🔍
Search:
FUNGSI
🌟
FUNGSI
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1
두 개의 변수 사이에서, 하나의 변수의 값이 변하는 데 따라서 다른 변수의 값이 정해짐을 나타내는 수식.
1
FUNGSI:
di antara dua variabel, fungsi yang menunjukkan bila salah satu harga variabel berubah maka akan menentukan harga variabel yang lainnya
-
☆
Pewatas
-
1
일정한 역할이나 작용과 관련된.
1
FUNGSIONAL:
berhubungan dengan kemampuan, dapat menunjukkan kemampuannya (diletakkan di depan kata benda)
-
☆
Nomina
-
1
일정한 역할이나 작용과 관련된 것.
1
FUNGSIONAL:
aspek kemampuan, sudah dalam keadaan dapat menunjukkan kemampuannya (digunakan sebagai kata benda)
-
Nomina
-
1
본래의 의도와 반대로 나타나는 기능.
1
FUNGSI TERBALIK:
fungsi yang timbul berkebalikan dengan niat awal
-
☆
Nomina
-
1
기계 등이 지닌 성질이나 기능.
1
KARAKTER, FUNGSI:
karakter atau fungsi yang dimiliki mesin dsb
-
Verba
-
1
기계 등이 움직여 일하다.
1
BERJALAN, BERFUNGSI:
mesin dsb bergerak dan bekerja
-
☆☆
Nomina
-
1
어떤 역할이나 작용을 함. 또는 그런 역할이나 작용.
1
FUNGSI:
hal melakukan peran, atau untuk menyebut peran yang demikian
-
2
권한이나 직책, 능력 등에 따른 어떤 분야에서의 역할과 작용.
2
FUNGSI, PERAN:
peran dan fungsi tertentu yang mengikuti otoritas, kebijakan, kemampuan dsb
-
Verba
-
1
어떤 역할이나 작용을 하다.
1
BERFUNGSI, BERPERAN:
melakukan peran atau memberi dampak sesuatu
-
Nomina
-
1
여러 가지 용도.
1
SERBAGUNA, MULTIFUNGSI:
beragam fungsi dan kegunaan
-
☆☆
Nomina
-
1
기계 등이 움직여 일함. 또는 기계 등을 움직여 일하게 함.
1
PENJALANAN, PEMFUNGSIAN:
hal mesin dsb bergerak dan bekerja, atau hal membuat bekerja dengan menggerakkan mesin dsb
-
Nomina
-
1
제 기능을 발휘할 수 있는 성질.
1
FUNGSI, GUNA, KEMAMPUAN:
karakter dapat mengembangkan kemampuannya
-
Nomina
-
1
본래 목적대로 작용하는 좋은 기능.
1
FUNGSI ASLI, FUNGSI SEBENARNYA:
fungsi baik yang berjalan sesuai dengan tujuan aslinya
-
Nomina
-
1
아주 뛰어난 기능.
1
FUNGSI HEBAT, FUNGSI LUAR BIASA:
fungsi yang sangat luar biasa
-
☆☆
Nomina
-
1
맡은 일 또는 해야 하는 일.
1
PERAN:
pekerjaan yang harus dilakukan dengan tanggung jawab
-
2
맡고 있는 기능이나 작용.
2
FUNGSI, PERANAN:
fungsi atau efek, pengaruh yang ditanggung oleh sesuatu
-
3
드라마, 연극, 영화 등에서 맡은 배역.
3
PERAN, TOKOH:
tugas yang dilimpahkan dalam drama, sandiwara, film, dsb
-
☆
Nomina
-
1
실제로 씀. 또는 실제적인 쓸모.
1
PENGGUNAAN PRAKTIS, FUNGSI PRAKTIS:
penggunaan secara sebenarnya, atau fungsi secara sebenarnya
-
Nomina
-
1
직업, 직무, 직위 등의 이름.
1
NAMA JABATAN, NAMA FUNGSI, NAMA POSISI:
nama seperti pekerjaan, fungsi, posisi, dsb
-
☆
Nomina
-
1
기계 등이 움직여 일함. 또는 기계 등을 움직여 일하게 함.
1
OPERASIONAL:
mesin dsb bergerak dan bekerja, atau menggerakkan mesin dsb agar beroperasi
-
2
조직 등이 구성되어 일함. 또는 조직 등을 구성하여 일하게 함.
2
BEROPERASI, BERJALAN, BERFUNGSI:
organisasi terbentuk lalu berjalan, atau membentuk organisasi dsb lalu menjalankannya
-
Nomina
-
1
맡은 일을 잘 해내는 능력.
