🔍
Search:
DITEMUKAN
🌟
DITEMUKAN
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1
아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것이 처음으로 찾아내지다.
1
DITEMUKAN:
ditemukannya sesuatu yang belum dapat ditemukan atau belum diketahui dunia
-
Verba
-
1
땅속이나 흙더미, 돌 더미 속에 묻혀 있던 것이 찾아져 파내지다.
1
TERGALI:
terbongkar dan ditemukan sesuatu yang terkubur di dalam tanah, tanah longsor, tumpukan batu, dsb
-
2
널리 알려지지 않거나 뛰어난 것이 찾아내지다.
2
DITEMUKAN:
ditemukannya sesuatu yang tidak diketahui secara luas atau sesuatu yang berharga
-
Verba
-
1
우수한 인재가 찾아져 뽑히다.
1
DIREKRUT, DITEMUKAN:
manusia berbakat yang menonjol dicari dan dipilih
-
Verba
-
1
지금까지 없던 새로운 기술이나 물건이 처음으로 생각되어 만들어지다.
1
DICIPTAKAN, DITEMUKAN:
teknik atau barang baru yang sebelumnya tidak ada dipikirkan dan dibuat
-
Verba
-
1
어떤 일이나 사상, 학설 등이 처음 시작되거나 내세워지다.
1
DITEMUKAN, DIBUAT, DIDIRIKAN:
suatu hal atau pandangan, teori dsb dimulai atau dibuat untuk pertama kali
-
Verba
-
1
잘 알려지지 않았거나 잊혀진 사실, 가치 등이 다시 새롭게 발견되다.
1
DITEMUKAN KEMBALI, DIUNGKAP KEMBALI:
kenyataan, nilai, dsb yang tidak diketahui atau terlupakan ditemukan kembali
-
☆☆
Adjektiva
-
1
보통보다 더 많거나 자주 일어나서 쉽게 접할 수 있다.
1
MUDAH DITEMUKAN, BANYAK, SERING, BIASA:
lebih banyak daripada biasa atau sering terjadi sehingga dapat ditemukan dengan mudah
-
Verba
-
1
사물의 본질이나 원인 등이 깊이 연구되어 밝혀지다.
1
DITELITI, DITEMUKAN, DIBUKTIKAN, DIUNGKAP:
karakter, sifat, sebab, dsb dari suatu benda diteliti secara mendalam kemudian diungkap
-
Verba
-
1
연구를 통해 새로운 물건이나 방법, 계획 등이 나오다.
1
DITEMUKAN (PENEMUAN BARU DARI HASIL PENELITIAN):
diperoleh, dihasilkannya benda, rencana baru melalui penelitian
-
Verba
-
1
사람이나 사물의 성질 또는 정체가 밝혀져 알게 되다.
1
DITEMUKAN, DIKETAHUI, DIDAPATI:
sifat atau identitas seseorang atau benda ditemukan dan diketahui
-
2
어떤 대상이 다른 것과 구별되다.
2
DIKENALI, DIBEDAKAN:
suatu objek dikenali bedanya dengan yang lain
-
Verba
-
1
어떤 것이 꼭 붙잡히다.
1
DITANGKAP, DITEMUKAN, DIBURU:
menangkap sesuatu dengan kuat
-
2
가장 중요한 점이 알아내지거나 일을 하는 데 필요한 요령이 얻어지다.
2
DIDETEKSI, TERDETEKSI:
hal yang paling penting diketahui atau trik yang diperlukan untuk melakukan sesuatu didapatkan
-
3
어떤 기회나 일의 돌아가는 상황이 알아차려지다.
3
DITAKSIR, DIPERKIRAKAN:
kondisi berlangsungnya suatu kesempatan atau hal diketahui
-
☆☆
Verba
-
1
앞이나 밖으로 나와 서다.
1
MELANGKAH, MUNCUL:
berdiri melangkah keluar atau ke depan
-
2
어떤 일을 적극적으로 시작하다.
2
MULAI, MEMULAI:
suatu pekerjaan dimulai secara aktif
-
3
어떤 일에 간섭하다.
3
IKUT CAMPUR:
melibatkan diri dalam suatu hal
-
4
어디를 가기 위하여 있던 곳을 나오거나 떠나다.
4
MENINGGALKAN, MENUJU KE, KELUAR MELEWATI, KELUAR DARI:
keluar atau meninggalkan tempat untuk pergi ke suatu tempat
-
5
구하던 사람이나 물건 등이 나타나다.
