🔍
Search:
LOBAK
🌟
LOBAK
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆☆
Nomina
-
1
김치 등을 만드는, 색깔이 희고 팔뚝만 한 크기의 뿌리에 깃 모양의 잎이 있는 채소.
1
LOBAK:
sayuran berwarna putih untuk membuat kimchi, berdaun dengan bentuk kerah di akarnya yang sebesar lengan bawah
-
Nomina
-
1
잎과 줄기가 달린 채로 김치를 담그는, 크기가 작고 잔뿌리가 많은 무.
1
LOBAK MUDA:
lobak yang berakar kecil yang dibuat kimchi dengan membiarkan daun juga batangnya bergantung begitu saja
-
Nomina
-
1
잎이 연해서 뿌리보다 잎을 주로 이용하여 김치 등을 담그는 어린 무.
1
LOBAK MUDA:
daun lobak muda/yang masih kecil yang daunnya muda sehingga lebih banyak digunakan daunnya daripada akarnya, biasanya untuk membuat kimchi dsb
-
Nomina
-
1
반찬거리로 쓰기 위해 무를 잘게 썰어서 말린 것.
1
LOBAK KERING:
lobak yang diiris halus dan dikeringkan untuk dijadikan lauk
-
Nomina
-
1
무로 담근 김치.
1
MUKIMCHI, KIMCHI LOBAK:
kimchi yang dibuat dari lobak
-
Nomina
-
1
굵기가 손가락보다 조금 큰 어린 무를 잎과 줄기가 달려 있는 채로 여러 가지 양념을 하여 버무려 담근 김치.
1
CHONGGAKKIMCHI, KIMCHI LOBAK MUDA:
kimchi yang dibuat dari lobak muda berukuran sedikit lebih besar yang dibiarkan saja daun dan batangnya tetap menyangkut kemudian diberi berbagai macam bumbu baru dicampur dan difermentasi
🌟
LOBAK
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
조롱박이나 둥근 박을 반으로 쪼개서 만든 작은 바가지.
1.
TEMPURUNG LABU, CIDUK LABU:
tempurung kecil yang dibuat dengan membelah setengah labu air atau lobak bulat menjadi setengah
-
Nomina
-
1.
봄과 가을에 새로 나온 열무나 어린 배추로 담근 김치.
1.
PUTKIMCHI, KIMCHI YANG DIBUAT DARI SAYURAN MUDA:
Kimchi yang difermentasi dengan lobak atau sawi muda yang biasanya ada pada musim semi dan musim gugur
-
Adverbia
-
1.
무 등의 채소를 얇고 네모나게 써는 모양.
1.
KOTAK-KOTAK TIPIS:
bentuk irisan (sayuran, seperti lobak, dsb) tipis dan persegi
-
Nomina
-
1.
무를 얇게 네모난 모양으로 썰어 절인 다음 여러 가지 양념을 넣고 국물을 부어서 담근 김치.
1.
NABAKKIMCHI:
jenis kimchi yang dibuat dari lobak yang dipotong persegi tipis yang diasinkan, ditambahi beberapa bumbu, dan direndam
-
Nomina
-
1.
잎이 연해서 뿌리보다 잎을 주로 이용하여 김치 등을 담그는 어린 무.
1.
LOBAK MUDA:
daun lobak muda/yang masih kecil yang daunnya muda sehingga lebih banyak digunakan daunnya daripada akarnya, biasanya untuk membuat kimchi dsb
-
Nomina
-
1.
시래기를 넣어 끓인 된장국.
1.
SIREGIKUK:
sup doenjang yang dimasak dengan memasukkan siregi (daun lobak atau sawi yang dikeringkan)
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
배추나 무 등의 채소를 소금에 절인 후 양념에 버무려 발효시켜서 만든 음식.
1.
KIMCHI:
makanan khas Korea yang terbuat dari sawi atau lobak yang digarami, dibumbui, dan difermentasikan sebelum dimakan
-
Nomina
-
1.
