🔍
Search:
BERPISAH
🌟
BERPISAH
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1
오랫동안 만나지 못하게 떨어져 있거나 헤어지다.
1
BERPISAH:
berpisah dengan pikiran bahwa tidak akan bertemu lagi
-
Verba
-
1
갈라져서 따로 자리하다.
1
BERPISAH, TERBAGI:
berpisah dan menempatkan diri secara terpisah
-
Verba
-
1
관계나 사귐을 끊고 헤어지다.
1
BERPISAH, BERCERAI:
hubungan atau jalinan putus dan berpisah
-
Verba
-
1
서로 인사를 나누고 헤어지다.
1
BERPISAH, BERSALAM PISAH:
saling memberi salam kemudian berpisah
-
Verba
-
1
서로 연락이 끊겨 오랫동안 소식이 막히다.
1
TERPISAH, BERCERAI, BERPISAH:
saling putus hubungan dan tidak terdengar kabarnya
-
Nomina
-
1
헤어졌다가 만나고 모였다가 흩어짐.
1
BERPISAH DAN BERKUMPUL KEMBALI:
hal terpisah lalu berkumpul kembali
-
Verba
-
1
갈라져 흩어지다.
1
BERPISAH, TERCERAI-BERAI, BERCERAI:
terpisah dan tercerai-berai
-
Verba
-
1
한 가족이나 부부가 따로 떨어져 살다.
1
TERPISAH, BERPISAH, BERCERAI, LERAI:
satu keluarga atau pasangan suami istri hidup terpisah
-
Verba
-
1
갈라져서 따로 자리하다. 또는 나누어서 자리하게 하다.
1
BERPISAH, TERBAGI, MEMISAHKAN, MEMBAGI:
berpisah dan menempatkan diri secara terpisah, atau membagi dan menempatkan sesuatu
-
Verba
-
1
하나의 집단, 단체, 사상 등이 여러 개로 갈라져 나뉘다.
1
PECAH, BERPISAH:
sebuah perkumpulan, kelompok, pemikiran, dsb terbagi menjadi beberapa
-
2
하나의 세포 또는 개체가 여러 개로 나뉘어 불어나다.
2
TERBELAH, MEMBELAH DIRI:
sebuah sel atau entitas terbagi menjadi beberapa dan bertumpuk
-
☆☆☆
Verba
-
1
같이 있던 사람과 떨어지다.
1
BERPISAH:
terpisah dengan orang yang sebelumnya ada bersama
-
2
친하게 지내던 사람과 관계를 끊다.
2
PISAH, BERPISAH, PUTUS:
memutuskan hubungan dengan orang yang sebelumnya sangat akrab
-
3
모여 있던 것들이 따로따로 흩어지거나 떨어지다.
3
BERSERAKAN, TERPISAH:
semua yang berkumpul tersebar atau terpisah sendiri-sendiri
-
4
피부가 터져 갈라지다.
4
PECAH-PECAH:
kulit pecah dan terbelah
-
Verba
-
1
사람들이 서로 다른 쪽으로 나뉘어서 따로 서다.
1
BERDIRI DALAM BEBERAPA BARISAN:
orang-orang saling terbagi dan berdiri di arah yang berlainan
-
2
맺고 있던 관계를 끊고 헤어지다.
2
TERPISAH, BERCERAI, PUTUS:
memutuskan hubungan yang terikat dan menjadikannya terpisah
-
3
서로 다른 방향으로 나뉘어 헤어지다.
3
BERPISAH:
terbagi dan terpisah ke arah yang saling berlawanan
-
Verba
-
1
갈라져 흩어지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
BERPISAH, BERCERAI, TERCERAI-BERAI, MEMISAHKAN, MENCERAI-BERAIKAN, MEMBAGI:
terpisah dan tercerai-berai, atau membuat menjadi seperti itu
-
Verba
-
1
같이 있던 사람과 떨어지다.
1
BERPISAH, TERPISAH, BUBAR:
orang-orang yang sebelumnya berkumpul kemudian masing-masing saling terpisah
-
2
친하게 지내던 사람과 관계를 끊다.
2
BERPISAH, BUBAR, CERAI:
memutuskan hubungan dengan orang yang sebelumnya pernah ditemani dengan akrab
-
3
모여 있던 것들이 따로따로 흩어지거나 떨어지다.