5
DITEMUKAN, MUNCUL:
orang, barang, dsb yang dicari muncul
-
☆☆☆
Verba
-
1
피부 표면이나 땅 위로 솟다.
1
TUMBUH:
muncul ke atas permukaan kulit atau tanah
-
2
길이나 창문 등이 생기다.
2
MUNCUL, ADA:
jalan, jendela, dsb dibuat
-
3
구멍이나 상처 등이 생기다.
3
MUNCUL, ADA:
lubang atau luka dsb muncul
-
4
표면에 흔적이나 자국이 생기다.
4
MUNCUL, TERBENTUK:
muncul bekas atau jejak di permukaan
-
5
신문이나 잡지 등에 실리다.
5
MUNCUL:
tercetak di koran atau majalah dsb
-
6
지진이나 홍수 등의 자연재해가 발생하다.
6
TIMBUL, TERJADI, MUNCUL:
terjadinya bencana alam seperti gempa bumi atau banjir dsb
-
7
어떤 현상이나 사건이 일어나다.
7
MUNCUL, TERJADI:
munculnya suatu fenomena atau peristiwa
-
8
농산물이나 광물 등이 산출되다.
8
DIHASILKAN:
diproduksinya produk pertanian atau tambang dsb
-
9
뛰어난 사람이 배출되다.
9
DIHASILKAN, DITEMUKAN:
orang hebat muncul
-
10
이름이나 소문 등이 알려지다.
10
DIKETAHUIL:
diketahuinya nama atau kabar dsb
-
11
문제 등이 출제되다.
11
MUNCUL:
dibuatnya pertanyaan atau soal ujian dsb
-
12
어떤 감정이나 느낌이 생기다.
12
MUNCUL, TIMBUL:
munculnya suatu emosi atau perasaan
-
13
바라던 대상이 나타나거나 자리가 생기다.
13
ADA:
munculnya target atau posisi yang diharapkan
-
14
없던 돈이나 물건 등이 생기다.
14
MUNCUL, ADA, TIMBUL:
uang atau benda dsb yang tadinya tak ada muncul
-
15
사람이 태어나다.
15
LAHIR:
lahirnya orang
-
16
알아차릴 정도로 소리나 냄새 등이 드러나다.
16
TIMBUL, MUNCUL:
timbulnya suara atau bau dsb sampai dapat diketahui/disadari
-
17
연기나 김 등이 공중으로 오르다.
17
TIMBUL, MUNCUL:
asap atau uap dsb naik ke udara
-
18
몸에서 땀, 피, 눈물 등이 흐르다.
18
TIMBUL:
mengalirnya keringat, darah, air mata
-
19
어떤 나이가 되다.
19
MENJADI, KETIKA (BERUSIA):
menjadi seumur tertentu
-
20
몸에 어떠한 현상이나 병이 생기다.
20
MUNCUL, TIMBUL:
munculnya seuatu fenomena atau penyakit di tubuh
-
21
생각이나 기억 등이 떠오르다.
21
MUNCUL, TIMBUL:
teringatnya pikiran atau kenangan dsb
-
22
무엇을 할 만한 시간이나 기회가 생기다.
22
TIMBUL, MUNCUL:
munculnya waktu atau kesempatan yang pantas dicoba
-
23
멋이나 기품이 생기다.
23
ADA:
munculnya kecakapan atau keanggunan
-
24
어떤 일의 효과나 결과 등이 나타나다.
24
MUNCUL, TIMBUL:
munculnya efek, hasil, atau kesimpulan dsb dari suatu hal
-
25
끝나는 상태로 되다.
25
SELESAI, BERAKHIR:
menjadi keadaan selesai
-
26
열, 빛, 속도 등의 속성이 드러나다.
26
MUNCUL, TIMBUL:
sifat panas, cahaya, kecepatan, dsb muncul atau diperlihatkan
-
27
맛이 느껴지다.
27
TERASA:
rasanya jadi terasa
-
28
햇빛 등이 나타나다.
28
ADA, MUNCUL, TIMBUL:
munculnya sinar matahari dsb
-
29
사람의 인격이나 능력, 생김새가 눈에 띄게 훌륭하다.
29
HEBAT, LUAR BIASA, SPESIAL:
kepribadian atau kemampuan, penampilan orang yang hebat dan sangat menonjol
-
32
밖으로 나오거나 나가다.
32
DATANG, KELUAR:
pergi atau datang ke luar
-
30
철이나 기간을 보내다.
