🔍
Search:
DITUNTUT
🌟
DITUNTUT
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1
형사 재판에서, 법에 따라 피고인에게 줄 형벌의 종류와 양을 판사가 검사에게 요구받다.
1
DITUNTUT:
dinyatakannya jenis dan jumlah ancaman hukuman yang akan diberikan kepada terdakwa atas nama hukum oleh jaksa penuntut umum dalam peradilan pidana
-
Verba
-
1
법원이 특정한 형사 사건의 심판을 검사로부터 요청받다.
1
DITUNTUT, DIDAKWA:
menerima panggilan dari jaksa atas tuntutan kasus kriminal
-
Verba
-
1
감춰져 있던 잘못이나 비리 등이 공개적으로 많은 사람에게 알려지다.
1
DILAPORKAN, DIBERITAHUKAN:
diumumkan sebuah kesalahan, tindakan korupsi, dsb yang selama itu tersembunyi di hadapan orang banyak
-
2
경찰이나 수사 기관에 범죄 사실 또는 범인이 신고되고 처벌이 요청되다.
2
DITUNTUT:
dilaporkannya tindakan kejahatan kepada intansi berwajib (polisi) dan diajukannya hukuman untuk pelaku kriminal terkait
🌟
DITUNTUT
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1.
모르거나 어려운 것을 알기 쉽게 밝혀 말하다.
1.
MENJELASKAN, MENERANGKAN:
menjelaskan sesuatu yang tidak diketahui atau yang sulit agar mudah dipahami atau diketahui
-
2.
수학에서, 어떤 문제가 요구하는 결과를 얻어 내다.
2.
MENJABARKAN:
dalam matematika, mendapatkan hasil yang dituntut oleh suatu pertanyaan
-
Nomina
-
1.
살아 있을 권리.
1.
HAK HIDUP:
hak untuk hidup
-
2.
국민이 인간다운 생활을 하는 데 필요한 것을 국가에 요구할 수 있는 권리.
2.
HAK ASASI:
hak warga negara yang diperlukan untuk dapat hidup manusiawi, yang dapat dituntut ke pada negara
-
Verba
-
1.
옳고 그름이나 좋고 나쁨을 판단하여 결정하다.
1.
MEMUTUSKAN, MENGHAKIMI:
menilai dan memutuskan benar dan salah atau baik dan buruk
-
2.
법원이 소송 사건에 대하여 판단하고 결정을 내리다.
2.
MENJATUHKAN KEPUTUSAN, MENGHAKIMI, MEMUTUSKAN:
pengadilan menilai dan menjatuhkan keputusan atas kasus yang dituntut
-
Nomina
-
1.
법원에서 같거나 비슷한 소송 사건에 대해 재판한 이전의 사례.
1.
PRESEDEN, CONTOH KASUS SEBELUMNYA:
dalam pengadilan, contoh kasus sebelumnya yang telah diputuskan, yang mirip atau sama dengan kasus yang dituntut/dilaporkan
-
Nomina
-
1.
모르거나 어려운 것을 알기 쉽게 밝혀 말하는 일.
1.
PENJELASAN, PENJABARAN:
hal yang memberitahukan sesuatu yang tidak diketahui atau yang sulit agar mudah dipahami
-
2.
수학에서, 어떤 문제가 요구하는 결과를 얻어 내는 일. 또는 그 결과.
2.
PENJABARAN, HASIL:
dalam matematika, hal yang mendapatkan hasil yang dituntut oleh suatu pertanyaan, atau hasil yang demikian
-
Nomina
-
1.
요구하는 내용을 상대에게 마지막으로 문서로 알림.
1.
PERINGATAN TERAKHIR:
hal yang memberitahukan melalui dokumen sebagai yang terakhir kepada lawan mengenai isi yang dituntut
-
2.
다른 나라와의 관계에서 마지막 요구를 제시하여 받아들여지지 않으면 권력이나 무력 등을 사용하겠다고 밝히는 일. 또는 그 뜻을 적은 외교 문서.
2.
ULTIMATUM TERAKHIR, SURAT ULTIMATUM, SURAT PERINGATAN:
hal dalam hubungan dengan negara lain, menjabarkan tuntutan terakhir lalu memberitahukan bahwa bila itu tidak diterima maka akan menggunakan kekuasaan atau kekerasan/militer, atau dokumen luar negeri yang menuliskan maksud yang demikian
-
☆
Nomina
-
1.
옳고 그름이나 좋고 나쁨을 판단하여 결정함.
1.
PENGHAKIMAN, PENJATUHAN KEPUTUSAN:
hal menilai dan memutuskan benar dan salah atau baik dan buruk
-
2.
법원이 소송 사건에 대하여 판단하고 결정을 내림.
2.
PENGHAKIMAN, PENJATUHAN KEPUTUSAN:
hal pengadilan menilai dan menjatuhkan keputusan atas kasus yang dituntut
-
Verba
-
1.
옳고 그름이나 좋고 나쁨이 판단되어 결정되다.
1.
DIPUTUSKAN, DIHAKIMI:
benar dan salah atau baik dan buruk dinilai dan diputuskan
-
2.
법원에 의해 소송 사건이 판단되고 결정되다.
2.
DIPUTUSKAN, DIHAKIMI:
kasus yang dituntut dinilai dan diputuskan oleh pengadilan