🔍
Search:
INTERNET
🌟
INTERNET
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆☆
Nomina
-
1
전 세계의 컴퓨터가 서로 정보를 교환할 수 있도록 연결된 하나의 거대한 컴퓨터 통신망.
1
INTERNET:
satu jaringan korespondesi atau komunikasi besar yang dihubungkan dengan komputer di seluruh dunia untuk saling bertukar informasi
-
☆☆
Nomina
-
1
인터넷과 같은 사이버 공간에서 활동하는 사람.
1
PENGGUNA INTERNET:
orang yang berkegiatan di dunia maya seperti internet
-
☆☆
Nomina
-
1
다른 사람들이 인터넷을 통해서 볼 수 있도록 만든 문서.
1
SITUS INTERNET, WEBSITE:
dokumen yang dibuat agar orang-orang lain bisa melihat melalui internet
-
Nomina
-
1
해당 사이트로 찾아갈 수 있는 인터넷 주소.
1
DOMAIN, ALAMAT SITUS INTERNET:
alamat internet tempat kita dapat mencari situs yang bersangkutan
🌟
INTERNET
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
인터넷이나 통신망으로 주고받는 편지.
1.
E-MAIL:
surat elektronik melalui internet atau jaringan telekomunikasi
-
Verba
-
1.
신문이나 방송 등의 대중 매체를 통해 여러 사람에게 새로운 소식을 알리다.
1.
MENYIARKAN, MEMBERITAKAN, MENGABARKAN, MENYEBARLUASKAN, MENGINFORMASIKAN, MEMBERITAHUKAN:
memberitahukan atau menerangkan kepada orang banyak mengenai sebuah fakta yang disampaikan melalui media umum seperti artikel koran, siaran tv, internet, dsb
-
☆
Nomina
-
1.
전화나 인터넷 등을 사용하는 데 드는 돈.
1.
BIAYA KOMUNIKASI:
uang yang dikeluarkan saat menggunakan telepon atau internet dsb
-
None
-
1.
인터넷 홈페이지에 올린 글이나 전자 우편 등에 덧붙인 파일.
1.
FAIL LAMPIRAN:
fail atau dokumen yang ditambahkan pada tulisan atau surat elektronik dsb di homepage internet
-
☆☆☆
Verba
-
1.
실, 줄, 끈 등의 이어진 것을 잘라 따로 떨어지게 하다.
1.
MEMOTONG, MENGGUNTING:
memotong sesuatu yang tersambung seperti benang, tali, tambang, dsb sehingga membuatnya terputus
-
2.
관계를 이어지지 않게 하다.
2.
MEMUTUSKAN:
membuat hubungan tidak berlanjut
-
3.
계속해 오던 일이나 생각을 하지 않거나 멈추게 하다.
3.
MENGHENTIKAN, MEMUTUS:
membuat tidak melakukan atau menghentikan pekerjaan atau pikiran yang selama ini terus dilakukan
-
4.
습관처럼 해 오던 것을 더 이상 하지 않다.
4.
MENGHENTIKAN:
tidak lagi melakukan sesuatu yang selama ini dilakukan seperti kebiasaan
-
5.
전기나 수도 등의 공급을 중단하다.
5.
MENGHENTIKAN, MEMUTUS:
menghentikan pensuplaian listrik, air, dsb
-
6.
신문이나 우유 등의 배달을 하지 못하게 하다.
6.
BERHENTI BERLANGGANAN, MENGHENTIKAN BERLANGGANAN:
membuat tidak dapat mengantarkan koran atau susu, dsb
-
7.
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길을 막다.
7.
MEMUTUS, MENUTUP:
menutup jalan agar orang atau benda tidak dapat keluar masuk
-
8.
하던 말을 잠시 멈추다. 또는 멈추게 하다.
8.
MEMOTONG, MENGHENTIKAN:
menghentikan kata yang sedang dikatakan sesaat, atau membuatnya berhenti
-
9.
말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈추다.
9.
BERHENTI-BERHENTI, MEMUTUS:
berhenti sesaat di antara sepatah kata dengan sepatah kata yang lain
-
10.
옷감이나 표 등을 사다.
10.
MEMBELI:
membeli bahan kain atau tiket dsb
-
11.
수표나 어음, 문서 등을 발행하다.
11.
MENERBITKAN, MENCETAK:
mengeluarkan cek atau cek pos, dokumen, dsb
-
12.
목숨을 이어지지 않게 하다.
12.
MEMUTUS, MEMUTUSKAN:
membuat tidak menyambung nyawa
-
13.
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일을 중단하다.
