🔍
Search:
DEWA
🌟
DEWA
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆
Adjektiva
-
1
말이나 행동 등이 점잖고 무게가 있다.
1
DEWASA:
perkataan atau perbuatan dsb tenang dan berbobot
-
Nomina
-
1
아시아 남부의 인도양에 있는 섬나라. 관광지로 유명하지만 지구 온난화로 인한 해수면 상승 때문에 수몰 위기에 놓여 있다. 공용어는 디베히어이고 수도는 말레이다.
1
MALADEWA:
negara yang berada di selatan Asia dan di samudera Hindia, terkenal akan lokasi wisatanya tetapi terancam tenggelam ke dalam air karena pemanasan global, bahasa nasionalnya adalah bahasa Divehi dan beribukota di Male
-
Nomina
-
1
어떤 대상을 신의 지위로 올려놓음.
1
PENDEWAAN:
hal menaikkan suatu target ke posisi dewa
-
Verba
-
1
어떤 대상이 신의 지위로 올려지다.
1
DIDEWAKAN:
suatu target diposisikan sebagai dewa
-
Verba
-
1
어떤 대상을 신의 지위로 올려놓다.
1
MENDEWAKAN:
menganggap (memuja) seseorang atau sesuatu sebagai dewa
-
Nomina
-
1
민속에서, 초자연적인 존재로 받드는 신.
1
DEWA, DEWI:
semua dewa yang dianggap supranatural dalam suatu dongeng rakyat
-
☆
Nomina
-
1
종교에서 초인간적, 초자연적 능력을 가지고 사람의 운명을 좌우할 수 있다고 생각되는 신앙의 대상.
1
TUHAN, DEWA:
obyek penyembahan yang dianggap bisa mengubah nasib manusia yang memiliki kekuatan luar biasa dan kekal dalam agama
-
Nomina
-
1
산을 지키고 다스리는 신.
1
DEWA GUNUNG:
dewa yang menjaga dan mengatur gunung
-
None
-
1
주로 성의 노출이나 폭력을 소재로 다루는, 성인들만 볼 수 있는 영화.
1
FILM DEWASA:
film yang kebanyakan mengeluarkan banyak adegan dewasa atau bertemakan kekerasan, dan hanya bisa ditonton orang-orang dewasa saja
-
Nomina
-
1
산을 지키고 다스리는 신.
1
DEWA GUNUNG:
dewa yang menjaga dan mengatur gunung
-
Adjektiva
-
1
나이나 몸집, 외모에 비해 마음이나 행동이 빈틈이 없고 기운차다.
1
DEWASA, MAJU:
tingkah laku atau pikiran yang tak bercacat dan pintar dibandingkan dengan usia, bentuk tubuh, atau penampilan
-
Nomina
-
1
나이가 들면서 찌는 살.
1
WAJAH DEWASA:
kegemukan yang disebabkan oleh umur yang terus bertambah
-
Nomina
-
1
결혼한 여자나 나이가 제법 있는 여자.
1
WANITA DEWASA:
wanita menikah atau wanita yang sudah cukup berumur
-
Nomina
-
1
어떤 내용이나 문제 등의 좋고 나쁨이나 알맞은 정도를 자세히 살피기 위한 모임이나 단체.
1
KOMISI, DEWAN:
perkumpulan atau kelompok untuk memperhatikan dengan baik baik buruk atau kebenaran sebuah isi atau permasalahan dsb
-
Verba
-
1
자라서 어른이 되다.
1
TUMBUH DEWASA:
tumbuh menjadi orang dewasa
-
Imbuhan
-
1
‘위원회’의 뜻을 더하는 접미사.
1
PANITIA, DEWAN:
akhiran yang menambahkan arti "dewan"
-
Adjektiva
-
1
오랜 경험이 있어 익숙하다.
1
MATANG, DEWASA:
terbiasa karena sudah lama berpengalaman, atau pembawaan seperti itu
-
Nomina
-
1
다 자란 곤충.
1
SERANGGA DEWASA:
serangga yang sudah tumbuh sempurna
-
☆
Nomina
-
1
어른이 되었다고 관습이나 법으로 인정받는 나이.
1
USIA KEDEWASAAN:
usia yang mendapat pengakuan telah menjadi dewasa secara adat/kebiasaan atau hukum
-
☆
Nomina
-
1
국민의 선거로 뽑힌 의원들이 법을 제정하거나 중요한 일을 논의하고 의사를 결정하는 기관.
1
DEWAN LEGISLATIF:
lembaga atau majelis di mana para anggota parlemen yang terpilih dalam pemilihan umum oleh rakyat membentuk atau mendiskusikan hukum kemudian menetapkan gagasan atau pendapat
🌟
DEWA
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
로마 신화에 나오는 사랑의 신.
