🔍
Search:
IDAM
🌟
IDAM
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1
임신 초기에 입맛이 없고 구역질이 나는 증상.
1
IDAM, MENGIDAM:
gejala yang muncul dengan tidak ada nafsu makan atau muntah-muntah di awal kehamilan
-
Verba
-
1
부러워하는 대상이 되다.
1
DIINGINKAN, DIIDAMKAN:
menjadi objek keirihatian
-
Verba
-
1
어르고 달래어져 시키는 말을 듣게 되다.
1
DIKONSILIASIKAN, DIDAMAIKAN:
menjadi mendengar perkataan yang disuruh karena dibujuk dan ditenangkan
-
Nomina
-
1
남편에 대한 절개를 지킨 여자.
1
ISTRI IDAMAN, ISTRI YANG MENGABDI:
istri yang merawat suami dengan sepenuh hati
-
☆
Nomina
-
1
(비유적으로) 요구하거나 생각한 대로 잘 맞는 물건.
1
BENDA IDEAL, BARANG IDAMAN:
(bahasa kiasan) benda yang sangat cocok dan pas dengan apa yang diinginkan atau dipikirkan
-
2
조건이나 상황이 어떤 경우나 형편에 잘 어울림.
2
IDEAL, TEPAT, PAS, COCOK:
hal yang syarat atau situasi sangat cocok dengan suatu keadaan atau kondisi
🌟
IDAM
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Adverbia
-
1.
강한 빛이 번쩍이거나 수많은 불빛이 빛나는 상태로. 또는 그 빛이 매우 밝고 환하게.
1.
DENGAN BERPANCAR, DENGAN BERSERI, DENGAN BERSINAR:
dengan kondisi cahaya kuat bersinar, berpijar atau banyak sinar menerangi, atau dengan cahaya yang sangat cerah dan terang itu
-
2.
빛깔이나 모양 등이 매우 화려하거나 아름답게.
2.
DENGAN CEMERLANG, DENGAN CERAH, DENGAN BERSERI:
dengan warna atau bentuk dsb sangat mencolok atau indah
-
3.
일이나 이상 등이 매우 좋고 훌륭하게.
3.
DENGAN CEMERLANG, DENGAN CERAH, DENGAN BERSERI:
dengan pekerjaan atau idaman, impian, dsb sangat bagus dan luar biasa
-
Verba
-
1.
숨을 쉬다.
1.
BERNAFAS:
menghirup dan menghembus nafas
-
2.
생물이 산소를 흡수하고 이산화 탄소를 몸 밖으로 내보내다.
2.
BERNAFAS:
makhluk hidup menghirup oksigen lalu mengeluarkan karbon dioksida
-
3.
함께 일을 하는 사람들과 조화를 이루다.
3.
SELARAS, HARMONIS:
mewujudkan keselarasan dengan orang-orang yang bekerja bersama, atau keselarasan yang demikian
-
☆
Adjektiva
-
1.
강한 빛이 번쩍이거나 수많은 불빛이 빛나는 상태이다. 또는 그 빛이 매우 밝고 환하다.
1.
BERPANCAR, BERSERI, BERSINAR:
kondisi cahaya kuat bersinar, berpijar atau banyak sinar menerangi, atau cahaya itu sangat cerah dan terang
-
2.
빛깔이나 모양 등이 매우 화려하거나 아름답다.
2.
CEMERLANG, CERAH, BERSERI:
warna atau bentuk dsb sangat mencolok atau indah
-
3.
일이나 이상 등이 매우 좋고 훌륭하다.
3.
CEMERLANG, CERAH, BERSERI:
pekerjaan atau idaman, impian, dsb sangat bagus dan luar biasa
-
4.
감정 등이 매우 들뜨고 즐겁다.
4.
BERSERI:
perasaan dsb sangat gembira dan senang
-
☆☆☆
Adjektiva
-
1.
아래에서 위까지의 길이가 길다.
1.
TINGGI:
panjang sesuatu dari bawah sampai atas
-
2.
아래에서 위까지의 벌어진 사이가 크다.
2.
TINGGI:
jarak yang terbentang dari bawah sampai atas
-
3.
온도, 습도, 압력 등이 정해진 기준보다 위에 있다.
3.
TINGGI:
suhu, kelembaban, tekanan, dsb ada di atas dari standar yang telah ditentukan
-
4.
품질이나 수준 또는 능력이나 가치가 보통보다 위에 있다.
4.
TINGGI:
kualitas atau standar, kemampuan atau nilai berada di atas daripada biasanya
-
5.
값이나 비율이 보통보다 위에 있다.
5.
TINGGI:
harga atau persentase ada di atas dari biasanya
-
6.
지위나 신분 등이 보통보다 위에 있다.
6.
TINGGI, ATAS:
posisi atau status dsb ada di atas dari biasanya
-
7.
소리가 음의 차례에서 위쪽이거나 진동수가 크다.
7.
TINGGI, ATAS:
suara berada di sebelah atas dari tangga nada atau berfrekuensi banyak
-
8.
이름이나 명성이 널리 알려진 상태에 있다.
8.
TERKENAL:
nama atau reputasi berada dalam kondisi yang dikenal luas
-
9.
기운 등이 매우 세차고 대단한 상태에 있다.
9.
TINGGI, BERKOBAR-KOBAR:
semangat dsb berada di situasi yang sangat kuat dan hebat
-
10.
어떤 의견이 다른 의견보다 많고 세다.
10.
TINGGI, BANYAK:
suatu pendapat lebih banyak dan kuat dari pendapat lainnya
-
11.
꿈이나 이상이 매우 크다.
11.
TINGGI, MENGGUNUNG:
impian dan idaman sangat besar
-
12.
소리의 세기가 세다.
12.
KERAS:
kekuatan suara sangat besar atau kencang
-
13.
일어날 확률이나 가능성이 다른 것보다 많다.
13.
TINGGI:
presentase atau kemungkinan terjadinya banyak daripada yang lain
-
Adjektiva
-
1.
뜻이나 이상 등이 더할 수 없이 높다.
1.
TERTINGGI, TERHEBAT:
maksud atau idaman dsb tinggi dan tidak dapat lebih lagi
-
☆☆
Nomina
-
1.
어떤 일이 생각한 대로 이루어지기를 원하는 마음.
1.
HARAPAN, KEINGINAN:
perasaan yang menginginkan terwujudnya sesuatu sesuai yang diidamkan
-
Nomina
-
1.
뜻이나 이상 등이 더할 수 없이 높음.
1.
TERTINGGI, TERHEBAT:
hal maksud atau idaman dsb tinggi dan tidak dapat lebih lagi
-
Nomina
-
1.
방에서 접대부의 시중을 받으며 술을 마실 수 있는 고급 술집.
1.
ROOM SALON:
tempat minum-minum kelas tinggi di mana tamu dapat minum-minum dengan didampingi oleh pramuwisma dalam suatu ruangan