🔍
Search:
DIBATASI
🌟
DIBATASI
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1
상대방에 의해 자유롭게 행동하지 못하거나 힘이 강해지지 못하게 되다.
1
DIKEKANG, DIBATASI:
dicegah oleh lawan bicara sehingga tidak dapat bertindak bebas atau tidak dapat bertambah kuat
-
Verba
-
1
일정한 정도나 범위가 정해지거나, 그 정도나 범위가 초과되지 못하게 막히다.
1
DIBATASI, TERBATAS:
tingkat atau lingkup tertentu ditentukan, atau tingkat atau lingkup tersebut dibatasi agar tak dapat berlebih
-
Verba
-
1
범위나 한계가 일정한 부분이나 정도에 한정되다.
1
DIBATASI, TERBATAS:
skala atau batasan dibatasi ke dalam bagian atau taraf tertentu
-
Verba
-
1
어떤 행동을 하거나 권리를 자유롭게 행사하는 것이 강제로 막히다.
1
DIBATASI, DIKEKANG:
dikekangnya dengan paksa agar tidak dapat bertindak atau berpikir dengan bebas
-
Verba
-
1
수량이나 범위 등이 제한되어 정해지다.
1
DIBATASI, TERBATAS:
jumlah atau lingkup dsb dibatasi kemudian diputuskan
-
Verba
-
1
조건이 붙어 내용이 제한되다.
1
DIBATASI, DILARANG:
isi dibatasi dengan disertakan syarat
-
☆
Verba
-
1
어떤 조건이나 범위가 정해지거나 한정되다.
1
DITENTUKAN, DIBATASI:
ditentukan atau dibatasinya suatu kondisi, lingkup, atau jangkauan
-
Nomina
-
1
묻거나 밝히지 않음.
1
hal yang tidak mempertanyakan atau mempermasalahkan sesuatu
-
2
가리지 않음.
2
TIDAK DIBATASI, TERLEPAS (DARI):
hal yang tidak dibatasi atau terlepas (dari)
-
Verba
-
1
생각이나 행동의 자유가 제한되거나 속박되다.
1
DITAHAN, DIKEKANG, DIBATASI:
dibatasi agar kegiatan atau pikiran tidak bebas
-
2
법원이나 판사의 결정으로 죄를 지은 사람이 일정한 장소에 잡혀 갇히다.
2
DITAHAN, DIPENJARA:
ditahan di tempat tertentu karena dinyatakan bersalah secara hukum
-
Verba
-
1
어떤 방침이나 목적에 따라 행위가 이루어지지 못하게 막히다.
1
DIKENDALIKAN, DIKONTROL, DIBATASI:
menjadi tidak dapat melakukan tindakan sesuai dengan suatu kebijakan atau tujuan
-
2
권력이나 힘에 의해 언론이나 경제 활동 등이 이루어지지 못하게 막히다.
2
DIKENDALIKAN, DIKONTROL, DIBATASI:
menjadi tidak dapat berkegiatan pers atau ekonomi dsb menggunakan kekuasaan atau kekuatan
🌟
DIBATASI
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆
Nomina
-
1.
아시아의 서북쪽에 있는 육대주의 하나. 우랄산맥을 사이에 두고 아시아와 접해 있으며 프랑스, 독일, 이탈리아 등의 나라가 위치한다.
1.
EROPA, BENUA EROPA:
salah satu dari enam benua yang menempel dengan benua Asia dibatasi oleh pegunungan Ural di tengah-tengah di mana Prancis, Jerman, Italia, dsb terdapat
-
☆
Verba
-
1.
어떤 조건이나 범위가 정해지거나 한정되다.
1.
DITENTUKAN, DIBATASI:
ditentukan atau dibatasinya suatu kondisi, lingkup, atau jangkauan
-
Pewatas
-
1.
일정한 기간이 정해져 있는.
1.
SEMENTARA, SEMENTARA WAKTU, TEMPORER:
waktu tertentu dibatasi (diletakkan di depan kata benda)
-
-
1.
주로 생활하던 비교적 제한된 영역에서 나오다.
