🔍
Search:
KEKASIH
🌟
KEKASIH
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1
사랑하고 그리워하는 사람.
1
KEKASIH:
orang yag disayangi dan dirindukan
-
None
-
1
여자가 사랑하는 감정을 가지고 사귀는 남자.
1
PACAR, KEKASIH:
laki-laki yang dicintai dan disayangi oleh seorang wanita
-
☆☆
Nomina
-
1
서로 사랑하여 사귀는 남자와 여자.
1
KEKASIH, PACAR:
pria dan wanita yang menjalin tali kasih dan saling mencintai
-
☆☆☆
Nomina
-
1
남녀 간의 사랑하는 사람.
1
PACAR, KEKASIH:
orang yang dicintai dalam hubungan laki-laki dan perempuan
-
None
-
1
남자가 사랑하는 감정을 가지고 사귀는 여자.
1
KEKASIH, PACAR:
wanita yang menjadi objek memiliki perasaan cinta dan menjalin hubungan
-
Nomina
-
1
아내가 아니면서 성관계를 하고 깊이 사귀는 여자.
1
KEKASIH GELAP, WANITA SIMPANAN, SELINGKUHAN:
wanita yang dipacari dengan sangat intim sampai berhubungan badan padahal bukan istri
-
Nomina
-
1
남편이 아니면서 성관계를 하고 깊이 사귀는 남자.
1
KEKASIH GELAP, LAKI-LAKI SIMPANAN, SELINGKUHAN:
laki-laki yang dipacari dengan sangat intim sampai berhubungan badan padahal bukan suami
-
☆☆☆
Nomina
-
1
여성으로 태어난 사람.
1
PEREMPUAN, WANITA:
orang yang lahir sebagai wanita
-
2
참하고 섬세하여 여성스러움이 많이 나타나는 여성.
2
WANITA, PEREMPUAN:
wanita yang lembut dan halus sehingga terlihat banyak kewanitaannya
-
3
한 남자의 아내나 애인.
3
KEKASIH, ISTRI:
istri atau kekasih dari seorang laki-laki
🌟
KEKASIH
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆
Nomina
-
1.
남자와 여자가 서로 사랑해서 사귐.
1.
PERCINTAAN:
hubungan kekasih, hal berpacaran
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
여성으로 태어난 사람.
1.
PEREMPUAN, WANITA:
orang yang lahir sebagai wanita
-
2.
참하고 섬세하여 여성스러움이 많이 나타나는 여성.
2.
WANITA, PEREMPUAN:
wanita yang lembut dan halus sehingga terlihat banyak kewanitaannya
-
3.
한 남자의 아내나 애인.
3.
KEKASIH, ISTRI:
istri atau kekasih dari seorang laki-laki
-
Nomina
-
1.
연애하는 남녀가 서로 주고받는 사랑의 편지.
1.
SURAT CINTA:
surat cinta yang saling dikirim dan diterima oleh pasangan kekasih
-
Nomina
-
1.
부부나 애인 사이에서 상대방이 다른 사람을 좋아할 경우에 지나치게 미워하고 싫어함.
1.
KECEMBURUAN:
hal membenci dan tidak menyukai secara berlebihan jika pasangan menyukai orang lain dalam hubungan suami istri atau kekasih
-
☆
Nomina
-
1.
온전한 하나의 절반.
1.
SEPARUH, SETENGAH:
separuh dari satu keseluruhan
-
2.
(비유적으로) 평소에 비해 살이 많이 빠져 야윈 모습.
2.
(bahasa kiasan) penampilan kurus daripada biasanya karena berat badan berkurang
-
3.
(비유적으로) 연인, 배우자와 같이 매우 가까운 대상.
3.
SEPARUH JIWA, SEPARUH RAGA:
(bahasa kiasan) lawan yang sangat dekat seperti kekasih atau pasangan hidup
-
4.
(비유적으로) 기대에 미치지 못하거나 완벽하지 않은 것.
4.
SEPARUH:
(bahasa kiasan) sesuatu yang tidak dapat memenuhi harapan atau tidak sempurna
-
Nomina
-
1.
앞장서서 이끌어 감.
1.
PIMPINAN:
hal berdiri di depan lalu memimpin
-
2.
운동 경기 등에서 상대보다 점수가 앞섬.
2.
hal memiliki nilai yang tinggi dibanding orang lain dalam pertandingan olahraga dsb
-
3.
연인 관계에서 주도적으로 상대방을 이끌어 감.
3.
PIMPINAN:
hal berposisi dominan dan memimpin dalam hubungan kekasih
-
-
1.
(비꼬는 말로) 함께 있는 남녀가 잘 어울리다.
1.
SERASI KEDUA SEJOLINYA:
(dengan nada sinis) sepasang kekasih sangat serasi seperti sesuatu yang terikat
-
Nomina
-
1.
연애하는 남녀가 서로 주고받는 사랑의 편지.
1.
SURAT CINTA:
surat cinta yang saling dikirim dan diterima oleh pasangan kekasih
-
Verba
-
1.
앞장서서 이끌어 가다.
1.
MEMIMPIN, MEMBIMBING:
berdiri di depan dan memimpin
-
2.
운동 경기 등에서 상대보다 점수가 앞서다.
2.
memiliki nilai yang lebih tinggi daripada orang lain dalam pertandingan olahraga dsb
-
3.
