🔍
Search:
DIA
🌟
DIA
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Pronomina
-
1
(조금 낮잡아 이르는 말로) 이 사람.
1
DIA:
(dalam bentuk vulgar) orang ini
-
Nomina
-
1
남부아시아 인도반도에 있는 나라. 불교의 발상지이며, 주요 생산물로는 쌀, 밀 등이 있다. 주민 대부분이 힌두교를 믿으며 주요 언어는 힌디어와 영어이고 수도는 뉴델리이다.
1
INDIA:
negara di Asia Selatan yang berada di semenanjung India, tempat lahirnya agama Buddha, hasil produksi utamanya adalah beras, gandum, dsb, sebagian besar penduduknya memeluk agama Hindu, bahasa utamanya adalah bahasa Hindi dan bahasa Inggris, serta beribukota di New Delhi
-
Verba
-
1
새로 만들어져 정해지다.
1
DIATUR:
dibuat baru dan ditentukan
-
Verba
-
1
국가, 공공 단체, 사회에서 정식으로 인정되다.
1
DIAKUI:
diberi pengakuan oleh negara, lembaga umum, maupun organisasi masyarakat secara resmi
-
Nomina
-
1
기독교에서, 목사나 전도사 등을 도와 다른 교인들을 돌보며 위로하는 직책. 또는 그런 사람.
1
DIAKON:
jabatan yang membantu pendeta atau pastor serta menjaga, menasehati, serta melayani umat di agama Kristen Protestan, atau orang yang demikian
-
Nomina
-
1
북유럽의 스칸디나비아반도에 있는 나라. 종이, 펄프 등의 공업이 발달하였고 사회 보장 제도가 잘되어 있다. 공용어는 스웨덴어이고 수도는 스톡홀름이다.
1
SWEDIA:
negara yang berada di Eropa Utara, sistem jaminan sosialnya sangat maju, bahasa nasionalnya adalah bahasa Swedia dan beribukota di Stockholm
-
Nomina
-
1
여러 개의 별들이 이어진 모습에 그와 비슷하게 생긴 동물, 물건, 신화 속 인물의 이름을 붙인 것.
1
ZODIAK:
sesuatu berupa beberapa bintang yang menyerupai dan dinamai sesuai bentuk binatang, benda, dan tokoh dalam legenda
-
Nomina
-
1
미리 기호나 글을 적어 놓은 종이나 물건을 골라 승부나 순서를 정하는 일.
1
UNDIAN:
hal menentukan menang-kalah atau urutan dengan memilih kertas atau barang yang telah ditulisi tanda atau tulisan sebelumnya
-
☆☆
Nomina
-
1
영화나 연극에서 배우가 하는 말.
1
DIALOG:
perkataan yang diucapkan oleh pemain film dalam film atau drama
-
Verba
-
1
널리 많은 사람들이 인정하다.
1
DIAKUI:
diakui oleh masyarakat umum
-
☆
Nomina
-
1
어떤 지역이나 계층의 사람들만 쓰는 독특한 언어.
1
DIALEK:
bahasa khas yang digunakan oleh orang-orang di suatu daerah atau dalam suatu kelas tertentu
-
Verba
-
1
널리 많은 사람들에게 인정되다.
1
DIAKUI:
diakui oleh orang banyak
-
☆☆☆
Pronomina
-
1
말하는 사람이 자신을 낮추어 가리키는 말인 ‘저’에 조사 ‘가’가 붙을 때의 형태.
1
SAYA:
bentuk ketika melekatkan partikel '가' ke '저' yang berarti 'saya' dalam bentuk sopan
-
2
어떤 사람에 대해 말할 때 그 사람을 가리키는 말인 ‘저’에 조사 ‘가’가 붙을 때의 형태.
2
DIA:
bentuk ketika melekatkan partikel '가' ke '저' yang berarti 'dia' atau 'orang itu'
-
-
1
말을 하고 있지 않다.
1
tidak berbicara
-
2
말을 평소에 많이 하지 않다.
2
PENDIAM:
tidak banyak bicara
-
Nomina
-
1
라듐, 우라늄 등의 방사성 원소가 작은 입자로 부서지면서 내쏘는 알파선, 감마선, 베타선 등의 전자파.
