🔍
Search:
IRAMA
🌟
IRAMA
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1
높이가 다른 두 음의 높낮이 차이.
1
NADA, IRAMA:
perbedaan tinggi rendah dua suara yang berbeda tingginya
-
Nomina
-
1
시에서 비슷한 소리의 특성이 일정하게 반복되는 형식.
1
RITME, IRAMA:
cara membaca karakteristik suara yang sama di dalam puisi yang diulang-ulang secara teratur
-
☆☆
Nomina
-
1
소리의 높낮이, 길이, 세기 등이 일정하게 반복되는 것.
1
IRAMA, RITME:
hal berulang secara teraturnya tinggi rendah suara, panjang, kekuatan, dsb
-
2
생활 등이 일정하게 규칙적으로 반복되는 것.
2
RITME:
hal berulang secara teraturnya kehidupan dsb
-
Nomina
-
1
소리와 음악의 가락.
1
IRAMA, NADA, MELODI:
melodi suara dan musik
-
Nomina
-
1
노래의 높고 낮고 길고 짧고 크고 작은 소리가 이어지는 것.
1
IRAMA LAGU, NADA LAGU:
bunyi lagu atau suara lagu tinggi dan rendah, panjang dan pendek, keras dan kecil yang berkesinambungan
-
None
-
1
캐스터네츠, 탬버린, 트라이앵글 등 리듬을 배우기 위해 쓰는 악기.
1
ALAT MUSIK RITMIK/IRAMA:
instrumen musik yang digunakan untuk mempelajari ritme seperti kastenyet, tamborin, triangle, dsb
-
Verba
-
1
앞으로 일어날 일이 미리 알려지다.
1
DIPRAKIRAKAN, DIRAMALKAN:
apa yang akan terjadi nanti diberitahukan sebelumnya
-
Verba
-
1
앞으로 일어날 일이 미리 짐작되다.
1
DIRAMALKAN, DIPREDISIKAN, DITEBAK:
sesuatu atau peristiwa yang akan terjadi di masa depan diketahui atau ditebak terlebih dahulu
-
Verba
-
1
앞으로의 일이 미리 추측되다.
1
DIPERKIRAKAN, DIPREDIKSI, DIRAMALKAN:
hal di masa depan terlebih dahulu ditebak
-
Nomina
-
1
화장실에 물이 공급되게 해서 오줌이나 똥이 물에 씻겨 내려가게 하는 방식.
1
PENGALIRAN KOTORAN, SISTEM PENYIRAMAN (TOILET):
cara membersihkan dan menyedot air seni atau kotoran (tinja) ke dalam lubang WC dengan menyediakan air di kamar mandi
-
Nomina
-
1
액체나 가루, 가스 등을 뿌림.
1
PENYEMBURAN, PENYIRAMAN, PENABURAN, PENYEMPROTAN:
hal menaburkan cairan atau bubuk, gas, dsb
-
2
돈이나 물건, 전단 등을 여러 사람에게 나누어 줌.
2
PENGHAMBURAN, PEMBAGIAN, PENYEBARAN:
hal membagikan uang atau barang, selembaran, dsb kepada beberapa orang
-
Verba
-
1
미래의 일이 알려지거나 추측되어 말해지다.
1
DIPREDIKSI, DIRAMAL, DIPERKIRAKAN, DINUBUATKAN:
peristiwa di masa depan diketahui atau diperkirakan serta dikatakan
-
2
기독교에서, 하나님으로부터 받은 뜻이 사람들에게 전해지다.
2
DIKABARKAN, DIPREDIKSIKAN, DINUBUATKAN:
kabar yang diterima dari Tuhan kepada orang-orang disampaikan dalam agama Kristen
-
☆
Nomina
-
1
시를 피리, 가야금, 거문고 등 전통 악기에 맞춰서 노래하는 한국의 전통 성악곡.
1
MELODI, IRAMA, NADA, LAGU, KOMPOSISI MUSIK, KOMPOSISI SOLIS, SERIOSA:
vokal tradisional Korea yang dinyanyikan menyesuaikan alat musik tradisional seruling, Gayageum, kecapi, dsb
-
2
서양의 음악에서 시작된, 시에 곡을 붙여 피아노 반주에 맞추어 노래하는 성악곡.
2
MUSIKALISASI PUISI:
bermula dari musik Barat, olah vokal yang dinyanyikan dengan memakai lirik puisi sambil menyesuaikan irama piano
🌟
IRAMA
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
음악의 곡조.
1.
LAGU:
irama dari musik
-
2.
곡조를 표시한 부호.
2.
NOT:
tanda yang melambangkan lagu
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
목소리나 악기로 박자와 가락이 있게 소리 내어 생각이나 감정을 표현하는 예술.
1.
