지수가 내일 전화한다오.
    Jisoo will call you tomorrow.
Kata Rujukan -는다오: (예사 높임으로) 다른 사람에게 들은 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
Kata Rujukan -다오: (예사 높임으로) 다른 사람에게 들은 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
Kata Rujukan -라오: (예사 높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 …

-ㄴ다오: -ndao,という。そうだ,,,,,bảo là..., nói là…,ได้ยินว่า...นะ, บอกมาว่า...นะ, ว่ากันว่า...นะ, บอกว่า...นะ,nyatanya, sebenarnya,,(无对应词汇),

📚 Annotation: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) ilmu pengetahuan dan teknologi (91) kehidupan sehari-hari (11) akhir minggu dan cuti (47) menyatakan waktu (82) budaya pop (82) deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) membandingkan budaya (78) budaya makan (104) penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) kesehatan (155) suasana kerja (197) penggunaan apotik (10) memberi salam (17) menyatakan hari (13) media massa (47) berterima kasih (8) kerja dan pilihan bidang kerja (130) perkenalan (diri) (52) pembelian barang (99) undangan dan kunjungan (28) perbedaan budaya (47) pesan makanan (132) ekonomi dan manajemen (273) menjelaskan makanan (78) tukar-menukar informasi pribadi (46) menyatakan lokasi (70) politik (149) menjelaskan makanan (119) menelepon (15)