🌟 돈내기

Nomina  

1. 돈을 걸고 하는 내기.

1. TARUHAN UANG, TAGAN UANG: taruhan menggunakan uang

🗣️ Contoh:
  • Google translate 돈내기 게임.
    Payback game.
  • Google translate 돈내기 경기.
    The money game.
  • Google translate 돈내기 화투.
    A money-making hwatu.
  • Google translate 돈내기를 하다.
    Make a bet.
  • Google translate 돈내기에 지다.
    Lose for money.
  • Google translate 그는 돈내기로 게임을 하다가 가진 돈을 다 날렸다.
    He lost all his money playing games for money.
  • Google translate 나는 이번 명절에 재미로 한 돈내기 화투에서 이겨서 만 원을 벌었다.
    I made 10,000 won this holiday by winning a money-making hwatu for fun.
  • Google translate 우리 카드놀이 하자.
    Let's play cards.
    Google translate 그래. 더 재미있게 돈내기로 할까? 만 원씩 내고 나중에 이긴 사람이 다 갖는 걸로 하면 어때?
    Yeah. should we make it more fun? why don't we pay 10,000 won each and the winner gets it all later?

돈내기: bet,かねかけのかけ【金賭けの賭け】,pari,apuesta de dinero,مراهنة,мөнгөөр мөрийцөх,sự cá tiền,การพนันด้วยเงิน, การวางเงินเดิมพัน,taruhan uang, tagan uang,пари, спор на деньги,赌钱,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 돈내기 (돈ː내기)
📚 Kata Jadian: 돈내기하다: 돈을 걸고 내기하다.


🗣️ 돈내기 @ Penjelasan Arti

🗣️ 돈내기 @ Contoh

Start

End

Start

End

Start

End


mengungkapkan emosi/perasaan (41) kehidupan di Korea (16) penampilan (121) membandingkan budaya (78) budaya makan (104) pendidikan (151) perkenalan (perkenalan keluarga) (41) acara keluarga (57) penggunaan lembaga publik (8) menonton film (105) acara keluarga (hari raya) (2) filsafat, moralitas (86) tugas rumah (48) undangan dan kunjungan (28) akhir minggu dan cuti (47) penggunaan apotik (10) penggunaan lembaga publik (59) hubungan antarmanusia (52) media massa (47) sejarah (92) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) masalah sosial (67) agama (43) menyatakan pakaian (110) berterima kasih (8) arsitektur (43) menyatakan penampilan (97) meminta maaf (7) kehidupan rumah tangga (159) menelepon (15)