🔍
Search:
LUAR
🌟
LUAR
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Imbuhan
-
1
‘바깥’의 뜻을 더하는 접두사.
1
LUAR:
awalan yang menambahkan arti "luar"
-
Imbuhan
-
1
'어머니 쪽으로 친척인'의 뜻을 더하는 접두사.
1
awalan yang menambahkan arti "saudara dari pihak ibu"
-
2
‘밖’이나 ‘바깥’의 뜻을 더하는 접두사.
2
LUAR:
awalan yang menambahkan arti "luar" atau "sisi luar"
-
☆
Nomina
-
1
한 조상으로부터 이어져 내려오는 집안. 또는 그 사회적 지위.
1
KELUARGA:
suatu kelompok sosial yang datang turun-menurun dari satu leluhur, atau status sosial yang seperti itu
-
☆☆☆
Nomina
-
1
안팎이 있는 물건에서 물건의 바깥 쪽 부분.
1
LUAR:
bagian luar dari barang yang memiliki bagian luar dan dalam
-
2
밖으로 드러난 모습이나 현상.
2
LUAR:
bentuk atau gejala yang muncul ke luar
-
Nomina
-
1
연고나 소독약 등과 같이 피부에 직접 바르는 약.
1
OBAT LUAR:
obat salep, anti infeksi, dsb yang dioleskan langsung ke kulit
-
Nomina
-
1
몸의 겉에 생긴 상처.
1
LUKA LUAR:
luka yang terbentuk di bagian luar tubuh
-
Nomina
-
1
자기 회사의 일부 작업을 다른 회사에 맡김. 또는 그런 일.
1
ORDER LUAR:
hal mengamanatkan satu bagian pekerjaan kantor pribadi ke kantor lain, atau untuk menyebut hal yang demikian
-
Nomina
-
1
어떤 사회나 집단 안에서 함께 어울리지 못하고 겉도는 사람.
1
ORANG LUAR:
orang yang tidak diterima sebagai anggota dalam sebuah masyarakat atau kelompok
-
Nomina
-
1
집 밖에 켜는 등불.
1
LAMPU LUAR:
lampu yang dinyalakan di luar rumah
-
Nomina
-
1
문의 바깥.
1
LUAR PINTU:
luar, luar pintu, luar bangunan, luar gedung
-
Nomina
-
1
다각형에서, 한 변과 그것에 이웃한 변의 연장선이 이루는 각.
1
SUDUT LUAR:
sudut pada bentuk multi segi yang terbentuk di antara satu sisi dan perpanjangan sisi lainnya
-
☆
Adjektiva
-
1
무엇의 규모나 크기가 매우 크다.
1
LUAR BIASA:
skala atau ukuran sesuatu yang sangat besar
-
Nomina
-
1
몸의 밖.
1
LUAR TUBUH:
bagian luar tubuh
-
Adjektiva
-
1
수준이 보통을 넘어 아주 뛰어나다.
1
LUAR BIASA:
tingkatannya sangat luar biasa melebihi yang biasa
-
Nomina
-
1
야구에서, 각 루를 연결한 선 뒤쪽과 파울 라인 안쪽의 지역을 지키는 세 명의 수비수.
1
PEMAIN LUAR:
tiga orang pemain bertahan yang menjaga garis belakang dan wilayah foul line yang menghubungkan masing-masing base dalam permainan bisbol
-
Nomina
-
1
겉으로 드러나 보이는 모양.
1
BENTUK LUAR:
bentuk yang menonjol ke luar
-
Nomina
-
1
바깥쪽의 벽.
1
TEMBOK LUAR:
tembok bagian luar
-
Nomina
-
1
사물의 겉에 있거나 보이는 면.
1
BAGIAN LUAR:
permukaan yang ada di luar barang atau permukaan yang terlihat
-
☆
Nomina
-
1
다른 나라와 정치적, 경제적, 문화적 관계를 맺는 일에 관한 사무.
1
URUSAN LUAR:
urusan yang menjalin hubungan politikm ekonomi, dan budaya dengan negara lain
-
☆☆
Nomina
-
1
어떤 목적으로 돈을 씀. 또는 그렇게 쓰는 돈.
1
PENGELUARAN:
proses menggunakan uang dengan tujuan tertentu, uang yang dikeluarkan
🌟
LUAR
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Adverbia
-
1.
마음에 들지 않거나 안타까워 혀를 차는 소리.
1.
DECAK (BUNYI "CEK" DARI MULUT:
suara yang dikeluarkan karena dirasa ada sesuatu yang tidak disukai, disayangkan, atau disesalkan
-
-
1.
