🔍
Search:
AMBRUK
🌟
AMBRUK
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1
무너지고 깨지게 되다.
1
AMBRUK, RUNTUH, ROBOH:
menjadi roboh dan pecah
-
☆
Nomina
-
1
무너지고 깨짐.
1
AMBRUK, RUNTUH, ROBOH:
hal roboh dan pecah
-
Verba
-
1
힘이나 세력이 점점 약해져 망하다.
1
AMBRUK, HANCUR, PUNAH, JATUH:
energi atau kekuatan makin melemah dan hilang
-
Verba
-
1
원래 모양을 잃고 쓰러지거나 눌리거나 주저앉다.
1
RUNTUH, ROBOH, AMBRUK, HANCUR, REMUK:
kehilangan bentuk aslinya, runtuh, dan jatuh
-
Verba
-
1
배 등이 물속에 가라앉다.
1
TENGGELAM, KARAM:
kapal dsb tenggelam ke dalam air
-
2
(비유적으로) 세력이나 기운 등이 약해지다.
2
JATUH, AMBRUK, TERPURUK:
(bahasa kiasan) kekuatan atau energi dsb melemah
-
Verba
-
1
배 등이 물속에 가라앉게 되다.
1
TENGGELAM, KARAM:
kapal dsb menjadi tenggelam ke dalam air
-
2
(비유적으로) 세력이나 기운 등이 약해지게 되다.
2
JATUH, AMBRUK, TERPURUK:
(bahasa kiasan) kekuatan atau energi dsb menjadi melemah
-
Verba
-
1
일이나 계획 등이 잘 진행되지 못하고 도중에 잘못되다.
1
BERANTAKAN, KACAU:
pekerjaan atau rencana dsb tidak berjalan lancar dan kacau di tengah jalan
-
2
재정이 나빠져 회복이 거의 불가능한 상태가 되다.
2
JATUH, AMBRUK, MEMBURUK:
menjadi berada dalam keadaan hampir tidak dapat pulih karena keuangan memburuk
-
Verba
-
1
일이나 계획 등이 잘 진행되지 못하고 도중에 잘못되다.
1
BERANTAKAN, KACAU:
pekerjaan atau rencana dsb tidak berjalan lancar dan kacau di tengah jalan
-
2
재정이 나빠져 회복이 거의 불가능한 상태가 되다.
2
JATUH, AMBRUK, MEMBURUK:
menjadi berada dalam keadaan hampir tidak dapat pulih karena keuangan memburuk
-
Nomina
-
1
힘이나 세력이 점점 약해져 망함.
1
KEHANCURAN, KEPUNAHAN, KEAMBRUKAN, KEJATUHAN:
hal energi atau kekuatan makin melemah dan hilang
-
Nomina
-
1
배 등이 물속에 가라앉음.
1
TENGGELAM, KARAM:
kapal dsb tenggelam ke dalam air
-
2
(비유적으로) 세력이나 기운 등이 약해짐.
2
KEJATUHAN, KEAMBRUKAN, KETERPURUKAN:
(bahasa kiasan) hal kekuatan atau energi dsb melemah
-
Verba
-
1
무너지고 깨지게 하다.
1
MERUNTUHKAN, MENGHANCURKAN, MEROBOHKAN, MENGAMBRUKKAN:
membuat menjadi roboh dan pecah
-
Nomina
-
1
일이나 계획 등이 잘 진행되지 못하고 도중에 잘못됨.
1
KEBERANTAKAN, KEKACAUAN:
hal pekerjaan atau rencana dsb tidak berjalan lancar dan kacau di tengah jalan
-
2
재정이 나빠져 회복이 거의 불가능한 상태가 됨.
2
JATUHNYA, AMBRUKNYA, MEMBURUKNYA:
hal menjadi berada dalam keadaan hampir tidak dapat pulih karena keuangan memburuk
-
Verba
-
1
매우 놀라서 몸이 움츠러들다.
1
MENCIUT:
tubuh mengerut karena sangat terkejut
-
3
소리가 듣기에 짜릿할 정도로 빠르고 잦게 들리다.
3
MELENGKING:
suara terdengar cepat dan sering sehingga terdengar menggetarkan hati
-
4
어떤 정도가 매우 심하다.