30
MELEWATI:
melewati musim atau masa
-
31
야단을 맞다.
31
DIMARAHI:
kena marah
-
☆☆☆
Verba
-
1
안에서 밖으로 오다.
1
KELUAR:
datang dari dalam keluar
-
2
속에서 바깥으로 솟아나다.
2
MUNCUL, MENYEMBUL:
yang ada di dalam menjadi keluar
-
3
어떤 곳에 일정한 목적으로 오다.
3
HADIR, DATANG DI:
datang ke suatu tempat dengan tujuan tertentu
-
4
책, 신문, 방송 등에 글이나 그림 등이 실리거나 어떤 내용이 나타나다.
4
MUNCUL, KELUAR, DIPUBLIKASIKAN:
tulisan, gambar, dsb atau suatu isi muncul di buku, koran, siaran, dsb
-
5
어떤 분야에 나아가서 일하다.
5
BEKERJA:
keluar untuk bekerja pada suatu bidang
-
6
새 상품이 시장에 나타나다.
6
MUNCUL, DIKELUARKAN, DIPASARKAN:
produk baru dikeluarkan ke pasar
-
7
소속된 단체나 직장 등에 일하러 오다.
7
BEKERJA, MASUK KERJA:
datang untuk bekerja pada posisi yang telah ditempati di organisasi, kantor, dsb
-
8
어떤 곳에 모습이 나타나다.
8
MUNCUL, TAMPAK, HADIR:
bentuk muncul di suatu tempat
-
9
액체나 기체 등이 안에서 밖으로 흐르다.
9
TUMPAH, KELUAR, MENGALIR:
cairan, gas, dsb mengalir keluar dari dalam
-
10
어떤 것이 발견되거나 나타나다.
10
DITEMUKAN:
sesuatu ditemukan atau muncul
-
11
상품이 생산되거나 인물이 나타나다.
11
DIPRODUKSI, DIHASILKAN, DILUNCURKAN, DILEPAS KE PASARAN:
produk diproduksi atau karya diluncurkan
-
12
어떤 근원에서 생겨나다.
12
KELUAR:
muncul dari suatu sumber
-
13
어떤 곳을 벗어나 떠나다.
13
MENINGGALKAN:
lepas dari satu tempat dan pergi
-
14
소속된 단체나 직장 등에서 일을 그만두고 물러나다.
14
MENGUNDURKAN DIRI, BERHENTI, KELUAR DARI:
mundur dan berhenti bekerja dari sebuah posisi di organisasi, kantor, dsb
-
15
어떤 태도를 겉으로 드러내다.
15
TAMPAK, TERLIHAT:
suatu sikap yang tampak dari luar
-
16
어떤 처리가 이루어져 결과가 생겨나다.
16
KELUAR:
suatu proses dilewati lalu muncul sebuah hasil
-
17
받을 돈 등이 주어지거나 세금 등이 물려지다.
17
KELUAR:
uang yang akan didapat dsb diberikan atau terkena pajak
-
18
어떤 일을 알리거나 요구하는 서류 등이 전해지다.
18
KELUAR:
disampaikannya petunjuk suatu hal atau berkas yang diperlukan
-
19
음식 등이 갖추어져 먹을 수 있게 놓이다.
19
KELUAR, SIAP, TERSEDIA:
menyiapkan makanan agar dapat disantap
-
20
목적한 곳이 눈에 보이게 되다.
20
TERLIHAT, TAMPAK:
tempat tujuan sudah tampak di mata
-
21
무엇을 살 수 있을 정도의 돈이 되다.
21
CUKUP UNTUK:
uang yang ada memungkinkan untuk membeli sesuatu
-
22
방송을 듣거나 볼 수 있게 되다.
22
TERDENGAR, TERLIHAT:
siaran menjadi dapat didengar atau dilihat
-
23
어떤 부분이 앞으로 내밀어지다.
23
TAMPAK, MUNCUL, KELIHATAN:
suatu bagian menyembul keluar
-
24
감정 표현이나 생리 작용이 나타나다.
24
KELUAR:
ungkapan perasaan atau gerakan fisiologis muncul
-
25
교육 기관의 일정한 교육 과정을 끝내고 졸업하다.
25
KELUAR, SELESAI:
menyelesaikan proses pendidikan tertentu di suatu lembaga pendidikan dan lulus
-
26
어떤 목적으로 오다.
26
DATANG, SAMPAI, PERGI, KELUAR:
datang untuk suatu tujuan
-
27
어떤 일에 대한 말이나 평가 등이 나타나다.
