🔍
Search:
JANJI
🌟
JANJI
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆☆
Nomina
-
1
다른 사람과 어떤 일을 하기로 미리 정함. 또는 그렇게 정한 내용.
1
JANJI:
hal yang disetujui atau dijanjikan kepada orang lain sebelumnya, atau untuk menyebutkan hal seperti itu
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 행동을 할 것을 결심하거나 약속함을 나타내는 표현.
1
BERJANJI:
ungkapan untuk memutuskan atau berjanji akan melakukan tindakan di perkataan depan
-
Nomina
-
1
일정한 형식에 의해 정해진 계약의 내용.
1
PERJANJIAN:
isi perjanjian yang ditentukan oleh bentuk tertentu
-
Nomina
-
1
나중에 증거가 될 말. 또는 앞으로의 일에 대해 추측할 수 있게 하는 말.
1
PERJANJIAN:
perkataan yang nantinya akan menjadi bukti, atau perkataan yang membuat dapat memperkirakan tentang peristiwa yang akan terjadi
-
-
1
말은 거침없이 잘 한다.
1
HANYA JANJI:
beraninya janji saja
-
Nomina
-
1
말로 약속함. 또는 그런 약속.
1
JANJI LISAN:
hal berjanji dengan kata-kata, atau janji yang demikian
-
Nomina
-
1
지키지 못할 헛된 약속. 또는 그런 약속을 함.
1
JANJI GOMBAL:
janji yang tidak akan ditepati. atau perihal berjanji demikian.
-
☆
Nomina
-
1
정부, 정당, 입후보자 등이 앞으로 어떤 일을 하겠다고 국민에게 약속함. 또는 그런 약속.
1
JANJI PUBLIK:
hal pemerintah, partai, kandidat, dsb berjanji secara terbuka kepada masyarakat untuk melakukan sebuah pekerjaan, atau melakukan janji tersebut
-
Nomina
-
1
남몰래 약속함. 또는 그렇게 한 약속.
1
JANJI RAHASIA:
hal melakukan perjanjian diam-diam, atau janji seperti itu
-
Verba
-
1
말로 약속하다.
1
MENGUCAP JANJI:
berjanji dengan ucapan
-
-
1
지키지 못할 약속을 하다.
1
BERJANJI PALSU:
memberikan janji yang tidak dapat ditepati
-
Verba
-
1
지키지 못할 헛된 약속을 하다.
1
BERJANJI PALSU:
memberikan janji yang tidak dapat ditepati
-
Nomina
-
1
말과 행동이 같음. 또는 말한 대로 실행함.
1
MENEPATI JANJI:
hal perkataan dan perbuatan sama, atau hal melaksanakan sesuai dengan yang dikatakan
-
None
-
1
기독교에서, 예수가 태어난 후의 하나님의 계시를 기록한 기독교의 경전.
1
PERJANJIAN BARU:
kitab agama Kristen yang mencatat wahyu Tuhan setelah kelahiran Yesus dalam agama Kristen
-
None
-
1
기독교에서, 예수가 태어난 후의 하나님의 계시를 기록한 기독교의 경전.
1
PERJANJIAN BARU:
kitab agama Kristen yang mencatat wahyu Tuhan setelah kelahiran Yesus dalam agama Kristen
-
Verba
-
1
다른 사람과 어떤 일을 하기로 미리 정하다.
1
JANJI, BERJANJI:
menentukan di awal untuk melakukan suatu hal dengan orang lain
-
☆☆
Nomina
-
1
먼저 약속함. 또는 먼저 한 약속.
1
PERJANJIAN AWAL:
hal berjanji lebih dahulu, janji yang dilakukan lebih dahulu
-
Akhiran
-
1
(아주낮춤으로) 듣는 사람에게 어떤 내용을 약속함을 나타내는 종결 어미.
1
AKAN, JANJI AKAN:
(dengan bentuk sangat rendah) kata penutup final yang menyatakan hal menjanjikan suatu hal kepada orang yang mendengar
-
None
-
1
다른 사람에게 약속한 내용을 옮겨 말함을 나타내는 표현.
1
AKAN, JANJI AKAN:
ungkapan yang menunjukkan hal berjanji saat seseorang berjanji kepada seseorang
-
Nomina
-
1
말 없는 가운데 서로 뜻이 맞음. 또는 그렇게 이루어진 약속.
1
JANJI TANPA BICARA:
hal tidak berbicara namun saling memiliki maksud yang sama, atau janji yang dibuat dengan cara tersebut
🌟
JANJI
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1.
약속이나 계약 등을 실제 행동으로 옮기지 않다.
1.
MELANGGAR, MENGABAIKAN, MENGACUHKAN, MEMBELOT:
tidak mewujudkan janji atau perjanjian dsb dalam tindakan nyata
-
None
-
1.
금융 기관의 대출금이나 신용 카드 대금을 약속한 때에 갚지 못하여 금융 거래에서 불이익을 받는 사람.
1.
PENUNGGAK:
orang yang mendapatkan kerugian dari transaksi keuangan karena tidak bisa melunasi keuangan pada waktu yang dijanjikan untuk membayar pinjaman dari instansi keuangan atau kartu kredit
-
Verba
-
1.