4
SANGAT, TERLALU:
taraf tertentu sangat parah
-
5
기운이 다해 기절하듯이 쓰러지다.
5
TERSUNGKUR, AMBRUK, TERJATUH:
ambruk seperti pingsan karena energinya terpakai semua
-
6
기절할 정도로 짜릿한 느낌을 가지다.
6
memiliki perasaan yang menggelitik hati sehingga dapat pingsan
-
☆☆
Verba
-
1
똑바로 서 있던 것이 이쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1
AMBRUK, RUBUH, JATUH, TERDORONG:
seuatu yang berdiri lurus bergeser ke arah sini
-
2
사람, 물건, 권리, 일 등이 이쪽으로 옮아오다.
2
orang, pekerjaan, tanggung jawab, barang berpindah ke arah sini
-
3
시기나 순서가 현재로 가까이 오다.
3
waktunya mendekati sekarang
-
4
음식, 말, 감정 등이 속에서 목구멍으로 올라오다.
4
(makanan, perkataan, perasaan) keluar melalui kerongkongan atau tenggorokan
-
5
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 오다.
5
MELEWATI, MELALUI:
datang melewati, melalui, menyeberangi (gunung, bukit, sungai)
-
6
경계 등을 넘거나 건너서 오다.
6
MELEWATI, MELINTASI:
melampaui (batas, batasan)
-
Verba
-
1
재산을 잃거나 권력이 약해져서 보잘것없어지다.
1
JATUH, AMBRUK, HANCUR, RUNTUH, HANCUR:
kehilangan harta atau kekuatan melemah sehingga menjadi tidak penting
-
2
망해서 완전히 없어지다.
2
JATUH, AMBRUK, HANCUR, RUNTUH, HANCUR:
runtuh dan menjadi tidak ada sama sekali
-
Verba
-
1
재산을 잃거나 권력이 약해져서 보잘것없이 되다.
1
JATUH, AMBRUK, HANCUR, RUNTUH, HANCUR:
kehilangan harta atau kekuatan melemah sehingga menjadi tidak penting
-
2
망해서 완전히 없어지게 되다.
2
JATUH, AMBRUK, HANCUR, RUNTUH, HANCUR:
runtuh dan menjadi tidak ada sama sekali
-
☆☆
Verba
-
2
서 있던 것이 한쪽으로 쏠리어 넘어지다.
2
RUBUH, AMBRUK, RUNTUH:
sesuatu yang berdiri jatuh ke satu sisi
-
1
건강이나 신체에 문제가 생겨 중심을 잡지 못하고 넘어지다.
1
JATUH PINGSAN, TERSUNGKUR:
ambruk karena kondisi kesehatan atau fisik yang tidak baik
-
3
집안이나 회사 등이 제 기능을 못 하게 되다.
3
BANGKRUT, GULUNG TIKAR, RUNTUH:
perusahaan atau keluarga tidak bisa berfungsi seperti seharusnya
-
☆
Nomina
-
1
재산을 잃거나 권력이 약해져서 보잘것없이 됨.
1
KEJATUHAN, KEAMBRUKAN, KEHANCURAN, KERUNTUHAN, KEHANCURAN:
hal kehilangan harta atau kekuatan melemah sehingga menjadi tidak penting
-
2
망해서 완전히 없어짐.
2
KEJATUHAN, KEAMBRUKAN, KEHANCURAN, KERUNTUHAN, KEHANCURAN:
hal runtuh dan menjadi tidak ada sama sekali
-
Verba
-
1
물체가 눌리거나 부딪혀서 주름이 잡히며 줄어들다.
1
PENYOK, RINGSEK, PESUK, GEPENG:
benda menjadi berkerut dan menyusut karena tertekan atau terbentur
-
2
기운이나 형편 등이 꺾이어 매우 약해지다.
2
TERKAPAR, JATUH, TERSUNGKUR, AMBRUK, PATAH SEMANGAT:
energi atau keadaan terpatahkan sehingga menjadi sangat lemah
-
3
아주 망하거나 허물어지다.
3
HANCUR, RUSAK, BABAK BELUR, RUBUH, AMBRUK:
sangat hancur dan ambruk
-
☆
Verba
-
1
쌓아 올린 것을 허물어 내려앉게 하다.
