🔍
Search:
MENGGANJAL
🌟
MENGGANJAL
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1
배가 고픈 것을 겨우 잊을 정도로 조금 먹다.
1
MENGGANJAL PERUT:
makan sedikit sampai tidak kelaparan
-
-
1
걱정되어 마음이 편하지 않게 느껴지다.
1
MENGGANJAL DI HATI:
hati terasa tidak nyaman karena khawatir
-
Verba
-
1
기울어지거나 쓰러지지 않도록 아래를 받치다.
1
MENGGANJAL:
menopang bagian bawah (sesuatu) agar tidak doyong atau jatuh
-
2
물건을 차곡차곡 쌓아 올리다.
2
MENUMPUK:
menumpuk barang satu per satu
-
Verba
-
1
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1
NYUT-NYUTAN:
terasa sakit terus-menerus seperti tersundut api, tertusuk sesuatu, atau terpukul
-
2
마음에 찔리는 것이 있어 불편한 느낌이 자꾸 들다.
2
MENGGANJAL, TERTUSUK:
merasa tidak nyaman terus karena ada sesuatu yang menusuk, mengganjal di dalam hati
-
Adjektiva
-
1
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아프다.
1
NYUT-NYUTAN:
sakit seperti tersundut api, tertusuk sesuatu, atau terpukul
-
2
마음에 찔리는 것이 있어 불편하다.
2
MENGGANJAL, TERTUSUK:
merasa tidak nyaman karena ada sesuatu yang menusuk atau mengganjal di hati
-
Adjektiva
-
1
(속된 말로) 무엇인가가 마음에 걸려서 기분이 개운하지 않다.
1
TIDAK NYAMAN, CANGGUNG, MENGGANJAL:
(bahasa kasar) suatu hal mengganggu di hati sehingga perasaan tidak segar atau tenang
-
☆☆
Verba
-
1
한 덩어리가 되다.
1
MENGGUMPAL:
menjadi suatu gumpalan, onggokan
-
2
하나로 단결하다.
2
BERSATU:
menjadi satu
-
3
한 덩어리가 되게 하다.
3
MENGUMPULKAN:
menjadikan satu kumpulan
-
4
고민, 화, 슬픔, 한 등이 마음속에 맺히다.
4
MENGGANJAL:
pikiran, kemarahan, kesedihan, dsb terikat di hati
-
☆☆
Verba
-
1
무엇에 걸리거나 막히다.
1
MENYANGKUT, MENGHAMBAT, TERHALANG:
menyangkut atau menghambat sesuatu
-
2
마음에 걸려 꺼려지다.
2
MENYANGKUT, MENGGANJAL:
menyangkut di hati sehingga enggan
-
3
오가는 길에 어디를 지나거나 들르다.
3
MAMPIR, MELEWATI:
melewati atau mampir di suatu tempat dalam perjalanan
-
4
어떤 과정을 겪거나 단계를 밟다.
4
MELEWATI, MENGALAMI:
mengalami suatu proses atau menapaki tahap
-
5
검사를 받거나 살펴보다.
5
MELEWATI, MELALUI:
mendapat atau mengamati pemeriksaan
-
Nomina
-
1
일이나 행동의 맨 나중이나 끝.
1
PALING AKHIR, PALING BELAKANG, UJUNGNYA, BELAKANGNYA:
langkah paling akhir dari pekerjaan, tindakan
-
2
어떤 일이 있은 바로 뒤.
2
AKHIR, SELESAI, SEUSAI:
segera setelah pekerjaan tertentu
-
3
일이 마무리 된 다음에도 여전히 남아 있는 좋지 않은 감정.
3
GANJALAN, YANG MENGGANJAL DI HATI:
perasaan mengganjal yang masih tersisa sekalipun pekerjaan, sesuatu telah terselesaikan
-
Verba
-
1
단단하고 팽팽하게 되다.
1
KAKU, KENCANG, TEGANG:
menjadi keras dan kaku
-
2
마음에 걸리는 게 있어 겁이 나고 탈이 날까 불안해하다.
2
TIDAK TENANG, CEMAS, MENGGANJAL:
ada yang menyangkut di hati sehingga merasa takut dan gelisah akan muncul masalah
-
3
마주 버티다.
3
BERTEGANGAN, PERANG DINGIN:
saling bertegangan
-
4
양쪽에서 잡아당겨서 팽팽하게 하다.
4
MENGENCANGKAN, MENEGANGKAN, MENGKAKUKAN:
membuat kaku dengan menarik dua sisinya
-
☆☆☆
Verba
-
1
어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
1
TERGANTUNG:
tergantungnya suatu objek di satu tempat agar tidak terjatuh
-
2
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리가 채워지거나 빗장이 질러지다.
2
TERPASANG, TERKUNCI:
ditutupnya kunci, pegangan pintu atau dipasangnya palang agar pintu tidak terbuka
-
3
솥이나 냄비 등이 이용될 수 있게 준비되다.
3
DISIAPKAN:
disiapkannya periuk atau panci dsb agar dapat digunakan
-
4
테이프나 음반 등이 어떤 장치에 끼워져 넣어지다.