이미 발표한 것을 거두어들이거나 약속한 것 또는 예정된 일을 없애다.
1.
MENGHAPUS, MEMBATALKAN, MENARIK KEMBALI:
menarik kembali apa yang sudah diumumkan atau membatalkan sesuatu yang sudah dijanjikan atau dijadwalkan
-
Verba
-
1.
서로 약속하여 만든 문서에 서명이 되다.
1.
DITANDATANGANI:
saling berjanji kemudian dokumen yang dibuat ditandatangani
-
Verba
-
1.
서로 약속하여 만든 문서에 서명을 하다.
1.
MENANDATANGANI:
saling berjanji kemudian menandatangani dokumen yang dibuat
-
Nomina
-
1.
결혼하기로 한 약속을 깸.
1.
PEMBATALAN PERTUNANGAN:
hal yang memutuskan perjanjian untuk menikah
-
Nomina
-
1.
여러 사람 앞에서 공식적으로 무엇을 인정하거나 지키겠다고 다짐하여 말함.
1.
PENGAMBILAN SUMPAH, PENGIKRARAN:
hal berbicara dan berjanji untuk mengakui atau menjaga sesuatu secara formal di depan banyak orang
-
Verba
-
1.
결혼하기로 한 약속을 깨다.
1.
MEMBATALKAN PERTUNANGAN:
memutuskan perjanjian untuk menikah
-
Verba
-
1.
조약, 법, 공문서 등의 효력이 나타나다.
1.
DIBERLAKUKAN:
pengaruh dari perjanjian, hukum, dokumen resmi, dsb muncul
-
Verba
-
1.
시간이나 약속, 명령 등을 반드시 지키다.
1.
MEMATUHI, MENJAGA, MENEPATI:
menepati waktu atau melaksanakan janji, perintah, dsb dengan seksama
-
Nomina
-
1.
맹세하고 약속하는 내용을 적은 글.
1.
PERJANJIAN, SURAT IKRAR:
tulisan yang berisi janji
-
Nomina
-
1.
법이나 약속 등을 어겼을 때 주는 벌을 정해 놓은 규칙.
1.
HUKUM, PERATURAN:
peraturan yang menentukan hukuman yang diberikan saat seseorang melanggar hukum atau janji dsb
-
☆☆
Verba
-
1.
연필이나 펜 등의 필기도구로 종이 등에 획이 그어져 일정한 글자가 적히다.
1.
TERTULIS, TERTERA:
suatu garis ditarik di kertas dsb dengan pensil atau pulpen dsb kemudian tulisan tertentu tertulis
-
2.
머릿속의 생각이나 느낌 등이 종이 등에 글로 적혀 나타나다.
2.
TERTULIS, TERTERA, TERTUANG:
pikiran atau perasaan dsb di dalam kepala tertuang dan muncul dalam tulisan di kertas dsb
-
3.
원서나 계약서 등의 일정한 양식을 갖춘 문서가 작성되다.
3.
TERTULIS, TERSUSUN:
dokumen yang dilengkapi dengan bentuk tertentu seperti dokumen resmi atau surat perjanjian dsb tertulis
-
4.
머릿속에 떠오른 노래가 악보에 음표로 나타나다.
4.
DIGUBAH:
lagu yang muncul di dalam kepala muncul dalam not di tangga lagu
-
Nomina
-
1.
말 없는 가운데 서로 뜻이 맞음. 또는 그렇게 이루어진 약속.
1.
JANJI TANPA BICARA:
hal tidak berbicara namun saling memiliki maksud yang sama, atau janji yang dibuat dengan cara tersebut
-
Nomina
-
1.
남몰래 약속함. 또는 그렇게 한 약속.
1.
JANJI RAHASIA:
hal melakukan perjanjian diam-diam, atau janji seperti itu
-
-
1.
나중에 일이 잘못되지 않게 하기 위하여 미리 다짐을 받다.
1.
berjanji lebih dahulu agar nantinya hal tidak menjadi salah
-
-
1.
말은 거침없이 잘 한다.
1.
HANYA JANJI:
beraninya janji saja
-
Nomina
-
1.
군사적 행동을 함께 하고 서로 돕기로 약속하여 결성한 군대.
1.
TENTARA SEKUTU:
tentara yang dibentuk untuk bersama-sama melakukan tindakan militer dan berjanji untuk saling membantu
-
Verba
-
1.
임무를 받다.
1.
MENERIMA TUGAS:
mendapat tugas atau kasus
-
2.
계약에 따라 법률적인 일 등의 처리를 대신하여 맡다.
2.
MENERIMA WEWENANG, MENDAPAT KASUS, MENERIMA KUASA:
menggantikan dan menjalankan penyelesaian atau penanganan pekerjaan dsb secara hukum menurut perjanjian
-
Nomina
-
1.
보험에서, 보험의 대상이 되거나 계약에 따라 손해의 보상을 받을 수 있는 사람.
1.
PEMBAYAR PREMI ASURANSI, PENGGUNA ASURANSI:
orang yang bisa menerima kompensasi kerugian karena menjadi objek asuransi atau menurut perjanjian dalam asuransi