1
MERUNTUHKAN, MENGAMBRUKKAN, MERUBUHKAN, MEMPORAKPORANDAKAN, MENJATUHKAN:
memukul jatuh sesuatu yang ditumpul dan membuatnya runtuh
-
2
제도, 질서, 체제 등을 파괴하다.
2
MERUSAK, MENGHANCURKAN:
merusak sistem, aturan, metode, dsb
-
3
권력을 빼앗거나 나라를 망하게 하다.
3
MERUNTUHKAN, MENGAMBRUKKAN, MERUBUHKAN, MENJATUHKAN:
merampas kekuasaan atau membuat negara hancur
-
4
생각이나 계획 등을 깨다.
4
MENGHANCURKAN, MERUSAK:
memecahkan pikiran atau rencana dsb
-
5
기준이 되는 선이나 정도를 넘어서다.
5
MENEROBOS, MENEMBUS, MENDOBRAK, MELANTAS, MELINTASI:
melewati garis atau taraf yang menjadi patokan
-
6
세력이나 기세 등을 없애거나 약하게 하다.
6
MENJATUHKAN, MENEKAN, MEMATAHKAN:
menghilangkan atau membuat lemah kekuatan atau energi dsb
-
8
일정한 형태나 상태 등을 깨다.
8
MENJATUHKAN, MEMATAHKAN, MENGHANCURKAN, MERUSAK:
memecahkan bentuk atau keadaan dsb tertentu
-
7
경기나 경쟁에서 이기다.
7
MEMATAHKAN, MENJATUHKAN, MENGAMBRUKKAN:
menang dalam pertandingan atau persaingan
-
11
여자를 유혹하거나 강제로 성적인 관계를 맺다.
11
MENAKLUKKAN:
menggoda wanita atau melakukan hubungan seksual dengannya secara paksa
-
9
체면 등을 손상시키다.
9
MENJATUHKAN, MERUSAK, MENGHANCURKAN:
merusak harga diri
-
10
좌절하게 하다.
10
MEMATAHKAN, MENJATUHKAN:
membuat menjadi frustrasi
🌟
AMBRUK
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
무엇이 쓰러지지 않도록 받쳐 세운 기둥.
1.
TIANG PENOPANG:
tiang yang didirikan untuk menopang agar sesuatu tidak ambruk atau jatuh
-
Verba
-
1.
천둥 등이 자꾸 무겁게 울리는 소리가 나다.
1.
BERGEMURUH, MENDERU-DERU:
bunyi guruh dsb terus-menerus bergemuruh
-
2.
무게가 있는 물체가 무너지거나 흔들리면서 자꾸 시끄럽게 울리는 소리가 나다.
2.
BERGEMURUH:
terus munculnya bunyi ketika benda yang berat ambruk atau bergerak terus-menerus
-
Verba
-
1.
매우 놀라서 몸이 움츠러들다.
1.
MENCIUT:
tubuh mengerut karena sangat terkejut
-
3.
소리가 듣기에 짜릿할 정도로 빠르고 잦게 들리다.
3.
MELENGKING:
suara terdengar cepat dan sering sehingga terdengar menggetarkan hati
-
4.
어떤 정도가 매우 심하다.
4.
SANGAT, TERLALU:
taraf tertentu sangat parah
-
5.
기운이 다해 기절하듯이 쓰러지다.
5.
TERSUNGKUR, AMBRUK, TERJATUH:
ambruk seperti pingsan karena energinya terpakai semua
-
6.
기절할 정도로 짜릿한 느낌을 가지다.
6.
memiliki perasaan yang menggelitik hati sehingga dapat pingsan
-
Verba
-
1.
물체가 눌리거나 부딪혀서 주름이 잡히며 줄어들다.
1.
PENYOK, RINGSEK, PESUK, GEPENG:
benda menjadi berkerut dan menyusut karena tertekan atau terbentur
-
2.
기운이나 형편 등이 꺾이어 매우 약해지다.
2.
TERKAPAR, JATUH, TERSUNGKUR, AMBRUK, PATAH SEMANGAT:
energi atau keadaan terpatahkan sehingga menjadi sangat lemah
-
3.
아주 망하거나 허물어지다.
3.