LAGU:
seni yang menyampaikan pikiran atau perasaan dengan menghasilkan bunyi yang berirama dan bermelodi dengan suara atau alat musik
-
☆
Nomina
-
1.
시를 피리, 가야금, 거문고 등 전통 악기에 맞춰서 노래하는 한국의 전통 성악곡.
1.
MELODI, IRAMA, NADA, LAGU, KOMPOSISI MUSIK, KOMPOSISI SOLIS, SERIOSA:
vokal tradisional Korea yang dinyanyikan menyesuaikan alat musik tradisional seruling, Gayageum, kecapi, dsb
-
2.
서양의 음악에서 시작된, 시에 곡을 붙여 피아노 반주에 맞추어 노래하는 성악곡.
2.
MUSIKALISASI PUISI:
bermula dari musik Barat, olah vokal yang dinyanyikan dengan memakai lirik puisi sambil menyesuaikan irama piano
-
Nomina
-
1.
타령에만 있는 음악적 특성을 띠는 곡조.
1.
irama yang memiliki ciri khas musikal yang hanya ada di taryeong (salah satu jenis lagu tradisional Korea)
-
2.
타령을 하는 듯한 어조.
2.
nada seperti mengulangi perkataan yang sama
-
Nomina
-
1.
쿠바의 리듬에 로큰롤, 재즈 등을 혼합한 라틴 음악.
1.
SALSA:
musik latin yang menggabungkan rock and roll, jazz, dsb dengan irama Kuba
-
☆☆☆
Verba
-
1.
음악이나 규칙적인 박자에 맞추어 몸을 움직이다.
1.
MENARI:
menggerakkan tubuh mengikuti musik atau irama yang teratur
-
2.
(비유적으로) 몹시 기뻐서 마구 날뛰다.
2.
MENARI-NARI:
(bahasa kiasan) melompat-lompat karena sangat senang
-
3.
자신의 생각 없이 남의 말을 따라 앞에 나서서 설치다.
3.
bertindak dulu mengikuti perkataan orang lain tanpa ada pemikiran dari diri sendiri
-
-
1.
점을 치거나 어떤 예감이 들 때 좋은 일은 틀려도 나쁜 일은 다 들어맞는 것 같이 느껴진다.
1.
peristiwa yang baik terasa tidak tepat terjadi, tetapi peristiwa yang buruk terasa selalu tepat terjadi saat diramal atau memiliki suatu firasat
-
Nomina
-
1.
음악에서, 하나의 주제를 바탕으로 하여 가락, 리듬, 화성 등을 여러 가지로 다르게 바꾸어 만드는 곡.
1.
MUSIK ARANSEMEN:
musik yang dibuat dengan mengganti melodi, irama, isi, karakter, dsb sedikit-sedikit berdasarkan satu topik dalam musik
-
☆☆
Verba
-
1.
도망가지 못하게 붙들리다.
1.
DITANGKAP:
ditangkap maka tidak dapar melarikan diri
-
2.
짐승이 죽임을 당하다.
2.
DIBUNUH:
binatang dibunuh
-
3.
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3.
DIRAMPAS:
kekuasaan dsb dirampas
-
4.
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4.
DIBERHENTIKAN:
kendaraan diberhentikan supaya orang dapat naik
-
5.
일이나 기회 등이 얻어지다.
5.
DIDAPATI, DIPEROLEH:
pekerjaan atau kesempatan didapati
-
6.
어떠한 상태가 유지되다.
6.
DIPERTAHANKAN:
keadaan tertentu dipertahankan
-
7.
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7.
DINYANYIKAN:
lagu dinyanyikan sesuai dengan irama
-
8.
계획, 의견 등이 정해지다.
8.
DITENTUKAN:
rencana atau pendapat ditentukan
-
9.
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9.
DIAMBIL:
sikap ditampilkan di depan orang atau tustel
-
10.
기세가 누그러지다.
10.
MEREDA:
kekuatan mereda
-
11.
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11.
TENANG:
hati menjadi tenang dan stabil
-
12.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12.
DITEGAKKAN:
sesuatu yang miring atau melengkuk menjadi tegak
-
13.
손에 쥐어지다.
13.
DITANGKAP, DIPEGANG:
ditangkap atau dipegang dengan tangan
-
14.
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14.
DIKETAHUI:
poin, maksud, bukti ditemukan atau diketahui
-
15.
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15.
DIPASTIKAN, DIAMBIL, DITANGKAP:
adegan tertentu dipastikan atau diambil
-
16.
말 등이 문제로 삼아지다.
16.
DIPERSOALKAN:
uapan dsb dijadikan sebagai masalah
-
17.
담보로 맡김을 당하다.
17.
DIGADAIKAN:
suatu barang digadaikan
-
18.
어림짐작으로 헤아려지다.