연인 관계에서 주도적으로 상대방을 이끌어 가다.
3.
MEMIMPIN:
berposisi dominan dan memimpin dalam hubungan kekasih
-
Nomina
-
1.
견우와 직녀 이야기에 나오는, 베를 짜는 일을 하는 여자. 은하수를 사이에 두고 남편 견우와 헤어져 있다가 일 년에 단 한 번, 음력 7월 7일에 까치와 까마귀가 놓아 준 다리인 오작교에서 견우와 만날 수 있다고 한다.
1.
VEGA:
tokoh atau lakon wanita dalam kisah Gyeonu (Altair) dan Jiknyeo (Vega), terkenal dengan kisahnya bertemu dengan Jiknyeo sang kekasih di jembatan Ojak yang dipasang oleh magpie dan gagak pada malam hari ketujuh bulan ketujuh dalam penanggalan Imlek
-
Nomina
-
1.
견우와 직녀 이야기에 나오는 남자 목동. 은하수를 사이에 두고 직녀와 헤어져 있다가 일 년에 단 한 번, 음력 7월 7일에 까치와 까마귀가 놓아 준 다리인 오작교에서 직녀와 만날 수 있다고 한다.
1.
GYEONU:
tokoh atau lakon pria dalam kisah Gyeonu (Altair) dan Jiknyeo (Vega), terkenal dengan kisahnya bertemu dengan Jiknyeo sang kekasih di jembatan Ojak yang dipasang oleh magpie dan gagak pada malam hari ke-7 bulan ke-7 dalam penanggalan Imlek
-
Verba
-
1.
부부나 애인 사이에서 상대방이 다른 사람을 좋아할 경우에 지나치게 미워하고 싫어하다.
1.
CEMBURU:
benci dan sebal secara berlebihan di kala pasangan menyukai orang lain dalam pasangan suami istri atau kekasih
-
2.
다른 사람이 잘되거나 좋은 처지에 있는 것을 괜히 미워하고 싫어하다.
2.
IRI:
benci dan sebal akan kelancaran atau kondisi baik orang lain
-
☆☆
Nomina
-
1.
부부나 애인 사이에서 상대방이 다른 사람을 좋아할 경우에 지나치게 미워하고 싫어함.
1.
KECEMBURUAN:
perasaan yang benci dan sebal secara berlebihan ketika pasangan menyukai orang lain dalam pasangan suami istri atau kekasih
-
2.
다른 사람이 잘되거나 좋은 처지에 있는 것을 괜히 미워하고 싫어함.
2.
KECEMBURUAN, IRI:
hal yang menjadi benci dan sebal akan kesuksesan atau keberuntungan orang lain
-
Pronomina
-
1.
(조금 높이는 말로) 이 사람.
1.
BELIAU:
(dengan agak meninggikan) orang ini
-
2.
여자가 가까이에 있는 자기 남편이나 애인을 가리키는 말.
2.
DIA:
kata yang digunakan seorang wanita untuk menunjukkan suami atau kekasihnya yang berada di dekatnya
-
3.
(조금 높이는 말로) 듣는 사람.
3.
ANDA:
(dengan agak meninggikan) orang yang mendengarkan
-
Verba
-
1.
발로 힘껏 질러지거나 받아 올려지다.
1.
DITENDANG:
dihempaskan atau dinaikkan sekuat tenaga dengan kaki
-
2.
힘껏 뻗은 발에 사람이 치이다.
2.
DITENDANG, TERTENDANG:
orang tertendang oleh kaki yang diluruskan kuat-kuat
-
3.
(속된 말로) 연인 사이인 남녀 중 한쪽에 의해 일방적으로 관계가 끊어지다.
3.
DIPUTUSKAN:
(bahasa kasar) hubungan antara sepasang kekasih pria dan wanita diputuskan secara sepihak
-
Nomina
-
1.
부부나 연인이 서로에 대한 애정이 시들해져 서로 싫증을 내는 시기.
1.
MASA JENUH:
masa di mana pasangan suami istri atau kekasih merasa tidak suka lagi untuk saling berkasih-kasihan dan menunjukkan rasa cintanya lagi
-
Verba
-
1.
발로 힘껏 질러지거나 받아 올려지다.
1.
DITENDANG, TERTENDANG:
ditendang atau diterima lalu dinaikkan sekuat tenaga dengan kaki
-
2.
힘껏 뻗은 발에 사람이 치이다.
2.
DITENDANG, TERTENDANG:
orang ditendang sekuat tenaga dengan kaki yang diluruskan
-
3.
(속된 말로) 연인 사이인 남녀 중 한쪽에 의해 일방적으로 관계가 끊어지다.
3.
DIPUTUSKAN, DICAMPAKKAN:
(bahasa kasar) hubungan cinta antara pasangan kekasih diputuskan oleh salah satu pihak
-
Nomina
-
1.
밤에 연인의 집 창가에서 부르거나 연주하던 부드러운 사랑의 노래.
1.
SERENADE:
lagu cinta lembut yang dinyanyikan atau dimainkan di jendela rumah kekasih di malam hari, sebagai tanda tembang malam
-
Nomina
-
1.
수량이 한 개인 것. 또는 단 하나로 이루어져 있는 것.
1.
SATU:
jumlahnya satu atau yang terdiri dari satu saja
-
2.
배우자나 애인이 없는 사람.
2.
orang yang tidak ada suami/istri atau kekasih