27
KELUAR:
keluarnya ucapan, penilaian, dsb tentang suatu hal
🌟
DITEMUKAN
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆
Adjektiva
-
1.
보통보다 더 많거나 자주 일어나서 쉽게 접할 수 있다.
1.
MUDAH DITEMUKAN, BANYAK, SERING, BIASA:
lebih banyak daripada biasa atau sering terjadi sehingga dapat ditemukan dengan mudah
-
Nomina
-
1.
동양 철학에서, 적극적이고 능동적인 양에 속하는 성질.
1.
SISI YANG, YANG:
karakter dalam "Yang" yang bersifat positif dan aktif dalam filsafat Timur
-
2.
검사를 한 결과 몸에 어떤 성분이나 병이 있다고 밝혀지는 일.
2.
POSITIF, HASIL POSITIF:
hal mengenai ditemukannya suatu zat atau penyakit yang ada di dalam tubuh setelah pemeriksaan dilakukan atau dijalankan
-
Nomina
-
1.
고대 사회에서 흔히 볼 수 있었던, 제사와 정치가 일치한다는 사상. 또는 그런 정치 형태.
1.
TEOKRASI:
pola pikir bahwa ketuhanan dan politik adalah satu yang biasa ditemukan dalam masyarakat kuno, atau bentuk pemerintahan yang demikian
-
Adjektiva
-
1.
흔적도 없이 사라져서 찾을 수가 없다.
1.
MENGHILANG, LENYAP:
menghilang tanpa jejak sehingga sulit ditemukan
-
☆☆
Nomina
-
1.
아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것을 처음으로 찾아냄.
1.
PENEMUAN:
hal menemukan sesuatu yang belum ditemukan atau belum diketahui dunia untuk pertama kalinya
-
☆☆
Nomina
-
1.
역사적 유물이나 유적이 있는 곳.
1.
TEMPAT PENINGGALAN BERSEJARAH, AREA BERSEJARAH:
tempat di mana peninggalan bersejarah ditemukan atau berada
-
Nomina
-
1.
한 번 심사했던 것을 다시 심사함.
1.
PEMERIKSAAN ULANG:
hal memeriksa kembali apa yang sudah diperiksa satu kali
-
2.
판결이 이미 확정된 후에 중요한 잘못이 발견되어서 다시 재판함. 또는 그 재판.
2.
PENGADILAN ULANG:
hal mengadili kembali setelah keputusan sidang diturunkan karena kesalahan penting ditemukan
-
☆
Nomina
-
1.
죽은 사람을 태우고 남은 뼈. 또는 무덤 속에서 나온 뼈.
1.
ABU JENAZAH, TULANG SISA PENINGGGALAN:
tulang sisa dari pembakaran mayat atau tulang yang ditemukan di dalam makam
-
☆
Nomina
-
1.
오래되어 희귀한 옛 물건.
1.
BARANG LANGKA, BARANG ANTIK:
barang lama yang sudah jarang bisa ditemukan
-
2.
(비유적으로) 오래되어 가치가 떨어진 물건. 또는 시대에 뒤떨어진 사람.
2.
BARANG TUA, BARANG USANG:
(bahasa kiasan) barang yang sudah lama dan jatuh nilainya, atau untuk menyebutkan orang yang ketinggalan zaman
-
Verba
-
1.
잘못된 것이 바로잡히거나 다듬어져 바르게 고쳐지다.
1.
DIKOREKSI, DIPERBAIKI:
ditemukan kesalahan dan langsung dibetulkannya
-
Nomina
-
1.
실천이 따르지 않는, 실제와는 동떨어진 헛된 논의.
1.
DISUKUSI SIA-SIA:
diskusi yang tidak ada hasil karena jauh dari permasalahan nyata dan tidak ditemukan dalam realita
-
☆☆
Adverbia
-
1.
어떤 일이나 경우에도 절대로.
1.
TIDAK SAMA SEKALI, TIDAK SEDIKIT PUN, SAMA SEKALI BUKAN:
dalam keadaan atau kondisi apapun tidak ditemukan sesuatu sama sekali
-
Verba
-
1.
아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것을 처음으로 찾아내다.
1.
MENEMUKAN:
menemukan sesuatu yang belum pernah ditemukan atau diketahui sebelumnya untuk pertama kalinya
-
☆☆
Verba
-
1.
도망가지 못하게 붙들리다.
1.