18.
DITAKSIR, DIHITUNG:
ditaksir atau dihitung secara kasar
-
19.
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19.
DITENTUKAN:
tempat duduk, arah, tanggal dsb. ditentukan
-
20.
주름 등이 만들어지다.
20.
DIBUAT:
kerutan dsb. dibuat
-
☆☆
Nomina
-
1.
글의 내용을 여러 단락으로 서술할 때의 한 단락.
1.
AYAT, KALIMAT, PARAGRAF, BAIT:
kesatuan dari beberapa paragraf yang menjelaskan/membentuk isi tulisan
-
2.
주어와 술어를 갖추었으나 독립하여 쓰이지 못하고 다른 문장의 한 성분으로 쓰이는 단위.
2.
KLAUSA:
satuan yang ditulis sebagai satu kesatuan dengan kalimat lain karena subjek dan predikatnya ada namun tak dapat ditulis sendiri
-
3.
둘 이상의 가사가 붙어 있는 한 노래에서 이를 나눈 각각의 부분.
3.
BAIT:
tiap bagian dalam lagu yang terbagi dengan irama yang sama ketika ditambahkan lebih dari dua lirik
-
☆
Nomina
-
1.
이야기를 노래로 부르는 한국 전통 음악. 북 장단에 맞추어 몸짓과 이야기를 섞어 가며 노래한다. 흥부가, 춘향가, 심청가, 적벽가, 수궁가의 다섯 마당이 대표적이다.
1.
PANSORI:
musik tradisional Korea yang menyanyikan sebuah kisah, mencampurkan gerak tubuh dengan cerita dan bernyanyi mengikuti irama Buk, terdapat lima buah episode yang mewakili yakni Tembang Heungbu, Tembang Chunhyang, Tembang Simcheong, Tembang Jeokbyeok, dan Tembang Sugung
-
None
-
1.
음악의 반주에 맞추어 물속에서 헤엄치며 여러 가지 동작을 하여 표현의 아름다움을 겨루는 경기.
1.
RENANG RITMIK, RENANG SINKRONISASI:
pertandingan yang melombakan ekspresi keindahan berbagai macam gerak di dalam air dengan mengikuti irama musik
-
☆☆
Nomina
-
1.
작곡된 음악의 작품.
1.
MUSIK:
karya musik yang dikomposisikan
-
2.
음악이나 가사의 가락.
2.
LAGU:
irama musik atau melodi yang berlirik
-
3.
노래나 음악 작품을 세는 단위.
3.
SATUAN LAGU:
satuan untuk menyebutkan jumlah lagu atau musik
-
Nomina
-
1.
동양 철학에서 음과 양을 상징하는 줄을 어울리게 놓아 만든 예순네 가지의 글자.
1.
TRIGRAM DARI KITAB PERUBAHAN:
64 huruf yang dibuat dengan mencocokkan garis yang menyimbolkan yin dan yang dalam filsafat timur
-
2.
점을 쳐서 나오는 괘.
2.
RAMALAN KEBERUNTUNGAN:
tanda yang muncul setelah diramalkan
-
Nomina
-
1.
음악 연주나 예술 창작에서, 하나의 주제를 바탕으로 가락, 리듬, 내용, 성질 등을 조금씩 바꾸어 연주하거나 만듦. 또는 그런 연주나 작품.
1.
ARANSEMEN:
hal mengganti kemudian memainkan atau membuat melodi, irama, isi, karakter, dsb sedikit-sedikit berdasarkan satu topik dalam pagelaran musik atau karya seni
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
음악이나 규칙적인 박자에 맞춰 몸을 움직이는 것.
1.
TARI, TARIAN, DANSA:
gerakan tubuh yang mengikuti irama yang teratur atau iringan musik
-
Nomina
-
1.
시의 행을 나누거나 일정한 운율을 따르지 않고 산문 형식으로 쓴 시.
1.
PUISI PROSA:
puisi yang ditulis dengan aturan prosa tidak membagi baris puisi dan tidak mengikuti ritme atau irama khusus
-
Nomina
-
1.
사람이 많이 살고 상공업이 발달한 번화한 지역.
1.
KOTA:
daerah yang banyak ditinggali orang dan banyak diramaikan dengan perdagangan dan industri yang berkembang
-
Nomina
-
1.
사람이 많이 살고 상공업이 발달한 번화한 지역.
1.
KOTA, DAERAH KOTA:
daerah yang banyak ditinggali orang dan banyak diramaikan dengan perdagangan dan industri yang berkembang
-
Verba
-
1.
음악에 맞추어 여러 가지 몸짓을 하며 아름다움을 표현하다.
1.
MENARI, BERDANSA:
mengungkapkan keindahan dengan melakukan berbagai macam gerakan tubuh menyesuaikan irama musik