1
KEMAMPUAN KERJA:
kemampuan menyelesaikan pekerjaan yang ditugaskan
-
2
맡은 일에 따른 기능이나 역할.
2
FUNGSI DAN PERAN KERJA, KINERJA:
fungsi atau peran dari atau menurut pekerjaan yang ditugaskan
-
Verba
-
1
기계 등이 움직여 일하다. 또는 기계 등을 움직여 일하게 하다.
1
BERJALAN, BERFUNGSI, MENJALANKAN, MEMFUNGSIKAN:
mesin dsb bergerak dan bekerja, atau membuat bekerja dengan menggerakkan mesin dsb
-
Verba
-
1
어떠한 현상이나 행동을 일으키게 하거나 영향을 주게 하다.
1
MEMBUAT BEROPERASI/BEKERJA/BERFUNGSI/TERPENGARUH:
membuat orang menimbulkan fenomena atau tindakan tertentu atau mempengaruhi
🌟
FUNGSI
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆
Nomina
-
1.
어떤 기관에 딸리게 하여 설치함. 또는 그런 시설.
1.
FASILITAS TAMBAHAN, FASILITAS EKSTRA, FASILITAS SAMPINGAN:
hal membuat sesuatu di samping institusi utama, atau untuk menyebut fasilitas yang dibangun untuk fungsi yang demikian
-
☆
Nomina
-
1.
유행성 감기, 소아마비 등의 감염성 병원체가 되는 아주 작은 미생물.
1.
VIRUS:
mikroba atau kuman terkecil yang berfungsi menimbulkan penyakit menular seperti influenza, polio, dsb
-
2.
컴퓨터를 비정상적으로 작용하게 만드는 프로그램.
2.
VIRUS (KOMPUTER):
program yang membuat komputer tidak normal
-
Verba
-
1.
문이나 출입구 등을 드나들지 못하도록 닫거나 막아 버리다.
1.
MENUTUP:
menutup atau menghalangi pintu atau gerbang masuk dsb agar tak dapat masuk
-
2.
시설을 없애거나 기능을 멈추다.
2.
MEMBERHENTIKAN, MENGHAPUS:
meniadakan fasilitas atau memberhentikan fungsi
-
3.
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것을 끊거나 막다.
3.
MENGISOLASI:
memutuskan atau menghalangi pertukaran budaya atau pemikiran, benda, dsb dengan pihak luar
-
☆☆☆
Verba
-
1.
사람이나 사물, 사실 등을 알지 못하거나 이해하지 못하다.
1.
TIDAK TAHU:
tidak bisa mengetahui atau mengerti orang atau benda, fakta, dsb
-
2.
어떤 지식이나 기능, 기술을 가지고 있지 못하다.
2.
TIDAK TAHU, TIDAK MENGUASAI:
tidak bisa memiliki suatu pengetahuan atau fungsi, teknik
-
3.
경험을 하지 못하다.
3.
BELUM PERNAH:
belum bisa mengalami
-
4.
어떤 것 외에 다른 것을 중요하게 생각하지 않다.
4.
HANYA TAHU, HANYA INGIN TAHU:
tidak menganggap penting hal lain selain sesuatu hal
-
5.
확실하지 않은 내용을 추측하거나 짐작하여 말하다.
5.
TIDAK TAHU, BISA JADI, MUNGKIN:
berbicara dengan menduga atau menaksir hal yang tidak jelas
-
6.
말로 표현할 수 없을 만큼 대단하다.
6.
TIDAK TAHU, ENTAH:
sangat hebat sampai tidak bisa diungkapkan dengan kata-kata
-
7.
상관이 없다.
7.
TIDAK BERMASALAH:
tidak masalah
-
8.
의식하지 못하는 중에 저절로 어떤 행동이나 말을 하다.
8.
TANPA DISADARI:
bertindak atau berkata dengan sendirinya tanpa disadari
-
9.
느끼지 않다.
9.
TIDAK KENAL:
tidak merasakan
-
10.
마땅히 해야 할 일을 하지 않다.
10.
TIDAK TAHU:
tidak menjalankan apa yang seharusnya dilakukan
-
Verba
-
1.
칼이나 가위 등의 날이나 끝이 날카롭지 못하게 되다.
1.
MENJADI TUMPUL, MENJADI MAJAL:
mata atau ujung pisau atau gunting dsb menjadi tidak tajam
-
2.
어떤 사실이나 감정 등을 깨닫거나 표현하는 힘이 부족해지고 둔하게 되다.