HANCUR, RUSAK, BABAK BELUR, RUBUH, AMBRUK:
sangat hancur dan ambruk
-
Nomina
-
1.
허물어진 건물이나 조직을 다시 세움.
1.
PEMBANGUNAN KEMBALI:
hal yang membangun kembali bangunan atau organisasi yang telah ambruk
-
2.
쇠퇴한 이념이나 가치 등을 다시 세움.
2.
PEMBANGUNAN KEMBALI, PEMBENTUKAN KEMBALI:
hal yang membangun kembali ideologi atau nilai dsb yang telah jatuh
-
☆
Adverbia
-
1.
사람이나 동물 등이 한꺼번에 움직이거나 한곳에 몰리는 모양.
1.
bentuk orang atau hewan dsb bergerak atau berkumpul ke satu tempat sekaligus bersamaan
-
2.
액체가 갑자기 끓어오르거나 넘치는 소리. 또는 그 모양.
2.
bunyi cairan tiba-tiba mendidih atau tumpah, atau bentuk yang demikian
-
3.
쌓여 있던 물건들이 갑자기 무너져 내리거나 쏟아지는 소리. 또는 그 모양.
3.
bunyi benda-benda yang tadinya tertumpuk tiba-tiba jatuh ambruk atau berhamburan, atau bentuk yang demikian
-
4.
폭포에서 물이 쏟아져 내리거나 천둥이 치는 소리.
4.
bunyi air terjun yang jatuh memancar atau petir menyambar
-
Verba
-
1.
천둥 등이 무겁게 울리는 소리가 자꾸 나다.
1.
BERGEMURUH, MENDERU-DERU:
bunyi guruh terus-menerus bergemuruh dengan berat
-
2.
무게가 있는 물체가 무너지거나 흔들리면서 시끄럽게 울리는 소리가 자꾸 나다.
2.
BERGEMURUH:
bunyi benda yang berat ambruk atau bergerak terus-menerus muncul dengan berisik
-
Verba
-
1.
천둥 등이 무겁게 울리는 소리가 자꾸 나다.
1.
BERGEMURUH, MENDERU-DERU:
bunyi guruh terus-menerus bergemuruh
-
2.
무게가 있는 물체가 무너지거나 흔들리면서 시끄럽게 울리는 소리가 자꾸 나다.
2.
BERGEMURUH:
terus munculnya bunyi ketika benda yang berat ambruk atau bergerak terus-menerus
-
Nomina
-
1.
무엇이 쓰러지지 않게 받치는 막대기나 기둥.
1.
TIANG PENOPANG, TOPANGAN, PENOPANG:
tongkat atau tiang yang menopang agar sesuatu tidak ambruk atau jatuh
-
☆
Adjektiva
-
1.
무르거나 약하지 않고 아주 단단하고 굳세다.
1.
KOKOH, KERAS, KENCANG:
tidak lembut atau lemah serta keras dan kokoh
-
2.
조직이나 기구 등이 쉽게 무너지거나 흔들리지 않는 상태에 있다.
2.
TEGUH, KOKOH:
organisasi atau alat ada dalam keadaan tidak mudah ambruk atau berguncang
-
Adverbia
-
1.
단단한 물건을 마구 깨물어 씹을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1.
bunyi yang keluar saat menggigit-gigit dan mengunyah-ngunyah benda yang keras, atau bentuk tersebut
-
2.
단단한 물건이 자꾸 갑자기 부서지거나 무너질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
bunyi yang keluar saat benda yang keras terus-menerus tiba-tiba patah atau ambruk, atau bentuk tersebut
-
☆☆
Verba
-
2.
서 있던 것이 한쪽으로 쏠리어 넘어지다.
2.
RUBUH, AMBRUK, RUNTUH:
sesuatu yang berdiri jatuh ke satu sisi
-
1.
건강이나 신체에 문제가 생겨 중심을 잡지 못하고 넘어지다.
1.
JATUH PINGSAN, TERSUNGKUR:
ambruk karena kondisi kesehatan atau fisik yang tidak baik
-
3.
집안이나 회사 등이 제 기능을 못 하게 되다.
3.
BANGKRUT, GULUNG TIKAR, RUNTUH:
perusahaan atau keluarga tidak bisa berfungsi seperti seharusnya
-
Nomina
-
1.
