🔍
Search:
KEJATUHAN
🌟
KEJATUHAN
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1
높은 곳에서 낮은 곳으로 떨어짐.
1
KEJATUHAN, GUGURAN:
kejatuhan dari tempat tinggi ke tempat yang rendah
-
Nomina
-
1
잘되어 일어나는 것과 잘못되어 망하는 것.
1
KESUKSESAN KEJATUHAN:
hal yang berjalan dengan baik dan yang hancur berantakan
-
Nomina
-
1
물속이나 땅속에 빠짐.
1
KEJATUHAN, TENGGELAM:
hal jatuh ke dalam air atau dalam tanah
-
2
일이나 물건 등이 아주 망가져서 없어짐. 또는 아주 망가뜨려서 없앰.
2
suatu hal atau benda dsb sangat rusak sehingga hilang, atau hal yang meniadakan dengan sangat merusakkan
-
3
일정한 힘을 받아 표면이 안쪽으로 움푹 들어감.
3
permukaan melesak masuk ke dalam karena kekuatan tertentu
-
☆
Nomina
-
1
값이나 가치, 등급 등이 떨어짐.
1
PENURUNAN, KEJATUHAN:
hal yang harga atau nilai, tingkat, dsb jatuh atau turun
-
Nomina
-
1
대상이나 세력을 쳐서 무너뜨림.
1
KEHANCURAN, KEJATUHAN:
hal yang menghancurkan atau menjatuhkan target dengan menerang
-
Nomina
-
1
풀과 나무의 잎이 시들어 떨어짐.
1
rumput dan daun pohon layu dan gugur
-
2
세력이 약해지거나 형편이 나빠져 이전보다 못하게 됨.
2
KEMUNDURAN, KEJATUHAN:
kekuatan atau kekuasaan melemah atau memburuk sehingga keadaannya menjadi lebih buruk daripada sebelumnya
-
☆
Nomina
-
1
파괴되어 완전히 없어지거나 망함.
1
KEMUSNAHAN, KEJATUHAN:
hal menjadi hilang atau runtuh karena hancur
-
Nomina
-
1
수가 갑자기 많이 줆.
1
KEMEROSOTAN, KEJATUHAN:
hal berkurangnya banyak jumlah secara tiba-tiba
-
Nomina
-
1
물건이 망가져 쓸 수 없게 됨.
1
KERUSAKAN:
hal tidak dapat digunakannya barang karena rusak
-
2
나라, 집안, 사업 등이 완전히 망함.
2
KEHANCURAN, KEJATUHAN:
kerusakan total pada negara, kelompok, usaha/bisnis, dsb
-
Nomina
-
1
발을 뒤로 옮기며 걷는 일.
1
JALAN MUNDUR:
pekerjaan berjalan dengan menggerakkan kaki ke belakang
-
2
본래의 상태보다 못하거나 뒤떨어짐.
2
KEMUNDURAN, KEJATUHAN:
hal lebih tidak baik atau tertinggal dibandingkan dengan keadaan awalnya
-
Nomina
-
1
어떤 조직이나 계획 등이 무너지고 흩어짐.
1
KEHANCURAN, KERUNTUHAN, KEJATUHAN:
hal sebuah organisasi atau rencana dsb jatuh dan berantakan
-
Nomina
-
1
명예나 체면 등을 떨어뜨리거나 잃음.
1
KEJATUHAN, KEHILANGAN (KEHORMATAN):
hal merosotnya nama baik atau kehormatan dsb
-
Nomina
-
1
건물 등이 낡아서 무너지고 떨어짐.
1
KERUNTUHAN, KEROBOHAN:
hal gedung dsb tua sehingga runtuh dan jatuh
-
2
지위나 수준 등이 뒤떨어짐.
2
KEJATUHAN, KEHANCURAN:
hal posisi atau standar dsb tertinggal jauh di belakang
-
Nomina
-
1
힘이나 세력이 점점 약해져 망함.
1
KEHANCURAN, KEPUNAHAN, KEAMBRUKAN, KEJATUHAN:
hal energi atau kekuatan makin melemah dan hilang
-
Nomina
-
1
갑자기 줄어듦.
1
KEMEROSOTAN, PENURUNAN, KEANJLOKAN, KEJATUHAN:
hal tiba-tiba berkurang
-
Nomina
-
1
풀잎이나 나뭇잎 등이 시들어 떨어짐.
1
GUGURAN DAUN:
rumput atau daun dsb mengerut kemudian jatuh
-
2
점점 약해져 보잘것없이 됨.
2
KEJATUHAN, KEMEROSOTAN, PENURUNAN:
hal makin melemah kemudian tidak berharga lagi
-
☆
Nomina
-
1
어떤 일이 좋은 쪽으로 이루어지는 기세가 활발하지 않음.
1
KEMEROSOTAN, KEJATUHAN, KELEMAHAN, KELAMBATAN:
hal keadaan perkerjaan yang berjalan ke arah yang buruk
-
Nomina
-
2
상태나 신분이 나빠지거나 타락함.
2
KEJATUHAN, DEGRADASI, KEMUNDURAN, KEMEROSOTAN:
hal keadaan atau status menjadi buruk atau kotor
-
☆
Nomina
-
1
발을 뒤로 옮기며 걷는 걸음.
1
MUNDUR:
hal berjalan dengan menggerakkan kaki ke belakang
-
2
일에 관계되는 것을 피함.
2
MUNDUR, LEPAS TANGAN:
hal menghindari sesuatu yang berhubungan dengan pekerjaan
-
3
본래의 상태보다 못하거나 뒤떨어짐.
3
KEMUNDURAN, KEJATUHAN:
hal lebih tidak baik atau tertinggal dibandingkan dengan keadaan awalnya
-
Nomina
-
1
배 등이 물속에 가라앉음.
1
TENGGELAM, KARAM:
kapal dsb tenggelam ke dalam air
-
2
(비유적으로) 세력이나 기운 등이 약해짐.
2
KEJATUHAN, KEAMBRUKAN, KETERPURUKAN:
(bahasa kiasan) hal kekuatan atau energi dsb melemah
🌟
KEJATUHAN
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1.
갑자기 세게 거꾸로 떨어지거나 아래로 내리박히다.
1.
tiba-tiba jatuh terbalik atau jatuh dengan kepala mengarah ke bawah
-
2.
(비유적으로) 좋지 않은 상태로 매우 급격히 떨어지다.
2.
MEROSOT, BANGKRUT:
usaha yang tiba-tiba mengalami kejatuhan
-
Nomina
-
1.
높은 곳에서 낮은 곳으로 떨어짐.
1.
KEJATUHAN, GUGURAN:
kejatuhan dari tempat tinggi ke tempat yang rendah
-
Verba
-
1.
갑자기 거꾸로 떨어지거나 아래로 내리박히다.
1.
tiba-tiba jatuh terbalik atau jatuh dengan kepala mengarah ke bawah
-
2.
(비유적으로) 좋지 않은 상태로 급격히 떨어지다.
2.
MEROSOT, BANGKRUT:
usaha yang tiba-tiba mengalami kejatuhan