2.
MENJADI TUMPUL, MENJADI TIDAK SENSITIF, MENJADI TIDAK PEKA:
kekuatan untuk menyadari atau menyatakan suatu kenyataan atau perasaan dsb menjadi kurang atau tumpul
-
3.
감각 기관의 기능이 약해지다.
3.
MELEMAH, MENURUN, MENJADI TIDAK SENSITIF, MENJADI TIDAK PEKA:
fungsi alat indra menjadi lemah
-
4.
솜씨나 재주 등이 둔하게 되다.
4.
MELEMAH, MENURUN, BERKURANG:
keterampilan atau bakat dsb menjadi tumpul
-
Nomina
-
1.
단어를 기능, 형태, 의미에 따라 나눈 갈래.
1.
KELAS KATA:
bagian kata yang dibagi berdasarkan fungsi, bentuk, dan arti kata
-
Nomina
-
1.
위의 옆이나 뒤에 있으며 주로 오래된 적혈구나 혈소판을 파괴하고 백혈구를 만드는 기능을 하는 기관.
1.
LIMPA:
organ yang berada di sebelah atau di belakang lambung, berfungsi menguraikan sel darah merah atau trombosit, serta membentuk sel darah putih
-
☆☆
Pewatas
-
1.
실제적인 쓸모가 있는.
1.
(BERSIFAT) PRAKTIS:
yang memiliki fungsi secara langsung dan sangat berguna
-
☆☆☆
Verba
-
1.
가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
1.
HILANG:
barang yang dimiliki tanpa disadari tidak ada dan tidak lagi dimiliki
-
2.
지니고 있던 것이나 누리고 있던 것을 빼앗기거나 없어져 차지하지 못하게 되다.
2.
KEHILANGAN:
sesuatu yang dimiliki atau dinikmati terampas atau menghilang dan tidak lagi dimiliki
-
3.
가까운 사람이 죽어 그 사람과 헤어지게 되다.
3.
KEHILANGAN:
salah satu anggota keluarga meninggal, sehingga terpisah dengannya
-
4.
어떠한 계기로 인해 사람과의 관계가 끊어지거나 헤어지게 되다.
4.
KEHILANGAN:
hubungan dengan seseorang terputus atau menjadi terpisah karena suatu sebab tertentu
-
5.
기회나 때, 운 등을 놓치다.
5.
KEHILANGAN:
melepaskan kesempatan, waktu, keberuntungan, dsb
-
6.
몸의 일부가 떨어져 나가거나 제 기능을 전혀 발휘하지 못하게 되다.
6.
KEHILANGAN:
salah satu bagian tubuh menjadi tidak ada, sehingga tidak bisa menjalankan fungsinya dengan baik
-
7.
의식이나 감정, 기운, 생리 현상 등이 사라지다.
7.
KEHILANGAN:
kesadaran, emosi, semangat, fisik, dsb menghilang
-
8.
어떤 대상이 지닌 좋은 모습이나 상태, 균형을 유지하지 못하게 되다.
8.
KEHILANGAN:
suatu subjek menjadi tidak bisa mempertahankan penampilan, kondisi, keseimbangan bagus yang dimilikinya
-
9.
길이나 방향을 찾지 못하게 되다.
9.
KEHILANGAN:
menjadi tidak bisa menemukan jalan atau arah
-
10.
같이 있던 사람을 놓쳐서 헤어지게 되다.
10.
KEHILANGAN:
melepaskan seseorang yang sebelumnya ada bersama secara tidak sengaja dan menjadi terpisah
-
11.
다른 사람에게 믿음이나 사랑, 관심 등을 얻지 못하게 되다.
11.
KEHILANGAN:
menjadi tidak bisa mendapatkan kembali kepercayaan, cinta, perhatian, dsb dari orang lain
-
☆☆☆
Verba
-
1.
어떤 행동이나 동작, 활동 등을 행하다.
1.
MELAKUKAN, MENGERJAKAN, MENJALANKAN:
melaksanakan suatu tindakan atau aksi, kegiatan, dsb
-
2.
무엇을 만들거나 장만하다.
2.
MEMBUAT, MENYIAPKAN, MENYEDIAKAN:
membuat atau merangkai sesuatu
-
3.
어떤 표정을 짓거나 태도 등을 나타내다.
3.
MENYATAKAN, MENUNJUKKAN, MENGUNGKAPKAN:
memasang suatu raut atau menunjukkan sikap dsb
-
4.