감격하거나 슬퍼서 눈물이 나오려고 하다.
1.
tersentuh atau sedih sehingga air mata ingin keluar
-
None
-
1.
몸속의 노폐물을 밖으로 내보내는 일을 하는 기관.
1.
SISTEM EKSKRESI, ORGAN EKSKRESI:
sistem yang melakukan pekerjaan mengeluarkan kotoran dari dalam tubuh
-
Interjeksi
-
1.
어린아이에게 오줌을 누라고 할 때 내는 소리.
1.
PIPIS:
suara yang dikeluarkan untuk meminta anak kecil pipis
-
Nomina
-
1.
생물의 목숨을 이어 나가기 위해 몸이 기능하거나 작용하는 원리.
1.
FISIOLOGI:
prinsip tubuh yang berfungsi atau bekerja untuk menyambung nyawa mahkluk hidup
-
2.
사람의 생활 습관이나 본성.
2.
KEBIASAAN, NALURI:
kebiasaan kehidupan atau naluri manusia
-
3.
다 자란 여자의 자궁에서 한 달가량의 간격을 두고 피가 나오는 현상.
3.
DATANG BULAN, HAID:
fenomena keluarnya darah dalam rentang waktu setiap satu bulan dari rahim perempuan yang telah dewasa
-
☆☆
Verba
-
1.
단단한 물체를 쳐서 조각이 나게 하다.
1.
MEMECAHKAN:
memukul benda yang keras dan membuatnya menjadi berkeping-keping
-
2.
약속 등을 지키지 않다.
2.
MEMBATALKAN:
tidak menepati janji
-
3.
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3.
MELUKAI:
membenturkan atau memukulkan kepala atau lutut sehingga membuat terluka
-
4.
어떠한 상태나 분위기 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4.
MEMECAH, MERUSAK:
membuat tidak dapat terus mempertahankan suatu keadaan atau suasana
-
5.
오랫동안 유지되어 온 생각이나 규칙에서 벗어나다.
5.
MELEPASKAN, MENDOBRAK:
keluar dari pikiran atau peraturan yang dipertahankan sejak lama
-
6.
어려운 장벽이나 기록 등을 뛰어넘다.
6.
MEMECAHKAN, MELEPASKAN:
melampaui rintangan atau catatan dsb yang sulit
-
Verba
-
1.
버티어 놓거나 잘 짜인 물건이 크게 어긋나서 틀어지거나 빠져 나오다.
1.
TERLEMPAR, TERPENTAL:
benda yang dijalin terputar keras sehingga putus atau terlepas
-
2.
숨겨진 일이나 물건이 뜻하지 않게 나타나다.
2.
TERUNGKAP, TERBUKA:
munculnya hal atau benda yang disembunyikan dengan tidak sengaja
-
3.
노리던 기회가 뜻밖에 이루어지지 않다.
3.
HILANG, GAGAL:
kesempatan yang ditunggu-tunggu tidak terwujud di luar dugaan
-
4.
뼈의 관절이 어긋나다.
4.
TERPELINTIR, KESELEO:
sendi tulang yang terpelintir
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
사람의 몸을 가리고 더위나 추위 등으로부터 보호하며 멋을 내기 위하여 입는 것.
1.
BAJU, PAKAIAN:
sesuatu yang menutupi tubuh, melindungi dari panas dan dingin, dan mempercantik diri
-
2.
음식의 겉에 묻히거나 붙이는 것.
2.
LAPISAN, KULIT:
lapisan luar pada makanan
-
Adverbia
-
1.
무겁고 단단한 물체가 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리.
1.
BRAAK:
bunyi yang keluar dari benda berat dan keras jatuh ke lantai atau dinding bertabrakan dengan benda lain
-
2.
총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터져서 울리는 소리.
2.
DOR, GELEGAR:
bunyi yang keluar dari menembakkan peluru atau meriam, atau bom dsb meledak
-
Nomina
-
1.
식물에서 나온 씨 또는 씨앗.
1.
BENIH:
biji yang keluar dari tumbuhan atau benih
-
2.
같은 조상에서 대를 이어 갈라져 내려오는 동물의 계통이나 품종.
2.
TURUNAN:
jenis atau varietas binatang yang diturunkan dari leluhur yang sama yang menyimpang setelah melewati waktu
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 사람의 혈통.
3.
(dalam bentuk vulgar) garis keturunan orang
-
Verba
-
1.
밖에 나가 여기저기 돌아다니다.
1.