무엇이 쓰러지지 않도록 받쳐 세우는 나무.
1.
KAYU PENOPANG:
kayu yang didirikan untuk menopang agar sesuatu tidak ambruk atau jatuh
-
2.
(비유적으로) 어려움이 있을 때 의지할 만한 존재나 힘.
2.
(bahasa kiasan) eksistensi atau kekuatan yang dapat disandari saat dalam kesusahan
-
Adverbia
-
1.
의젓하거나 태연스럽게 일을 처리하는 모양.
1.
bentuk menangani pekerjaan secara dewasa dan dengan tenang
-
2.
사람이나 물건이 계속 쓰러지는 모양.
2.
bentuk orang atau benda terus-menerus ambruk atau jatuh
-
3.
숨 등이 계속 막히는 모양.
3.
bentuk napas dsb terus-menerus sesak atau tertahan
-
4.
침을 계속 뱉는 소리. 또는 그 모양.
4.
bunyi terus-menerus meludah, atau bentuk yang demikian
-
5.
단단한 물건을 자꾸 두드리거나 먼지 등을 터는 소리. 또는 그 모양.
5.
bunyi terus-menerus memukul benda yang keras atau mengibaskan debu, atau bentuk tersebut
-
6.
단단한 물건이 갑자기 터져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
6.
bunyi benda yang keras tiba-tiba meletus yang muncul terus-menerus, atau bentuk tersebut
-
7.
물건이 아주 힘없이 잘리거나 끊어져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
7.
bunyi benda terpotong atau terputus dengan sangat tidak bertenaga terus-menerus muncul, atau bentuk tersebut
-
Adverbia
-
1.
천둥이 치거나 땅이 요란스럽게 울리는 소리.
1.
bunyi guruh bergemuruh atau tanah bergetar dengan berisik
-
2.
무엇이 무너지거나 흔들리면서 요란스럽게 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
bunyi berisik karena sesuatu ambruk atau bergetar, atau bentuk yang demikian
-
3.
기계 등이 요란스럽게 돌아가는 소리.
3.
bunyi mesin berfungsi dengan berisik
-
Adverbia
-
1.
갑자기 한꺼번에 무너지거나 부서지는 소리. 또는 그 모양.
1.
bunyi tiba-tiba ambruk atau rubuh sekaligus, atau bentuk yang demikian
-
Verba
-
1.
허물어진 건물이나 조직을 다시 세우다.
1.
MEMBANGUN KEMBALI:
membangun kembali bangunan atau organisasi yang telah ambruk
-
2.
쇠퇴한 이념이나 가치 등을 다시 세우다.
2.
MEMBANGUN KEMBALI, MEMBENTUK KEMBALI:
membangun kembali ideologi, gagasan atau nilai dsb yang telah jatuh
-
Verba
-
1.
큰 충격이나 고통을 받아 갑자기 정신이 아득하고 어지러워 정신을 잃고 쓰러지다.
1.
PINGSAN, TIDAK SADARKAN DIRI:
kesadaran tiba-tiba menjauh dan pusing karena mendapat guncangan atau rasa sakit yang keras lalu kehilangan kesadaran dan ambruk
-
☆☆
Verba
-
1.
서 있던 자리에 힘없이 앉다.
1.
jatuh terduduk lemas di tempat tadinya berdiri
-
2.
일정한 장소나 상태에 그대로 머물러 살다.
2.
MENETAP:
berdiam di tempat atau keadaan yang sama
-
3.
물건의 밑이 무너져 내려앉다.
3.
(bagian bawah dari sesuatu) rubuh, rusak, ambruk
-
4.
하던 일이 힘겨워서 도중에 포기하고 그만두다.
4.
menyerah atau menghentikan pekerjaan karena susah dilakukan
-
Verba
-
1.
허물어진 건물이나 조직이 다시 세워지다.
1.
DIBANGUN KEMBALI:
bangunan atau organisasi yang telah ambruk dibangun kembali
-
2.
쇠퇴한 이념이나 가치 등이 다시 세워지다.
2.
DIBANGUN KEMBALI, DIBENTUK KEMBALI:
ideologi atau nilai dsb yang telah jatuh dibangun kembali