음식물 등을 먹거나 마시거나 담배 등을 피우다.
4.
MAKAN, MINUM, MEROKOK:
makan makanan dsb atau minum, atau merokok
-
5.
장신구 등을 몸에 걸치거나 옷 등을 차려입다.
5.
BERHIAS, BERDANDAN:
memasangkan aksesoris dsb di tubuh kemudian memakai pakaian
-
6.
어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.
6.
MENJALANKAN:
memiliki suatu profesi atau pekerjaan atau menjalankan bisnis dsb
-
7.
어떤 지위나 역할을 맡다.
7.
MEMANGKU JABATAN, MENJABAT, MEMEGANG JABATAN:
mengemban suatu posisi atau peran
-
8.
어떠한 결과를 이루어 내다.
8.
MENGHASILKAN, MEWUJUDKAN:
mewujudkan suatu hasil
-
9.
무엇을 사거나 얻거나 해서 가지다.
9.
MEMBELI:
membeli sesuatu atau mendapatkan sesuatu kemudian memilikinya
-
10.
값이 어느 정도에 이르다.
10.
SEHARGA, MENCAPAI HARGA:
harga mencapai suatu tingkat tertentu
-
11.
기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.
11.
menampakkan lewat tindakan suatu hal yang sesuai dengan harapan
-
12.
분별해서 말하다.
12.
berbicara dengan membedakan
-
13.
사건이나 문제 등을 처리하다.
13.
MENGHADAPI:
menyelesaikan kasus atau masalah dsb
-
14.
특정한 대상을 무엇으로 삼거나 정하다.
14.
MENJADIKAN:
merujuk atau memutuskan objek tertentu sebagai sesuatu
-
15.
어떠한 방향으로 두다.
15.
MENGARAHKAN KE:
menempatkan ke arah tertentu
-
16.
어떤 일을 그렇게 정하다.
16.
MEMUTUSKAN UNTUK:
memutuskan suatu hal demikian
-
17.
이름을 지어서 부르다.
17.
MENAMAKAN:
memberi nama kemudian memanggilnya
-
18.
어떠한 일의 원인이 되다.
18.
DIKARENAKAN:
menjadi penyebab suatu hal
-
19.
어디를 거쳐 지나다.
19.
SINGGAH, MAMPIR:
singgah di suatu tempat lalu pergi
-
20.
일정한 시각이나 시기에 이르다.
20.
PADA:
sampai pada waktu atau periode tertentu
-
21.
이야기의 화제로 삼다.
21.
menjadikan tema cerita
-
22.
무엇에 대해 말하다.
22.
berbicara tentang sesuatu
-
23.
다른 사람의 말이나 생각 등을 나타내는 문장을 받아 뒤에 오는 단어를 꾸미는 말.
23.
kata untuk membentuk kata yang datang di belakang setelah mendapat kalimat yang menunjukkan perkataan atau pikiran dsb dari orang lain
-
24.
다른 사람에게 어떤 영향을 주거나 대하다.
24.
memberikan atau menyatakan suatu pengaruh kepada orang lain
-
25.
어떤 방식으로 행위를 이루다.
25.
mewujudkan tindakan dengan suatu cara
-
26.
둘 이상의 일이 나열되거나 되풀이되는 것을 나타내는 말.
26.
kata yang menunjukkan dua hal atau lebih tersusun atau berulang
-
27.
생각하거나 추측하다.
27.
berpikir atau mengira
-
28.
이러저러하게 말하다.
28.
berbicara begini begitu
-
29.
어떤 상황이 일어나면 그 뒤에 반드시 어떤 상황이 뒤따라옴을 나타내는 말.
29.
kata yang menunjukkan bila suatu keadaan terjadi, di belakangnya pasti suatu keadaan akan mengikuti
-
30.
그런 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
30.
muncul suara demikian, atau mengeluarkan suara demikian
-
31.
어떤 말을 인용하는 기능을 나타내는 말.
31.
kata yang menunjukkan fungsi mengutip suatu perkataan
-
32.
‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’의 뜻을 나타내는 말.
32.
kata yang menunjukkan arti 'tetapi', 'ternyata', 'kalau begitu', 'jadi', 'dengan demikian'
-
☆☆
Nomina
-
1.
가로막아서 어떤 일을 하는 데 거슬리거나 방해가 됨. 또는 그런 일이나 물건.
1.
HAMBATAN, RINTANGAN:
hal yang menghalangi atau menjadi gangguan ketika melakukan sesuatu, atau hal atau benda yang demikian
-
2.