무를 작고 네모나게 썰어서 소금에 절인 후 고춧가루 등의 양념을 넣고 버무려 만든 김치.
1.
KKAKDUGI:
kimchi yang dibuat dari lobak yang dipotong kotak-kotak kecil dan dibumbui dengan bubuk cabai dsb setelah direndam dengan air garam
-
2.
(비유적으로) 어느 쪽에도 끼지 못하는 사람.
2.
ANAK BAWANG:
(bahasa kiasan) orang yang tidak dapat masuk ke pihak mana pun
-
Nomina
-
1.
배추나 무 등의 채소를 다듬을 때에 골라 놓은 겉쪽에 붙은 줄기나 잎.
1.
DAUN LUAR, DAUN (BAGIAN LUAR), BATANG LUAR, BATANG (BAGIAN LUAR):
batang atau daun yang menempel pada bagian luar sayuran, seperti sawi putih atau lobak, dsb
-
Nomina
-
1.
열무로 담근 김치.
1.
YEOLMUKIMCHI:
kimchi yang dibuat dari lobak muda
-
Nomina
-
1.
반찬거리로 쓰기 위해 무를 잘게 썰어서 말린 것.
1.
LOBAK KERING:
lobak yang diiris halus dan dikeringkan untuk dijadikan lauk
-
Nomina
-
1.
무를 소금에 절여서 담근 일본식 반찬.
1.
DANMUJI:
panganan pelengkap ala jepang yang terbuat dari lobak yang direndam dengan garam dan sekam
-
Nomina
-
1.
무로 담근 김치.
1.
MUKIMCHI, KIMCHI LOBAK:
kimchi yang dibuat dari lobak
-
Nomina
-
1.
무를 통째로 소금에 짜게 절여서 담근 김치.
1.
ASINAN:
jenis kimchi yang dibuat dari lobak yang difermentasikan dengan garam
-
Nomina
-
1.
무를 소금에 절인 후 끓인 소금물을 식혀서 붓고 심심하게 담근 김치.
1.
DONGCHIMI:
kimchi yang dibuat dengan menuangkan air rebusan garam pada lobak, dibuat dengan rasa tidak terlalu asin
-
Nomina
-
1.
무의 잎, 줄기나 배추의 잎을 말린 것.
1.
SIRAEGI:
daun lobak atau sawi putih yang dikeringkan
-
Nomina
-
1.
오이, 파, 무 등을 한쪽 방향으로 비스듬하게 써는 것.
1.
MENGIRIS MIRING:
hal mengiris timun, bawang bombay, lobak, dsb secara miring ke satu arah
-
Nomina
-
1.
오이, 무, 마늘 등의 채소를 간장이나 소금물에 담가 놓거나 된장, 고추장 속에 넣었다가 양념해서 오래 두고 먹는 음식.
1.
ANGAJJI:
makanan yang dibuat dari sayuran timun, lobak, bawang putih, dsb yang direndam ke dalam kecap asin atau air garam, atau dimasukkan dan dibumbui ke dalam pasta cabai gochujang atau pasta kedelai dwenjang lalu didiamkan dalam waktu yang lama untuk kemudian dimakan
-
None
-
1.
높고 기온이 낮은 지역에서 여름철에 하는 농업. 배추, 감자, 무 따위의 채소를 심어 가꾼다.
1.
pertanian dan perkebunan di dataran tinggi (sawi, kentang, lobak, dan lain-lain)
-
Nomina
-
1.
껍질은 붉으나 속은 흰 무.
1.
lobak berkulit merah tetapi berdaging putih
-
2.
단맛이 나는 원뿔 모양의 붉은색 뿌리를 먹는 채소.
2.
WORTEL:
sayuran berupa akar merah berasa manis serta berbentuk kerucut dan dimakan
-
3.
(비유적으로) 수줍거나 창피하여 붉어진 얼굴.
3.
MERAH PADAM:
(bahasa kiasan) wajah yang memerah karena malu-malu atau malu