1
RADIASI:
gelombang radioaktif seperti partikel alfa, sinar gamma, partikel beta, dsb yang memancarkan gelombang elektromagnetik dan dihancurkan dengan unsur radioaktif kecil seperti radium, uranium, dsb
-
Verba
-
1
회의에서 토의할 안건이 내어놓아지다.
1
DIAJUKAN:
masalah yang akan didiskusikan di rapat diajukan
-
Verba
-
1
어떤 일에 대해 판단되거나 이해되다.
1
DIANGGAP:
sesuatu dinilai atau dimengerti
-
Verba
-
1
법적인 절차를 거쳐 자신을 낳지 않은 사람에게 자식으로 들어가다.
1
DIADOPSI:
masuk sebagai anak dari orang yang tidak melahirkan dirinya melalui proses hukum
-
Nomina
-
1
유럽 서북부의 북대서양에 있는 섬나라. 빙하, 화산, 온천이 많으며 어업이 발달했다. 공용어는 아이슬란드어이고 수도는 레이캬비크이다.
1
ISLANDIA:
negara kepulauan yang berada di Atlantik Utara, banyak terdapat gletser, gunung berapi, dan pemandian air panas, berkembang di bidang peternakan, perikanan, dsb, bahasa nasionalnya adalah bahasa Islandia dan beribukota di Reykjavik
-
Nomina
-
1
동유럽 북부에 있는 나라. 국토의 대부분이 평야이며 주요 생산물로는 밀, 감자 등이 있다. 공용어는 폴란드어이고 수도는 바르샤바이다.
1
POLANDIA:
negara yang berada di bagian utara Eropa Timur, sebagian besar wilayah negaranya adalah dataran dan hasil produksi utamanya adalah gandum, kentang, dsb, bahasa nasionalnya adalah bahasa Polandia dan beribukota di Warsawa
🌟
DIA
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆
Nomina
-
1.
어떤 목적을 이루기 위하여 도달해야 할 구체적인 대상.
1.
SASARAN, TARGET:
target konkret yang harus dicapai demi mewujudkan suatu tujuan
-
2.
목적으로 삼은 곳.
2.
SASARAN, TARGET:
tempat yang dianggap sebagai tujuan
-
Verba
-
1.
어떤 사실이나 결과, 작품 등을 세상에 드러내어 널리 알리다.
1.
MEMPRESENTASIKAN, MENAMPILKAN:
menampilkan kemudian memberitahukan secara luas suatu kenyataan atau hasil, karya, dsb
-
☆
Nomina
-
1.
일상생활에서 쓰는 여러 가지 물품.
1.
BARANG KEBUTUHAN SEHARI-HARI:
berbagai benda yang digunakan dalam kehidupan sehari-hari
-
2.
배에 싣는 여러 가지 짐.
2.
BARANG, BARANG-BARANG, MUATAN:
berbagai benda yang diangkut dalam kapal
-
Adverbia
-
1.
기분이 언짢거나 울려고 할 때, 또는 비웃을 때 소리 없이 입을 쑥 내미는 모양.
1.
keadaan saat perasaan tidak senang atau ingin menangis, atau ingin mengejek memoncongkan dan menggoyangkan mulut tanpa suara
-
2.
얼굴이나 모습 등이 한 번 슬쩍 내밀거나 나타나는 모양.
2.
terlihat wajah atau sosok dsb saat dijulurkan atau ditunjukkan dengan diam-diam
-
☆☆
Verba
-
1.
똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1.
JATUH, ROBOH:
sesuatu yang tegak berdiri miring atau jatuh ke satu sisi
-
2.
사람, 물건, 권리, 일 등이 다른 쪽으로 옮아가다.
2.
BERALIH, BERPINDAH:
orang pergi ke tempat lain atau benda, hak, pekerjaan, dsb beralih ke arah lain
-
3.
다음 시기나 순서 또는 다른 경우로 옮아가다.
3.
BERALIH, BERLANJUT:
berpindah ke urutan atau tahap atau hal berikutnya
-
4.
해나 달이 지다.
4.