13.
MEMUTUSKAN, MEMUTUS, MENGHENTIKAN:
menyelesaikan pekerjaan bertukar perkataan atau pikiran melalui telepon atau internet
-
14.
거래나 셈을 끝내다.
14.
MENGHENTIKAN, MENYETOP:
menyelesaikan transaksi atau penghitungan
-
15.
학원 등에 돈을 내고 등록하다.
15.
MENDAFTAR:
membayarkan uang dan mendaftar di tempat kursus
-
16.
주로 시간이나 속도를 겨루는 경기에서 기록을 내다.
16.
MENCATAT REKOR, MENCATAT:
mencatat rekor dalam pertandingan yang biasanya mengukur waktu atau kecepatan
-
17.
어떤 감정이나 관심 등을 이어지지 않게 하다.
17.
MEMUTUSKAN, MENGHENTIKAN:
membuat suatu perasaan atau ketertarikan dsb tidak berlanjut
-
☆☆
Nomina
-
1.
알릴 내용을 여러 사람이 볼 수 있도록 붙여두는 판.
1.
PAPAN PENGUMUMAN:
papan yang ditempatkan untuk memberitahukan sesuatu agar diketahui orang banyak
-
2.
인터넷에서 사람들이 자유롭게 글을 올리고 볼 수 있도록 만들어진 곳.
2.
KOLOM PENDAPAT:
kolom yang dibuat di internet dengan maksud untuk memberikan kesempatan kepada orang banyak untuk membuat tulisan (pendapat) yang kemudian bisa dilihat orang banyak pula
-
Verba
-
1.
인터넷을 통해 여러 사용자가 실시간으로 모니터 화면을 보며 대화를 나누다.
1.
BER-CHATTING, CHATTING:
beberapa pengguna bercakap-cakap melalui internet pada saat itu sambil melihat layar monitor
-
Verba
-
1.
신문이나 방송 등의 대중 매체를 통해 여러 사람에게 새로운 소식이 알려지다.
1.
DISIARKAN, DIBERITAKAN, DIKABARKAN, DISEBARLUASKAN, DINFORMASIKAN. DIBERITAHUKAN:
diberitahukannya sebuah fakta yang disampaikan melalui media umum seperti artikel koran, siaran tv, internet, dsb kepada orang banyak
-
☆
Nomina
-
1.
어떤 사람이 인터넷에 올린 글에 대하여 다른 사람이 짤막하게 답하여 올리는 글.
1.
KOMENTAR, TANGGAPAN:
komentar singkat terhadap tulisan yang diberikan orang lain di internet
-
☆☆
Nomina
-
1.
인터넷 상에 있는 자료나 파일을 자신의 컴퓨터로 옮겨 받는 것.
1.
UNDUH:
hal memindahkan kemudian menerima data atau berkas dari jaringan informasi di internet ke komputer
-
Nomina
-
1.
은행 등 금융 기관의 계좌에 있는 돈을 은행 직원, 인터넷, 기계 등을 통하여 다른 계좌로 옮김.
1.
PENGIRIMAN, PENTRANSFERAN:
hal memindahkan uang yang ada dalam rekening di bank, lembaga keuangan, dsb ke rekening lain melalui karyawan bank, internet, ATM, dan sebagainya
-
Nomina
-
1.
문서나 물건과 같은 자료를 보관하는 방.
1.
RUANG DATA:
ruangan yang menyimpan bahan-bahan seperti dokumen atau benda
-
2.
인터넷에서, 파일 자료를 모아 놓은 공간.
2.
RUANG DATA:
ruangan yang menyimpan bahan-bahan file di internet
-
Nomina
-
1.
인터넷 등을 이용해 집에서 회사의 업무를 보는 일.
1.
KERJA KANTOR DI RUMAH, BERKANTOR DI RUMAH:
hal melakukan tugas kantor di rumah dengan memanfaatkan internet dsb
-
☆☆
Nomina
-
1.
인터넷이나 통신망으로 주고받는 편지.
1.
SURAT ELEKTRONIK, EMAIL:
surat yang diberikan dan diterima melalui internet atau jaringan komunikasi
-
Verba
-
1.
은행 등 금융 기관의 계좌에 있는 돈을 은행 직원, 인터넷, 기계 등을 통하여 다른 계좌로 옮기다.
1.
MENGIRIM, MENTRANSFER:
memindahkan uang yang ada dalam rekening di bank, lembaga keuangan, dsb ke rekening lain melalui karyawan bank, internet, ATM, dan sebagainya
-
☆☆
Verba
-
1.