BERKELILING, BERPUTAR-PUTAR:
pergi keluar dan berputar-putar ke sana kemari
-
☆
Verba
-
1.
겉으로 툭 내밀어져 나오다.
1.
MENONJOL, MENGGELEMBUNG, MENCUAT:
terlihat menonjol ke luar
-
2.
말이 갑자기 나오다.
2.
MENYEROCOS, BERUJAR TIBA-TIBA:
tiba-tiba timbul perkataan dari mulut
-
3.
갑자기 모습이 나타나다.
3.
MUNCUL TIBA-TIBA:
bentuk/penampakan tiba-tiba muncul
-
Nomina
-
1.
우거지를 넣고 끓인 국.
1.
UGEOJIKUK:
sup yang direbus dengan memasukkan ugeoji(daun luar sayuran)
-
Nomina
-
1.
책이 만들어지거나 오랜 세월 동안 전해지는 과정에서 책장이 빠지는 것. 또는 그 책장.
1.
HALAMAN YANG HILANG:
hilangnya halaman buku dari proses pembuatan buku atau penyampaian yang memakan waktu lama, atau halaman buku tersebut
-
2.
화투, 트럼프와 같이 카드를 가지고 하는 놀이에서 한번 내놓은 카드.
2.
kartu yang dikeluarkan satu kali dalam permainan yang melibatkan kartu seperti go-stop(hwatu), kartu remi
-
Verba
-
1.
찌개, 국, 한약 등의 물이 줄어들어 양이 적어지다.
1.
MENYUSUT, SURUT:
air seperti sayur, sup, obat tradisional, dsb berkurang hingga isinya menjadi sedikit
-
2.
(속되게) 무섭거나 힘이 센 것 앞에서 겁을 먹거나 기를 펴지 못하다.
2.
MENCIUT:
(bahasa kasar) ketakutan atau tidak dapat mengeluarkan energi karena takut atau di depan lawan yang kuat
-
☆
Nomina
-
1.
먹은 음식이 잘 소화되지 않아서 생긴 가스가 입으로 나옴. 또는 그 가스.
1.
SENDAWA, GAS SENDAWA:
hal yang keluarnya gas dari mulut karena makanan yang telah dimakan tidak dapat dicerna dengan baik, atau gas yang demikian
-
☆
Nomina
-
1.
정규 과정 이외에 특별히 하는 강의.
1.
KULIAH KHUSUS:
kuliah yang disediakan secara khusus di luar proses normal
-
Nomina
-
1.
한집안의 계통에서 갈라져 나간 집안.
1.
keluarga yang terbagi dari klan satu keluarga
-
2.
같은 종교에서 나뉜 갈래.
2.
ORDO:
aliran yang terbagi dari agama yang sama
-
Verba
-
1.
무겁고 단단한 물체가 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.
1.
bunyi benda yang berat dan keras jatuh ke lantai atau menubruk tembok atau benda keras lainnya terus-menerus keluar, atau terus-menerus mengeluarkan bunyi demikian
-
2.
총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터질 때 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.
2.
bunyi yang muncul saat menembakkan pistol atau meriam dsb atau saat bom meledak terus-menerus keluar, atau terus-menerus mengeluarkan bunyi demikian
-
Nomina
-
2.
새나 비행기 등의 왼쪽 날개.
2.
SAYAP KIRI:
sayap sebelah kiri dari burung atau pesawat
-
3.
군대에서, 왼쪽에 있는 부대. 또는 대열의 왼쪽.
3.
LAJUR KIRI, SAYAP KIRI:
dalam militer, pasukan yang ada di sebelah kiri, atau lajur sebelah kiri
-
4.
야구에서, 외야의 왼쪽에 있는 수비 위치. 또는 그 위치에 있는 수비수.
4.
REGU SEBELAH KIRI:
dalam bisbol, lokasi bertahan yang ada di sebelah kiri lapangan luar, atau regu bertahan yang ada di lokasi tersebut
-
5.
축구에서, 가장 왼쪽에 있는 공격 위치. 또는 그 위치에 있는 공격수.
5.
PENYERANG KIRI, AREA KIRI:
dalam sepak bola, lokasi penyerangan yang berada paling kiri, atau penyerang yang berada di lokasi tersebut
-
1.
사상이나 행동이 급진적이거나 사회주의적 또는 공사주의적인 경향. 또는 그런 경향을 가진 단체나 사람.
1.
SAYAP KIRI:
kecenderungan radikal, sosialis, atau komunis, atau untuk menyebut kelompok atau orang yang memiliki kecenderungan demikian