TERBENAM:
matahari atau bulan terbenam
-
5.
종이나 책장 등이 넘겨지다.
5.
TERBUKA, TERSINGKAP:
kertas atau rak buku dsb terbalik atau hilang
-
6.
숨이 멈추다.
6.
TERHENTI, BERHENTI:
nafas berhenti
-
7.
속임수나 꾀에 빠져서 속거나 마음을 다 주다.
7.
TERTIPU, TERBAWA, TERHIPNOTIS:
tertipu atau memberikan semua hati karena terjatuh dalam tipuan atau tipu daya
-
8.
음식물이나 침이 목구멍을 지나가다.
8.
LEWAT, TERTELAN:
makanan atau ludah melewati kerongkongan
-
9.
어떤 사건이나 상황이 별일 없이 지나가다.
9.
BERLALU, LEWAT:
suatu kejadian atau kondisi berlalu tanpa masalah
-
10.
노래나 목소리가 막히는 것 없이 잘 나오다.
10.
MENGALUN:
lagu atau suara keluar tanpa ada halangan
-
11.
일정한 시간이나 시기가 지나다.
11.
LEWAT, BERLALU:
waktu atau periode tertentu telah lewat
-
12.
어떤 수준이나 한계 또는 정도를 넘어서 지나다.
12.
MELEWATI, MELEBIHI, MELAMPAUI:
berlalu karena telah melewati standar atau batas atau ukuran sesuatu
-
13.
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 가다.
13.
MELALUI, MELEWATI:
melewati atas suatu bagian yang tinggi atau pergi melaluinya
-
14.
경계 등을 넘거나 건너서 가다.
14.
MENYEBERANGI, MELEWATI:
melewati atau menyeberangi perbatasan dsb
-
15.
어떤 일이나 문제를 중요하게 여기지 않고 그냥 지나치다.
15.
MELEWATI, MELALUI:
tidak menganggap penting suatu hal atau masalah dan dilalui begitu saja
-
☆
Nomina
-
1.
어떤 주장이나 이론의 옳고 그름을 논리적인 이유를 들어 증명함. 또는 그 근거나 이유.
1.
PEMBUKTIAN:
hal memberikan alasan yang logika kemudian membuktikan benar atau salahnya suatu pendapat atau teori. atau alasan atau bukti itu.
-
None
-
1.
말하는 사람이 이전에 듣거나 경험한 것을 전달하면서 그것이 뒤에 오는 말의 이유나 근거가 됨을 나타내는 표현.
1.
KATANYA:
ungkapan untuk menyatakan pengalaman itu menjadi alasan atau bukti pada perkataan belakang sambil menyampaikan sesuatu yang didengar atau dialami oleh pembicara
-
Verba
-
1.
의견이나 요청 등이 무시되다.
1.
DIABAIKAN, TIDAK DIACUHKAN:
pendapat atau permintaan dsb diabaikan
-
Adjektiva
-
1.
옳거나 좋다.
1.
BAIK, BENAR:
(sesuatu yang) bisa dibenarkan
-
2.
가능하거나 타당하다.
2.
MEMUNGKINKAN, BERALASAN:
(hal yang dianggap) mungkin, masuk di akal, dan beralasan
-
Nomina
-
1.
바다나 호수 일부의 물을 빼내고 그곳을 흙으로 메워 땅으로 만드는 일.
1.
REKLAMASI, PEMBANGUNAN REKLAMASI:
pekerjaan menjadikan danau atau laut sebagai lahan kosong dengan cara mengeringkan airnya kemudian menimbuninya dengan tanah
-
Verba
-
1.
결혼했던 여자가 남편과 사별하거나 이혼한 후 다른 남자와 다시 결혼하다.
1.
MENIKAH KEMBALI:
seorang wanita yang pernah menikah kemudian menikah kembali dengan orang lain setelah menjanda
-
Akhiran
-
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 이전에 직접 경험한 사실을 말함을 나타내는 종결 어미.
1.
NYATANYA:
(dengan bentuk tinggi) akhiran kalimat penutup yang menyatakan pembicara mengatakan kenyataan yang dialaminya sendiri sebelumnya
-
Adjektiva
-
1.