1.
CUPID:
dewa cinta yang muncul dalam mitos romawi
-
Nomina
-
1.
봄과 가을.
1.
musim semi dan musim gugur
-
2.
한 해.
2.
SETAHUN, SATU TAHUN:
satu tahun
-
3.
(높이는 말로) 어른의 나이.
3.
UMUR, USIA:
(dalam bentuk formal atau sopan) umur dewasa
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
(높이는 말로) 학생을 가르치는 사람.
1.
BAPAK ATAU IBU GURU:
(bentuk hormat) orang yang mengajarkan murid
-
2.
어떤 사람의 성이나 직업에 붙여 그 사람을 높이는 말.
2.
BAPAK, IBU:
kata untuk meninggikan orang yang memiliki marga atau pekerjaan
-
3.
(높이는 말로)나이가 어지간히 든 사람을 대접하여 이르는 말.
3.
BAPAK, IBU:
(bentuk hormat) kata yang menunjkkan kehormatan terhadap orang dewasa
-
☆☆☆
Interjeksi
-
1.
놀라거나 반가울 때 내는 소리.
1.
WAH, EH:
suara yang dikeluarkan saat terkejut, atau merasa senang
-
2.
어른이 아이를 부르거나 나이가 비슷한 사람들이 서로를 부르는 말.
2.
HEH, EH:
kata seruan orang dewasa untuk memanggil anak kecil, atau untuk memanggil teman yang seumuran
-
Nomina
-
1.
네 방위를 맡은 신 중의 하나로, 동쪽을 지키는 신령을 상징하는 동물.
1.
CHEONGRYONG, NAGA BIRU:
binatang yang melambangkan salah satu dewa penjaga arah timur dari empat dewa penjaga arah mata angin
-
Adverbia
-
1.
의젓하거나 태연스럽게 일을 처리하는 모양.
1.
bentuk menangani pekerjaan secara dewasa dan dengan tenang
-
2.
사람이나 물건이 계속 쓰러지는 모양.
2.
bentuk orang atau benda terus-menerus ambruk atau jatuh
-
3.
숨 등이 계속 막히는 모양.
3.
bentuk napas dsb terus-menerus sesak atau tertahan
-
4.
침을 계속 뱉는 소리. 또는 그 모양.
4.
bunyi terus-menerus meludah, atau bentuk yang demikian
-
5.
단단한 물건을 자꾸 두드리거나 먼지 등을 터는 소리. 또는 그 모양.
5.
bunyi terus-menerus memukul benda yang keras atau mengibaskan debu, atau bentuk tersebut
-
6.
단단한 물건이 갑자기 터져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
6.
bunyi benda yang keras tiba-tiba meletus yang muncul terus-menerus, atau bentuk tersebut
-
7.
물건이 아주 힘없이 잘리거나 끊어져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
7.
bunyi benda terpotong atau terputus dengan sangat tidak bertenaga terus-menerus muncul, atau bentuk tersebut
-
Adverbia
-
1.
긴장 등이 갑자기 풀리는 모양.
1.
kondisi ketegangan dsb tiba-tiba hilang
-
2.
행동 등을 의젓하고 태연하게 하는 모양.
2.
kondisi mendewasakan dan menenangkan sikap dsb
-
3.
어깨나 손 등을 갑자기 세게 짚거나 붙잡는 모양.
3.
kondisi memegang atau menggenggam pundak atau tangan dsb tiba-tiba dengan keras
-
4.
갑자기 숨 등이 몹시 막히는 모양.
4.
kondisi tiba-tiba nafas dsb sangat sesak
-
5.
갑자기 힘없이 쓰러지는 모양.
5.
kondisi tiba-tiba pingsan dengan lemasnya
-
6.
어깨나 가슴 등이 매우 넓게 벌어진 모양.
6.
kondisi pundak atau dada dsb sangat membentang luas
-
7.
침을 매우 세게 뱉는 소리. 또는 그 모양.
7.
suara membuang ludah dengan sangat kencang, atau kondisi yang demikian
-
8.
조금 둔하고 세게 부딪치거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
8.
bunyi sesuatu membentur keras dengan agak tumpul atau meledak, atau kondisi yang demikian
-
9.
움직이던 것이 갑자기 멈추거나 무엇에 걸리는 모양.
9.
kondisi sesuatu yang terus bergerak tiba-tiba berhenti atau menyangkut di sesuatu
-
Adverbia
-
1.
일을 매우 시원스럽고 의젓하게 처리하는 모양.
1.
kondisi menyelesaikan hal dengan sangat rapi dan dewasa
-
2.
숨 등이 계속 몹시 막히는 모양.