3
BERTABURAN, BERSERAKAN:
benda yang menyatu bertaburan atau terpisah sendiri-sendiri
-
4
피부가 터져 갈라지다.
4
PECAH, TERBAGI:
kulit pecah dan terbelah
-
☆☆☆
Verba
-
1
어떤 곳에 놓다.
1
MELETAKKAN, MENARUHKAN:
meletakkan atau menaruhkan sesuatu di suatu tempat
-
2
어떤 상황이나 상태 속에 놓다.
2
MELETAKKAN, MEMBAWA:
meletakkan sesuatu ke dalam suatu situasi atau keadaan
-
3
가져가거나 데려가지 않고 남기거나 버리다.
3
MENINGGALKAN, MENYISAKAN, MEMBUANG:
tidak membawa tetapi meninggalkan atau membuang
-
4
기본이 되는 음식에 다른 재료를 섞어 넣다.
4
MENAMBAHKAN, MENCAMPUR:
mencampur masakan yang dasar dengan bahan lain
-
5
이불, 옷 등에 솜이나 털을 넣다.
5
MENGISI, MEMASUKKAN:
memasukkan kapas atau bulu ke selimut, pakaian, dsb
-
6
사람을 머무르게 하다.
6
MENGINAPKAN:
membuat orang bermalam
-
7
군대의 진영 등을 설치하다.
7
MENDIRIKAN:
mendirikan kamp militer dsb
-
8
직책, 조직, 기구 등을 설치하다.
8
MEMASANG, MENEMPATKAN:
menempatkan/memasang jabatan, organisasi, sistem dsb
-
9
어떤 것을 중요하거나 가치 있게 다루다.
9
MENGANGGAP PENTING, MEMENTINGKAN:
memperlakukan sesuatu sebagai yang penting atau bernilai
-
10
생각 등을 가지다.
10
BERPIKIR, MEMIKIRKAN:
memiliki pikiran dsb
-
11
인정, 사정 등을 헤아려 주다.
11
MEMAHAMI, MENGANGGAP:
memahami keadaan, situasi, dsb orang lain
-
12
공식적인 직장이나 소속으로 가지다.
12
MENJADI ANGGOTA:
masuk ke pekerjaan atau afiliasi formal sebagai anggota
-
13
어떤 행위의 목표나 근거 등을 만들어 정하다.
13
MENETAPKAN, MEMBUAT:
membuat dan memutuskan tujuan atau landasan dsb dari suatu tindakan
-
14
어떤 것을 일정한 방향으로 향하게 하다.
14
MENGARAH, MENGARAHKAN, MENUJU:
mengarahkan sesuatu ke arah tertentu
-
15
쓰지 않고 보관하거나 간직하다.
15
MENYIMPAN:
tidak digunakan melainkan menyimpan dengan baik
-
16
어떤 일을 처리하지 않고 미루다.
16
MENUNDA:
suatu hal tidak diselesaikan namun ditunda
-
17
시간적으로 여유를 가지거나 공간적으로 간격을 주다.
17
MELUANGKAN, MEMBERI JARAK:
memiliki keluangan secara waktu atau memberi jarak secara ruang
-
18
어떤 상황이 어떤 기간 동안 이어지다.
18
BERLANGSUNG:
suatu situasi berlangsung selama suatu masa
-
19
사람을 데리고 쓰다.
19
MEMPEKERJAKAN, MENUGASKAN:
mempekerjakan orang lain
-
20
어떤 사람을 가족이나 친척, 친구 등으로 가지다.
20
MEMILIKI:
memiliki seseorang sebagai anggota keluarga atau kerabat, teman, dsb
-
21
어떤 것을 이야기, 논쟁 등의 대상으로 삼다.
21
MENCERITAKAN:
membuat sesuatu sebagai bahan pembicaraan
-
22
앞의 것을 부정하고 뒤의 것을 긍정하거나 선택하다.
22
MENINGGALKAN:
meninggalkan hal yang di depan dan memilih hal yang di belakang
-
23
바둑이나 장기 등의 놀이를 하다. 또는 그 알을 놓거나 말을 쓰다.