1.
keluar dari daerah kehidupan yang biasanya relatif dibatasi
-
-
1.
결과를 미리 알아보려고 제한된 범위 안에서 일단, 실제로.
1.
SEBAGAI PERCOBAAN:
mengambil langkah awal, langkah nyata untuk mengetahui lebih awal hasilnya dalam lingkup yang telah dibatasi
-
Verba
-
1.
금지하거나 경계하던 것을 풀고 자유롭게 교류하게 되다.
1.
TERBUKA:
hal yang tadinya dilarang atau dibatasi terlepas dan terbuka sehingga dapat bertukar dengan bebas
-
Nomina
-
1.
야구에서 본루, 일루, 이루, 삼루를 이은 선 안.
1.
INFIELD, LAPANGAN DALAM:
lapangan bisbol bagian dalam yang dibatasi oleh garis yang menghubungkan base awal, pertama, kedua, dan ketiga
-
2.
내야를 수비하는 선수들.
2.
atlet yang menjaga infield atau lapangan bagian dalam
-
Nomina
-
1.
묻거나 밝히지 않음.
1.
hal yang tidak mempertanyakan atau mempermasalahkan sesuatu
-
2.
가리지 않음.
2.
TIDAK DIBATASI, TERLEPAS (DARI):
hal yang tidak dibatasi atau terlepas (dari)
-
☆☆
Verba
-
1.
높은 곳을 넘어서 지나다.
1.
MELEWATI, MELALUI:
melewati tempat yang tinggi
-
2.
경계가 되는 장소를 넘어서 지나다.
2.
MELEWATI, MELANGKAHI, MELAMPAUI:
melewati tempat yang dibatasi
-
3.
일정한 기준이나 한계를 넘어서 벗어나다.
3.
MELEWATI, MELAMPAUI:
melewati sebuah patokan atau batas tertentu
-
4.
어려운 상황을 극복하여 벗어나다.
4.
MELEWATI, MELALUI, MENGATASI:
mengatasi dan lepas dari keadaan yang sulit
-
5.
일정한 수치를 넘어 그 이상이 되다.
5.
LEBIH, LEWAT:
melewati dan menjadi lebih dari nilai tertentu
-
6.
마음이나 의견이 어떤 한쪽으로 기울어지다.
6.
CENDERUNG, CONDONG:
perasaan atau pendapat condong ke satu arah
-
Partikel
-
1.
앞말이 어떤 장소나 자리임을 나타내는 조사.
1.
DI, PADA:
partikel yang menyatakan kalimat di depan adalah tempat atau lokasi
-
2.
앞말이 시간이나 때임을 나타내는 조사.
2.
PADA:
partikel yang menyatakan kalimat di depan adalah waktu atau saat
-
3.
앞말이 목적지이거나 어떤 행위의 진행 방향임을 나타내는 조사.
3.
KE:
partikel yang menyatakan kalimat di depan adalah tempat tujuan atau arah jalannya tindakan
-
4.
앞말이 어떤 일의 원인임을 나타내는 조사.
4.
KARENA, AKIBAT, SEBAB:
partikel yang menyatakan kalimat di depan adalah penyebab suatu peristiwa
-
5.
앞말이 어떤 행위나 감정 등의 대상임을 나타내는 조사.
5.
KARENA, DENGAN, AKIBAT, OLEH:
partikel yang menyatakan kalimat di depan adalah objek suatu tindakan atau perasaan dsb
-
6.
앞말이 어떤 행위나 작용이 미치는 대상임을 나타내는 조사.
6.
KE, KEPADA, PADA:
partikel yang menyatakan kalimat di depan adalah objek dari efek suatu tindakan berpengaruh
-
7.
앞말이 무엇의 목적이나 목표임을 나타내는 조사.
7.
UNTUK, BAGI, PADA:
partikel yang menyatakan kalimat di depan adalah tujuan sesuatu
-
8.
앞말이 어떤 일의 도구나 수단, 방법 등임을 나타내는 조사.
8.
DENGAN:
partikel yang menyatakan kalimat di depan adalah alat atau jalan, cara, dsb suatu pekerjaan
-
9.