2.
kondisi nafas dsb terus-menerus sangat sesak
-
3.
침을 계속 세게 뱉는 소리. 또는 그 모양.
3.
suara mengeluarkan ludah terus-menerus dengan keras, atau kondisi yang demikian
-
4.
계속 세게 쓰러지거나 거꾸러지는 모양.
4.
kondisi terus-menerus jatuh atau terbalik dengan keras
-
5.
갑자기 자꾸 멈춰 버리거나 무엇에 걸리는 모양. 또는 그 소리.
5.
kondisi tiba-tiba terus-menerus berhenti atau menyangkut di sesuatu, atau bunyi yang demikian
-
6.
무엇을 자꾸 세게 치거나 먼지 등을 터는 소리. 또는 모양.
6.
bunyi terus-menerus memukul sesuatu dengan keras atau menyapu debu dsb dengan keras, atau kondisi yang demikian
-
7.
튼튼한 물건이 갑자기 세게 터지며 나는 소리. 또는 그 모양.
7.
bunyi benda keras tiba-tiba meledak dengan keras, atau kondisi yang demikian
-
8.
갑자기 아주 힘없이 잘리거나 끊어져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
8.
bunyi tiba-tiba terpotong atau terputus dengan sangat lemasnya, atau kondisi yang demikian
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
성인 남자의 서양식 정장.
1.
JAS:
pakaian resmi ala barat laki-laki dewasa
-
None
-
1.
복을 비는 신앙.
1.
kepercayaan pada dewa atau dewi tempat memohon keberuntungan atau kebahagiaan
-
Verba
-
1.
어떤 대상이 신의 지위로 올려지다.
1.
DIDEWAKAN:
suatu target diposisikan sebagai dewa
-
Nomina
-
1.
생물의 목숨을 이어 나가기 위해 몸이 기능하거나 작용하는 원리.
1.
FISIOLOGI:
prinsip tubuh yang berfungsi atau bekerja untuk menyambung nyawa mahkluk hidup
-
2.
사람의 생활 습관이나 본성.
2.
KEBIASAAN, NALURI:
kebiasaan kehidupan atau naluri manusia
-
3.
다 자란 여자의 자궁에서 한 달가량의 간격을 두고 피가 나오는 현상.
3.
DATANG BULAN, HAID:
fenomena keluarnya darah dalam rentang waktu setiap satu bulan dari rahim perempuan yang telah dewasa
-
-
1.
(속된 말로) 어른처럼 생각하거나 판단하게 되다.
1.
(bahasa kasar) menjadi berpikir atau menilai secara dewasa
-
Verba
-
1.
어떤 대상을 두려워하며 우러러 보다.
1.
MENYEGANI, MENGHORMATI, MEMUJA:
takut dan hormat kepada dewa, Tuhan, atau suatu objek
-
Adverbia
-
1.
나이는 어리지만 행동이나 생각이 어른 같은 데가 있게.
1.
SEPERTI ORANG DEWASA, KEDEWASAAN:
dengan tindakan atau pemikiran yang memiliki sisi yang seperti orang dewasa walaupun usianya masih muda
-
Nomina
-
1.
민속에서 초자연적인 존재로 받드는 모든 신.
1.
ORANG SAKTI, DEWA:
dewa yang dianut sebagai yang supernatural
-
2.
죽은 사람의 몸에서 빠져나온 넋.
2.
JIWA, ROH, ARWAH:
roh atau arwah yang keluar dari tubuh orang yang telah meninggal dunia
-
Nomina
-
1.
초월적인 신이 있다는 종교적이거나 철학적인 사상.
1.
TEISME:
pemikiran keagamaan atau filsafat bahwa dewa atau Allah transendental itu ada
-
Nomina
-
1.
한국의 민간 신앙에서, 아이를 갖게 해 준다는 신령.
1.
DEWA KELAHIRAN ANAK:
dewa yang bisa membuat orang melahirkan anak, dalam kepercayaan rakyat Korea
-
Nomina
-
1.
권투, 유도, 레슬링 등의 경기에서 심판의 판정으로 짐.
1.
KEKALAHAN ATAS PERTIMBANGAN (JURI):
kekalahan akibat keputusan dewan juri dalam pertandingan seperti tinju, judo, gulat, dsb
-
Nomina
-
1.
현대 사회가 지나치게 복잡해지고 다양해짐에 따라 나타나는 여러 종류의 정신병, 직업병, 성인병 등.
1.
PENYAKIT MODERN, PENYAKIT MASA KINI:
berbagai macam penyakit jiwa, penyakit kerja, penyakit orang dewasa, dsb yang muncul menurut merumitnya atau meragamnya masyarakat modern dengan berlebihan