23
BERMAIN, MEMAINKAN:
bermain baduk (catur tradisional Korea) atau janggi (catur tradisional Korea) dsb, atau meletakkan bidak tersebut
-
24
세상이나 사람들과 가까운 관계를 갖지 않고 떨어져 있다.
24
BERPISAH, MEMUTUSKAN HUBUNGAN:
tidak memiliki hubungan dekat dengan dunia atau orang-orang lain lalu berada terpisah
-
25
어떤 대상을 일정한 상태로 있게 하다.
25
MEMBIARKAN:
membiarkan suatu benda atau target ke dalam keadaan tertentu
-
☆☆☆
Verba
-
1
위에서 아래로 내려지다.
1
TURUN, JATUH:
turun dari atas ke bawah
-
2
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2
TERJATUH, JATUH, TERJERUMUS:
masuk ke dalam suatu keadaan atau kondisi
-
3
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3
JATUH:
wilayah atau benteng dsb tentara sekutu jatuh ke tangan musuh
-
4
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4
turun atau jatuh ke suatu tempat
-
5
정이 없어지거나 멀어지다.
5
JATUH, HILANG:
rasa persahabatan menjadi tidak ada atau jauh
-
6
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6
DILIMPAHI, DIJATUHI, DIBERIKAN:
dilimpahi tanggung jawab atas pekerjaan atau tugas yang mendesak
-
7
명령이나 허락 등이 내려지다.
7
DITURUNKAN, DIJATUHKAN:
perintah atau izin diturunkan
-
8
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8
BURUK, JELEK, RENDAH:
tingkatnya lebih rendah atau tidak baik daripada yang lain
-
9
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9
GAGAL, JATUH:
tidak terpilih dalam ujian atau, pemilihan umum, seleksi, dsb
-
10
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10
TERTINGGAL, TERPISAH, TERLEPAS:
tidak ikut bersama atau tidak mengikuti serta tertinggal atau tinggal
-
11
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11
PUTUS, GUGUR, JATUH, COPOT, LEPAS:
sesuatu yang bergantung atau menempel terpotong atau terenggut
-
12
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12
JATUH, TERJATUH:
sesuatu yang dibawa jatuh dan lepas
-
13
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13
TERPISAH, BERPISAH:
hubungan terputus atau terpisah
-
14
일정한 거리를 두고 있다.
14
TERPISAH:
menaruh jarak tertentu
-
15
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15
TURUN, JATUH:
harga, suhu, tingkat, dsb menjadi rendah atau turun
-
16
병이나 습관 등이 없어지다.
16
HILANG, SEMBUH:
penyakit atau kebiasaan dsb menghilang
-
17
해나 달이 서쪽으로 지다.
17
TENGGELAM:
matahari atau bulan tenggelam di barat
-
18
이익이 남다.
18
BERSISA, TERSISA:
keuntungan bersisa
-
19
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19
KURANG, HABIS:
yang tersisa menjadi tidak ada karena tidak menutupi atau mengisi apa yang kurang
-
20
입맛 등이 없어지다.
20
HILANG:
nafsu makan dsb menjadi tidak ada
-
21
일이 끝나다.
21
SELESAI, HABIS:
pekerjaan selesai
-
22
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22
USANG, AUS:
pakaian atau alas kaki dsb menjadi tidak bisa dipakai karena tua dan aus
-
23
숨이 끊어지다.
23
MENINGGAL DUNIA, MENINGGAL, MATI:
napas terputus
-
24
배 속의 아이가 죽다.
24
MATI, MENINGGAL, GUGUR, KEGUGURAN:
anak dalam kandungan mati
-
25
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25
TERBAGI, TEPAT, TIDAK BERSISA:
terbagi tanpa ada yang tersisa dalam pembagian
-
26
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26
HABIS, KURANG:
tidak dapat memenuhi harga tertentu dan tidak seberapa tersisa
-
27
말이 입 밖으로 나오다.
27
KELUAR, DIUCAPKAN:
perkataan keluar dari dalam mulut
-
28
지정된 신호 등이 나타나다.
28
MENYALA, MUNCUL:
tanda dsb yang ditunjukkan muncul
-
29
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29
HILANG, HABIS:
sesuatu yang ada atau muncul menghilang
🌟
BERPISAH
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1.
모였다가 흩어졌다가 하다.