실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
1.
TERPUTUS, TERBELAH, PUTUS:
sesuatu yang terhubung atau saling menyambung sebelumnya menjadi saling terpisah
-
2.
관계가 이어지지 않게 되다.
2.
TERPUTUS, PUTUS, PATAH, KEHILANGAN:
hubungan yang terjalin menjadi tidak lagi menyatu
-
3.
계속해 오던 일이나 생각이 하지 않게 되거나 멈추게 되다.
3.
TERHENTI, TERPUTUS, TERBENGKALAI:
pekerjaan yang sebelumnya berjalan atau berkesinambungan menjadi tidak berlanjut
-
4.
전기나 수도 등의 공급이 중단되다.
4.
TERPUTUS, TERHENTI:
penyediaan atau pendistribusian yang sebelumnya terus berlanjut menjadi terhenti
-
5.
신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
5.
TERHENTI, TERPUTUS:
cerita untuk sementara tidak berlanjut
-
6.
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길이 막히다.
6.
TERPUTUS, TERGANGGU:
terputus jalan maka orang tidak bisa melewatinya
-
7.
하던 말이 잠시 멈춰지다.
7.
TERPUTUS:
hubungan komunikasi terhenti
-
8.
사람이 더 이상 오지 않다.
8.
TIDAK KUJUNG DATANG LAGI:
seseorang tidak lagi datang, tidak tinggal lagi
-
9.
목숨이 이어지지 않게 되다.
9.
MATI, MENINGGAL, MENEMUI AJAL:
kehidupan, pergerakan, pengoperasian yang sebelumnya berjalan menjadi terhenti
-
10.
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일이 중단되다.
10.
TERPUTUS-PUTUS:
terputus komunikasi dalam telepon atau internet
-
11.
계속되던 운행이 되지 않다.
11.
TERPUTUS, TERHENTI:
terputus lalu lintas atau transportasi
-
☆☆
Verba
-
1.
실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
1.
TERPUTUS, PUTUS, TERPOTONG:
tali, benang yang panjang menyambung terpotong sehingga menjadi terputus
-
2.
관계가 이어지지 않게 되다.
2.
PUTUS, TERPUTUS:
hubungan menjadi tidak berlanjut
-
3.
계속해 오던 일이나 생각이 하지 않게 되거나 멈추게 되다.
3.
DIHENTIKAN, DIPUTUS:
pekerjaan atau pikiran yang selama ini terus dilakukan menjadi tidak dilakukan atau dihentikan
-
4.
전기나 수도 등의 공급이 중단되다.
4.
DIHENTIKAN, DIPUTUS:
listrik atau air bersih yang disuplai dihentikan
-
5.
신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
5.
DIHENTIKAN:
surat kabar atau susu yang diantar menjadi tidak diantar
-
6.
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길이 막히다.
6.
TERPUTUS, PUTUS, TERHAMBAT, TERTUTUP:
jalan menjadi terhambat supaya orang dan buatan tidak boleh pergi dan datang
-
7.
하던 말이 잠시 멈춰지다.
7.
TERPUTUS:
perkataan atau bunyi dsb terhenti sementara
-
8.
말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈춰지다.
8.
TERPUTUS, DIPUTUS:
jarak tertentu menjadi diberikan di antara perkataan atau kalimat dsb
-
9.
목숨이 이어지지 않게 되다.
9.
TERPUTUS:
nyawa menjadi tidak tersambung
-
10.
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일이 중단되다.
10.
TERPUTUS:
jalur komunikasi seperti telepon atau internet dsb menjadi terhenti
-
11.
계속되던 운행이 되지 않다.
11.
TERPUTUS, TERHENTI:
sesuatu yang ditumpangi menjadi tidak beroperasi karena waktu operasinya sudah lewat atau karena bencana alam
-
Nomina
-
1.
주로 인터넷상에서 입력하는, 찾고자 하는 자료와 관련된 단어.
1.
KATA PENCARIAN, MENU PENCARIAN:
menu dalam internet yang dapat digunakan untuk memasukkan kata-kata terkait yang ingin dicari datanya
-
None
-
2.
인터넷이나 통신망으로 주고받는 편지.
2.
SURAT ELEKTRONIK, E-MAIL:
surat yang dikirim dan diterima melalui jalur komunikasi internet
-
None
-
1.
집에서 텔레비전, 인터넷 등을 보고 상품을 골라 전화나 인터넷을 통해 사는 것.
1.
HOME SHOPPING:
hal melihat TV, internet, dsb di rumah, memilih barang, dan membelinya lewat telepon atau internet