앞말이 무엇의 조건, 환경, 상태 등임을 나타내는 조사.
9.
KARENA, AKIBAT, OLEH, DALAM:
partikel yang menyatakan kalimat di depan adalah syarat, lingkungan, keadaan, dsb sesuatu
-
10.
앞말이 기준이 되는 대상이나 단위임을 나타내는 조사.
10.
DALAM, BAGI, UNTUK:
partikel yang menyatakan kalimat di depan adalah objek, subjek, atau satuan yang menjadi patokan
-
11.
앞말이 비교의 대상임을 나타내는 조사.
11.
DARI, DARIPADA:
partikel yang menyatakan kalimat di depan adalah objek perbandingan
-
12.
앞말이 어떤 지위나 자격 등임을 나타내는 조사.
12.
SEBAGAI:
partikel yang menyatakan kalimat di depan adalah jabatan atau kelayakan dsb
-
13.
앞말이 한정된 범위임을 나타내는 조사.
13.
DALAM:
partikel yang menyatakan kalimat di depan adalah lingkup yang dibatasi
-
14.
앞말이 말하고자 하는 특정한 대상임을 나타내는 조사.
14.
partikel yang menyatakan kalimat di depan adalah objek tertentu yang ingin dikatakan
-
15.
앞말에 무엇이 더해짐을 나타내는 조사.
15.
PADA, KE:
partikel yang menyatakan menambahkan sesuatu pada kalimat di depan
-
16.
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 줄 때 쓰는 조사.
16.
DAN, ATAU:
partikel yang digunakan saat menyambung dua atau lebih benda dengan status yang sama
-
Verba
-
1.
범위나 한계가 일정한 부분이나 정도에 한정되다.
1.
DIBATASI, TERBATAS:
skala atau batasan dibatasi ke dalam bagian atau taraf tertentu
-
Nomina
-
1.
앞이 막힘 없이 넓게 트인 땅.
1.
LAHAN TERBUKA:
tanah luas terbuka yang tidak dibatasi oleh pagar di sekitarnya
-
Nomina
-
1.
한반도의 서쪽 끝에 있는 도. 압록강을 경계로 중국과 마주 보고 있다. 주요 도시로는 신의주, 정주 등이 있다.
1.
PROVINSI PYEONGAN UTARA:
provinsi yang berada di bagian ujung barat semenanjung Korea, berhadapan dengan Cina dibatasi oleh sungai Amnok, kota utamanya adalah Sinuiju, Jeongju, dsb
-
Verba
-
1.
수량이나 범위 등이 제한되어 정해지다.
1.
DIBATASI, TERBATAS:
jumlah atau lingkup dsb dibatasi kemudian diputuskan
-
None
-
1.
선거인의 자격에 재산, 신분, 성별, 교육 정도 등의 제한을 두지 않고, 성인이 되면 누구에게나 선거권이 주어지는 선거.
1.
PEMILIHAN UMUM:
pemilihan umum di mana semua orang yang sudah dewasa mendapatkan hak pilih di mana kelayakan pemilih tidak dibatasi oleh harta, identitas, jenis kelamin, taraf pendidikan, dsb
-
☆☆
Pewatas
-
1.
일부에 한정되지 않고 두루 해당될 수 있는.
1.
UMUM, BIASA:
yang tidak dibatasi oleh sebagian dan mencakup keseluruhan (diletakkan di depan kata benda)
-
2.
전문적이거나 특별한 분야에 속하지 않는.
2.
UMUM, LAZIM:
yang tidak termasuk ke dalam bidang ahli atau khusus (diletakkan di depan kata benda)
-
Verba
-
1.
조건이 붙어 내용이 제한되다.
1.
DIBATASI, DILARANG:
isi dibatasi dengan disertakan syarat
-
☆
Nomina
-
1.
대한민국의 휴전선 북쪽 지역.
1.
KOREA UTARA:
negara yang ada di sebelah utara semenanjung Korea, dibatasi dengan garis militer Korea Selatan, berbahasa resmi bahasa Korea dan beribukota Pyeongyang
-
☆☆☆
Pewatas
-
1.