1.
bersatu lalu berpisah dan terus demikian
-
Verba
-
1.
오랫동안 만나지 못하게 떨어져 있거나 헤어지다.
1.
BERPISAH:
berpisah dengan pikiran bahwa tidak akan bertemu lagi
-
Verba
-
1.
만나거나 헤어질 때에 예의를 나타내다.
1.
MEMBERI SALAM:
menunjukkan kesopanan saat bertemu atau saat berpisah
-
2.
고마운 일이나 축하할 일 등에 대해 예의를 나타내다.
2.
MENGUCAPKAN, MENYAMPAIKAN:
menunjukkan kesopanan dengan menyampaikan rasa terima kasih atas jasa yang telah diterima
-
3.
처음 만나는 사람들이 서로 이름을 알려 주며 자기를 소개하다.
3.
MEMBERI SALAM, MEMPERKENALKAN DIRI:
saling berkenalan karena pertama kali bertemu
-
☆
Nomina
-
1.
관계나 사귐을 끊고 헤어지는 것.
1.
PERPISAHAN, PERCERAIAN:
hal terputusnya suatu hubungan atau jalinan dan berpisah
-
Verba
-
1.
뒤를 향해 돌아서다.
1.
BERPUTAR:
memutarkan tubuh ke arah belakang dalam keadaan berdiri
-
2.
사람과의 관계를 끊고 헤어지다.
2.
BERPALING:
memutuskan hubungan dengan seseorang dan berpisah
-
☆☆
Nomina
-
1.
오랫동안 만나지 못하게 떨어져 있거나 헤어짐.
1.
PERPISAHAN:
hal berpisah dengan pikiran bahwa tidak akan bertemu lagi
-
Verba
-
1.
만나거나 헤어질 때에 예의를 나타내게 하다.
1.
(MEMBUAT) MEMBERI SALAM:
membuat orang menunjukkan sopan santun ketika bertemu atau berpisah
-
2.
고마운 일이나 축하할 일 등에 대해 예의를 나타내게 하다.
2.
(MEMBUAT) MENYELAMATI, BERTERIMAKASIH:
membuat orang menunjukkan sopan santun mengenai hal yang disyukusi atau hal yang dirayakan dsb
-
3.
처음 만나는 사람들이 서로 이름을 알려 주며 자기를 소개하게 하다.
3.
MEMPERKENALKAN:
memperkenalkan diri sendiri dengan saling memberi tahu nama antara orang-orang yang baru pertama kali bertemu
-
☆☆☆
Verba
-
1.
가졌던 물건을 흘리거나 놓쳐서 더 이상 갖지 않게 되다.
1.
MENGHILANGKAN, KEHILANGAN:
menjatuhkan atau melepaskan benda yang dibawa sehingga menjadi tidak memilikinya lagi
-
2.
어떤 사람과 관계가 끊어지거나 헤어지게 되다.
2.
KEHILANGAN:
hubungan dengan seseorang terputus atau menjadi terpisah
-
3.
마음속에 있던 능력이나 정신 등이 없어지다.
3.
KEHILANGAN:
kemampuan atau kesadaran dsb dalam hati hilang
-
4.
어떤 것의 모습이나 상태가 없어지다.
4.
KEHILANGAN:
bentuk atau keadaan sesuatu menjadi hilang
-
5.
가려고 하던 길을 찾지 못하게 되다.
5.
KEHILANGAN:
jalan yang hendak dilalui menjadi tidak bisa dicari
-
8.
같이 있던 사람을 놓쳐서 헤어지게 되다.
8.
KEHILANGAN, HILANG, MENINGGALKAN:
melupakan orang yang tadinya bersama sehingga berpisah
-
6.
의미나 특성이 없어지다.
6.
KEHILANGAN:
arti atau ciri menjadi hilang
-
7.
무엇을 제대로 쓰지 못하고 없어지다.
7.
KEHILANGAN:
tidak bisa menggunakan sesuatu dengan baik dan menjadi hilang
-
☆
Nomina
-
1.
서로 인사를 나누고 헤어짐.
1.
PERPISAHAN:
hal saling memberi salam kemudian berpisah
-
Verba
-
1.
결혼했던 여자가 남편과 사별하거나 이혼한 후 다른 남자와 다시 결혼하다.