DITANGKAP:
ditangkap maka tidak dapar melarikan diri
-
2.
짐승이 죽임을 당하다.
2.
DIBUNUH:
binatang dibunuh
-
3.
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3.
DIRAMPAS:
kekuasaan dsb dirampas
-
4.
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4.
DIBERHENTIKAN:
kendaraan diberhentikan supaya orang dapat naik
-
5.
일이나 기회 등이 얻어지다.
5.
DIDAPATI, DIPEROLEH:
pekerjaan atau kesempatan didapati
-
6.
어떠한 상태가 유지되다.
6.
DIPERTAHANKAN:
keadaan tertentu dipertahankan
-
7.
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7.
DINYANYIKAN:
lagu dinyanyikan sesuai dengan irama
-
8.
계획, 의견 등이 정해지다.
8.
DITENTUKAN:
rencana atau pendapat ditentukan
-
9.
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9.
DIAMBIL:
sikap ditampilkan di depan orang atau tustel
-
10.
기세가 누그러지다.
10.
MEREDA:
kekuatan mereda
-
11.
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11.
TENANG:
hati menjadi tenang dan stabil
-
12.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12.
DITEGAKKAN:
sesuatu yang miring atau melengkuk menjadi tegak
-
13.
손에 쥐어지다.
13.
DITANGKAP, DIPEGANG:
ditangkap atau dipegang dengan tangan
-
14.
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14.
DIKETAHUI:
poin, maksud, bukti ditemukan atau diketahui
-
15.
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15.
DIPASTIKAN, DIAMBIL, DITANGKAP:
adegan tertentu dipastikan atau diambil
-
16.
말 등이 문제로 삼아지다.
16.
DIPERSOALKAN:
uapan dsb dijadikan sebagai masalah
-
17.
담보로 맡김을 당하다.
17.
DIGADAIKAN:
suatu barang digadaikan
-
18.
어림짐작으로 헤아려지다.
18.
DITAKSIR, DIHITUNG:
ditaksir atau dihitung secara kasar
-
19.
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19.
DITENTUKAN:
tempat duduk, arah, tanggal dsb. ditentukan
-
20.
주름 등이 만들어지다.
20.
DIBUAT:
kerutan dsb. dibuat
-
Verba
-
1.
땅속이나 흙더미, 돌 더미 속에 묻혀 있던 것이 찾아져 파내지다.
1.
TERGALI:
terbongkar dan ditemukan sesuatu yang terkubur di dalam tanah, tanah longsor, tumpukan batu, dsb
-
2.
널리 알려지지 않거나 뛰어난 것이 찾아내지다.
2.
DITEMUKAN:
ditemukannya sesuatu yang tidak diketahui secara luas atau sesuatu yang berharga
-
Verba
-
1.
아프거나 약해졌던 몸이 다시 예전의 상태로 돌아오다.
1.
PULIH, SEMBUH:
tubuh yang tadinya sakit atau lemah kembali ke kondisi semula sedia kala
-
2.
잃었던 것이 되찾아지거나 나빠졌던 것이 원래의 상태로 돌아오다.
2.
PULIH, DIPERBAIKI, MENJADI BAIK:
ditemukannya hal yang pernah hilang atau hal yang memburuk menjadi kondisi semula
-
Nomina
-
1.
오래되어 희귀한 옛 물건.
1.
BARANG LANGKA, BARANG ANTIK:
barang lama yang sudah jarang bisa ditemukan
-
Nomina
-
1.
회의에 올려진 본래 안에서 잘못된 점을 바로잡아 고친 안.
1.
RANCANGAN AMANDEMEN:
pasal/poin yang berasal dari poin yang dikemukakan ketika rapat yang ditemukan kesalahan dan langsung dikoreksi
-
Verba
-
1.
사람이나 사물의 성질 또는 정체가 밝혀져 알게 되다.
1.
DITEMUKAN, DIKETAHUI, DIDAPATI:
sifat atau identitas seseorang atau benda ditemukan dan diketahui
-
2.
어떤 대상이 다른 것과 구별되다.
2.
DIKENALI, DIBEDAKAN:
suatu objek dikenali bedanya dengan yang lain
-
Verba
-
1.
잘 알려지지 않았거나 잊혀진 사실, 가치 등이 다시 새롭게 발견되다.
1.
DITEMUKAN KEMBALI, DIUNGKAP KEMBALI:
kenyataan, nilai, dsb yang tidak diketahui atau terlupakan ditemukan kembali