사람이나 사물의 특징, 내용, 성격, 성질, 모양 등이 무엇인지 물을 때 쓰는 말.
1.
BAGAIMANA, SEPERTI APA:
kata yang digunakan saat menanyakan seperti apa karakteristik, isi, sifat, kualitas, bentuk, dsb
-
2.
주어진 여러 사람이나 사물 중에서 대상으로 삼는 것이 무엇인지 물을 때 쓰는 말.
2.
YANG MANA, YANG BAGAIMANA, YANG SEPERTI APA:
kata yang digunakan untuk menanyakan pilihan di antara beberapa orang atau benda yang diajukan
-
3.
굳이 말할 필요가 없는 대상을 뚜렷하게 밝히지 않고 나타낼 때 쓰는 말.
3.
SEORANG, SEBUAH, SUATU:
kata yang digunakan untuk menunjukkan sesuatu tanpa harus menerangkan dengan jelas objeknya
-
4.
관련되는 대상을 특별히 제한하지 않고 나타낼 때 쓰는 말.
4.
APAPUN, SIAPAPUN, BAGAIMANAPUN:
kata yang digunakan untuk menunjukkan objek terkait tanpa harus dibatasi secara khusus
-
☆☆
Verba
-
1.
묶이거나 감기거나 얽히거나 합쳐지거나 싸인 것 등이 도로 원래의 상태가 되다.
1.
TERLEPAS, TERBEBAS:
hal yang tadinya terikat atau terkunci atau terlilit atau terjalin atau terbungkus dsb kembali ke keadaan semula
-
2.
마음속에 생겨난 안 좋은 감정이나 기분 등이 없어지다.
2.
TERBEBAS, TERLEPAS:
emosi atau perasaan yang tadinya tidak enak menjadi hilang atau lenyap
-
3.
마음에 맺혀 있는 것이 해결되어 없어지거나 마음속에 품고 있는 것이 이루어지다.
3.
TERBEBAS, TERSELESAIKAN, TERLEPAS, TERWUJUD:
hal yang melilit di hati terselesaikan dan lenyap atau hal yang dipendam di dalam hati terwujud
-
4.
모르는 것을 알게 되거나 어려운 문제가 해결되다.
4.
TERPECAHKAN, TERSELESAIKAN:
menjadi tahu akan hal yang tadinya tidak diketahui atau suatu masalah yang sulit terpecahkan
-
6.
금지되거나 제한된 것이 자유롭게 되다.
6.
BEBAS, TERBEBAS, DIHAPUS, DITIADAKAN:
hal yang dulu dilarang atau dibatasi menjadi bebas
-
5.
가두어 놓거나 잡아 놓은 동물이 자유롭게 되다.
5.
TERBEBAS, TERLEPAS:
hewan yang ditangkap atai dikurungkan menjadi bebas
-
7.
피로나 독기 등이 없어져 몸이 정상적인 상태가 되다.
7.
TERBEBAS, LENYAP, SEMBUH, TERLEPAS:
keletihan atau kedengkian dsb lenyap sehingga tubuh kembali ke kondisi normal
-
8.
긴장된 표정, 분위기, 몸 등이 부드럽게 되다.
8.
TENANG, TERBEBAS, LENYAP:
ekspresi, suasana, tubuh, dsb yang tadinya tegang menjadi lemas
-
9.
힘이 들어가 있는 상태에서 힘이 빠져 느슨한 상태가 되다.
9.
LEMAS:
yang tadinta tegang menjadi lemas
-
10.
액체 속에 들어가 골고루 섞이거나 녹다.
10.
TERCAMPUR RATA, TERADUK RATA:
masuk ke cairan dan tercampur atau meleleh dengan rata
-
11.
한곳에 모여 있는 돈이나 물건이 여기저기로 퍼지게 되다.
11.
TERBAGI, TERPENCAR:
uang atau benda yang terkumpul di satu tempat menjadi terpencar ke mana-mana
-
12.
얼음이 녹거나 추운 날씨가 따뜻해지다.
12.
MENCAIR, MELELEH, MENGHANGAT:
es mencair atau udara yang dingin menghangat