1.
(WANITA) MENIKAH LAGI:
wanita yang pernah menikah dan telah berpisah atau bercerai dengan suaminya kemudian menikah kembali dengan laki-laki lain
-
Nomina
-
1.
이별할 때의 상황이나 마음 등을 내용으로 한 노래.
1.
LAGU PERPISAHAN:
lagu yang berisikan kondisi atau perasaan dsb saat berpisah
-
Verba
-
1.
가족과 떨어져 스스로 밥을 지어 먹으면서 생활하다.
1.
HIDUP SENDIRI/MANDIRI:
berpisah dari keluarga dan hidup sendiri
-
☆☆☆
Verba
-
1.
사람이나 물건 등을 다른 곳으로 가게 하다.
1.
MENGIRIM:
membuat orang atau benda dsb pergi ke tempat lain
-
2.
어떤 임무나 목적으로 가게 하다.
2.
MENGIRIM, MENGUTUS:
membuat pergi degan tugas atau tujuan tertentu
-
3.
결혼을 시키다.
3.
MENIKAHKAN:
mengawinkan
-
4.
어떤 곳에 소속되게 하다.
4.
MENGIRIM:
membuat jadi berada di suatu tempat
-
5.
상대가 자신의 마음을 알도록 표현하다.
5.
MENGIRIMKAN, MEMPERLIHATKAN, MENUNJUKKAN:
mengungkapkan agar lawan tahu isi hati dirinya
-
6.
떠나게 하다.
6.
MELEPAS, MELEPASKAN:
membuat meninggalkan
-
7.
시간을 지나가게 하다.
7.
MELEWATKAN:
membuat waktu berlalu
-
8.
죽어서 이별하다.
8.
MELEPAS, MELEPASKAN:
berpisah karena meninggal
-
9.
경기나 모임 등에 참가하게 하다.
9.
MENGUTUS, MENGIRIM:
membuat berpartisipasi dalam pertandingan atau pertemuan dsb
-
10.
내용이 전달되게 하다.
10.
MENGIRIM, MENGIRIMKAN:
membuat isi tersampaikan
-
Verba
-
1.
한 번 헤어지거나 떨어졌던 둘 이상의 사물이나 사람이 서로 관계를 맺어 다시 하나가 되다.
1.
BERSATU KEMBALI, BERTEMU KEMBALI:
dua atau lebih benda atau orang yang pernah berpisah atau terpisah saling menjalin hubungan dan menjadi satu
-
Nomina
-
1.
생산물이 여러 곳에서 모여들었다가 다시 흩어져 나가는 곳.
1.
PUSAT PERDAGANGAN, PUSAT PERPUTARAN:
tempat barang produksi berkumpul dari berbagai tempat dan kembali pergi tersebar
-
2.
사람이 자주 모였다가 흩어졌다가 하는 곳.
2.
TEMPAT PERPUTARAN, PUSAT DISTRIBUSI:
tempat orang sering berkumpul dan berpisah
-
Verba
-
1.
서로 인사를 나누고 헤어지다.
1.
BERPISAH, BERSALAM PISAH:
saling memberi salam kemudian berpisah
-
Nomina
-
1.
헤어질 때 아쉽고 섭섭한 마음을 위로하기 위해 함께 마시는 술.
1.
ARAK PERPISAHAN:
arak yang diminum bersama untuk menghibur hati merasa sayang dan sedih saat berpisah
-
Verba
-
1.
조직이나 집단이 완전히 무너져 없어지다.
1.
HANCUR, MUSNAH, BINASA, TERBASMI, TERTUMPAS:
sebuah lembaga atau kelompok berpisah dan menjadi tidak ada
-
Nomina
-
1.
헤어질 때나 일을 마쳤을 때, 또는 편지 등에서 마무리를 지을 때 하는 인사.
1.
SALAM PENUTUP, SALAM PERPISAHAN, SALAM TERAKHIR:
ucapan akhir yang dilakukan saat berpisah atau menutup pekerjaan, atau salam saat menutup surat
-
Nomina
-
3.
(비유적으로) 사이가 나빠서 부부가 헤어짐.
3.
BERCERAI:
(bahasa kiasan) hal pasangan suami istri berpisah karena hubungannya buruk