신체 기관이 제 기능을 하지 못하거나 정신 능력이 완전하지 못한 상태.
2.
GANGGUAN:
organ tubuh tidak dapat berfungsi atau keadaan kemampuan jiwa yang tidak sempurna
-
3.
통신에서 신호의 전송을 방해하는 잡음이나 혼신 등의 물리적 현상.
3.
HAMBATAN:
fenomena yang mengganggu pengiriman sinyal dalam komunikasi
-
Adverbia
-
1.
천둥이 치거나 땅이 요란스럽게 울리는 소리.
1.
bunyi guruh bergemuruh atau tanah bergetar dengan berisik
-
2.
무엇이 무너지거나 흔들리면서 요란스럽게 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
bunyi berisik karena sesuatu ambruk atau bergetar, atau bentuk yang demikian
-
3.
기계 등이 요란스럽게 돌아가는 소리.
3.
bunyi mesin berfungsi dengan berisik
-
Nomina
-
1.
동사, 형용사 등의 어간에 ‘-아’/‘-어’, ‘-게’, ‘-지’, ‘-고’ 등의 어미가 붙어 부사와 같은 기능을 하는 용언의 활용형.
1.
BENTUK INFLEKSI KATA KETERANGAN:
bentuk infleksi atau konjugasi dari predikat yang memiliki fungsi yang sama dengan kata keterangan karena melekatnya akhiran kata seperti '-아/어', '-게', '-지', '-고' di kata dasar dari kata kerja, kata sifat, dsb
-
Nomina
-
1.
법이나 규칙 등이 효력을 잃어버려서 쓸데없는 것이 됨. 또는 그렇게 함.
1.
PENGHENTIAN, PENGKADALUARSAAN:
hal hukum, peraturan, dsb menjadi sia-sia karena tidak berfungsi lagi, atau hal membuat menjadi demikian
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
일정한 뜻과 기능을 가지며 홀로 쓰일 수 있는 가장 작은 말의 단위.
1.
KATA:
unsur terkecil dari bahasa yang memiliki arti dan fungsi, dan bisa berdiri sendiri
-
Verba
-
1.
몸이나 손발 등을 움직이다.
1.
BERGERAK, BEROPERASI, BERJALAN, MENGGERAKKAN, MENGOPERASIKAN, MENJALANKAN:
menggerakkan badan orang atau tangan kaki dsb
-
2.
기계 등이 기능대로 움직이다.
2.
BERGERAK, BEROPERASI, BERJALAN:
mesin dsb bergerak sesuai fungsinya
-
☆
Nomina
-
1.
문이나 출입구 등을 드나들지 못하도록 닫거나 막아 버림.
1.
PENUTUPAN:
hal yang menutup atau menghalangi pintu atau gerbang masuk dsb agar tak dapat masuk
-
2.
시설을 없애거나 기능을 멈춤.
2.
PEMBERHENTIAN, PENGHAPUSAN:
hal yang meniadakan fasilitas atau memberhentikan fungsi
-
3.
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것을 끊거나 막음.
3.
ISOLASI:
hal yng memutuskan atau menghalangi hal pertukaran budaya atau pemikiran, benda, dsb dengan pihak luar
-
Verba
-
1.
문이나 출입구 등이 드나들지 못하도록 닫히거나 막히다.
1.
DITUTUP:
pintu atau gerbang masuk dsb ditutup atau dihalangi agar tak dapat masuk
-
2.
시설이 없어지거나 기능이 멈춰지다.
2.
DIBERHENTIKAN, DIHAPUSKAN:
fasilitas ditiadakan atau fungsi diberhentikan
-
3.
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것이 끊어지거나 막히다.
3.
DIISOLASI:
diputuskan atau dihalanginya pertukaran budaya atau pemikiran, benda, dsb dengan pihak luar
-
Verba
-
1.
어떤 대상이 맡던 구실을 다른 대상이 새로 맡다.
1.
MENGGANTIKAN, MEWAKILI, MENGAMBIL ALIH:
objek lain mengambil alih dengan baru fungsi yang sebelumnya diambil alih suatu objek
-
☆☆
Nomina
-
1.
생물체에 함유되어 에너지를 공급하고, 피부 밑이나 근육이나 간 등에 저장되며 비만의 원인이 되는 물질.
1.
LEMAK:
unsur yang terdapat dalam tubuh mahluk hidup yang berfungsi sebagai pensuplai energi dan terletak di bawah kulit, otot, hati, dan lain sebagainya, serta dapat menjadi penyebab kegemukan