(비유적으로) 귀신이 나타났다가 사라지는 것처럼 그 움직임이나 변화가 알아챌 수 없을 만큼 자유롭고 신기하다.
1.
SUPRANATURAL, AJAIB, HEBAT:
(bahasa kiasan) sangat bebas dan luar biasa sampai tidak bisa diketahui pergerakan atau perubahannya seperti hantu yang muncul kemudian menghilang begitu saja
-
Nomina
-
1.
땅속의 물이 얼어 기둥 모양으로 솟아오른 것. 또는 그것이 뻗는 기운.
1.
TIANG EMBUN BEKU:
sesuatu yang menyembul seperti sebuah pilar diakibatkan air di bawah tanah membeku. Atau energi dari itu.
-
Verba
-
1.
아래쪽에 있던 것을 위쪽으로 올려서 붙이거나 가까이 가져가다.
1.
MENAIKKAN, MELETAKKAN, MENEMPELKAN:
menaikkan sesuatu yang ada di bawah ke atas kemudian menempel atau mendekatkannya
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 손을 들어 경례를 하다.
2.
MEMBERI HORMAT:
(dalam bentuk vulgar) mengangkat tangan kemudian memberi hormat
-
3.
뺨 등을 손으로 세게 때리다.
3.
MENAMPAR, MENGHAJAR:
memukul pipi dsb keras dengan tangan
-
Nomina
-
1.
불교의 창시자(기원전 ?~기원전 ?). 네팔의 한 지방에서 태어났고 29세에 출가하여 35세에 보리수 아래에서 깨달음을 얻어 부처가 되었다고 한다. 인도 각지를 다니며 가르침을 전하다가 80세에 죽었다.
1.
BUDDHA, GAUTAMA SIDDHARTHA:
pengasas atau nenek moyang Budha(~SM - ~SM), konon lahir di satu daerah di Nepal, menjadi biksu pada umur 29 tahun lalu mendapat ilham di bawah pohon Linden pada umur 35 tahun, mengelilingi banyak tempat di India sambil menyampaikan pengajaran setelah itu meninggal pada usia pada umur 80 tahun
-
Verba
-
1.
물건을 밖으로 꺼내 놓다.
1.
MENEMPATKAN, MENARUH:
mengeluarkan dan menempatkan benda ke luar
-
2.
집을 팔거나 빌려주려고 부동산 중개업자 등에 말해 두어 사거나 빌릴 사람을 찾다.
2.
MENAWARKAN, MENGATAKAN:
mengatakan kepada agen properti dengan maksud menjual atau menyewakan rumah untuk mencarikan orang yang akan membeli atau menyewanya
-
3.
음식 등을 대접하다.
3.
MENYUGUHKAN, MENYAJIKAN:
menyediakan makanan dsb
-
4.
가지고 있던 것이나 차지하고 있던 것을 넘겨주다.
4.
MENYERAHKAN, MEMBERIKAN:
menyerahkan sesuatu yang dimiliki atau dikuasai
-
5.
몸의 일부를 밖으로 드러나 보이게 하다.
5.
MENONJOLKAN, MENUNJUKKAN:
membuat sebagian badan muncul dan terlihat ke luar
-
6.
어떤 목적을 위하여 희생하다.
6.
BERKORBAN, MERELAKAN DIRI:
berkorban untuk suatu tujuan
-
Nomina
-
1.
어떤 현상이나 대상이 나타났다 사라졌다 함.
1.
KEMUNCULAN DAN KELENYAPAN:
hal suatu fenomena atau subjek muncul kemudian menghilang
-
Verba
-
1.
어떤 현상이나 대상이 나타났다 사라졌다 하다.
1.
MUNCUL DAN LENYAP:
suatu fenomena atau subjek muncul kemudian meghilang
-
Verba
-
1.
배가 항구를 떠나게 되다.
1.
BERANGKAT:
kapal menjadi meninggalkan pelabuhan
-
2.
(비유적으로) 새로운 단체가 조직되어 일이 시작되다.
2.
BERMULA:
(bahasa kiasan) organisasi baru dibentuk kemudian pekerjaan dimulai