4
DIPASANG, TERPASANG:
diletakkan dan dimasukkannya kaset atau rekaman dsb pada suatu alat
-
5
이름이나 조건이 내세워지다.
5
MEMBUBUHKAN, MEMBAWA:
meletakkan/membawa nama atau syarat
-
6
자동차나 기계, 장치 등이 작동되다.
6
BEROPERASI:
beroperasinya mobil atau mesin, alat, dsb
-
7
해나 달이 떠 있다.
7
BERADA:
matahari atau bulan tengah muncul
-
8
병이 들다.
8
TERKENA, MENDERITA:
menderita penyakit
-
9
눈이나 마음 등에 만족스럽지 않고 기분이 좋지 않다.
9
MENGGANJAL:
tidak puas di mata atau hati dsb dan merasa tidak senang
-
10
어떤 것에 어긋나다.
10
TERSANGKUT, MENYIMPANG, BERLAWANAN:
bertentangan dengan suatu hal
-
11
돈이나 물건 등이 계약이나 내기의 담보로 내놓아지다.
11
DIPERTARUHKAN, DIJAMINKAN:
diberikannya uang atau benda dsb sebagai jaminan perjanjian atau taruhan
-
12
재판이나 소송 등이 법원에 제기되다.
12
DIADILI, DIANGKAT:
diangkatnya kasus, tuntutan, dsb ke pengadilan
-
13
어떤 상태에 빠지게 되다.
13
TERKENA, TERPERANGKAP:
menjadi masuk ke suatu situasi
-
14
목숨이나 명예 등이 담보로 내놓아지다.
14
MENYANGKUT, DIPERTARUHKAN:
diberikannya nyawa atau kehormatan dsb sebagai jaminan
-
15
전화가 걸어지다.
15
TERSAMBUNG:
tersambungnya telepon
-
16
긴급하게 명령이나 요청이 내려지다.
16
BERADA, TERJADI:
diturunkannya perintah atau permintaan secara darurat
-
17
다리나 발 등이 무엇에 부딪히다.
17
BERBENTURAN, BERSENTUHAN:
kaki atau telapak kaki dsb berbenturan dengan sesuatu
-
18
어떤 일을 하다가 도중에 들키다.
18
TERTANGKAP:
ketahuan ketika tengah melakukan suatu hal
-
19
관계하거나 부딪히다.
19
BERHUBUNGAN, BERSENTUHAN, BERSELISIH, BERBENTURAN:
berhubungan atau bersentuhan
-
20
막히거나 잡히다.
20
TERSUMBAT, TERHALANG, TERTANGKAP:
terhalang atau tertangkap
-
21
시간이 들다.
21
MENEMPUH:
membutuhkan waktu
🌟
MENGGANJAL
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆
Nomina
-
1.
마음에 걸려 풀리지 않고 항상 남아 있는 근심과 걱정.
1.
KEGELISAHAN, KEKHAWATIRAN, KEGUGUPAN:
kekhawatiran dan kecemasan yang selalu tersisa dan tidak terselesaikan serta mengganjal di hati
-
Verba
-
1.
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1.
NYUT-NYUTAN:
terasa sakit terus-menerus seperti tersundut api, tertusuk sesuatu, atau terpukul
-
2.
마음에 찔리는 것이 있어 불편한 느낌이 자꾸 들다.
2.
MENGGANJAL, TERTUSUK:
merasa tidak nyaman terus karena ada sesuatu yang menusuk, mengganjal di dalam hati
-
☆
Adjektiva
-
1.
마음에 걸려서 언짢고 싫은 느낌이 있다.
1.
TIDAK NYAMAN, GELISAH, UDANG DALAM TANGGUK:
tidak nyaman atau ada sisi yang tidak disukai karena mengganjal di hati
-
Adjektiva
-
1.
마음에 걸려서 언짢고 싫은 느낌이 꽤 있다.
1.
TIDAK NYAMAN, TIDAK ENAK:
tidak nyaman atau ada rasa tidak enak karena sangat mengganjal di hati
-
Adjektiva
-
1.
마음에 걸려서 언짢은 느낌이 있다.
1.
TIDAK NYAMAN, GELISAH:
tidak nyaman atau ada sisi yang tidak disukai karena mengganjal di hati
-
Adjektiva
-
1.
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아프다.
1.
NYUT-NYUTAN:
sakit seperti tersundut api, tertusuk sesuatu, atau terpukul
-
2.
마음에 찔리는 것이 있어 불편하다.
2.
MENGGANJAL, TERTUSUK:
merasa tidak nyaman karena ada sesuatu yang menusuk atau mengganjal di hati
-
☆☆
Verba
-
1.
오래 참고 견디다.
1.
BERTAHAN:
tahan dan kuat dalam waktu lama
-
3.
자리를 잡고 움직이지 않다.
3.
TEGAK BERDIRI:
mengambil posisi atau menempati daerah tertentu lalu tidak bergerak
-
2.
굽히지 않고 맞서거나 저항하다.
2.
PANTANG MUNDUR:
tidak tunduk, menghadapi atau melawannya
-
5.
쓰러지거나 떠밀리지 않으려고 팔, 다리 등으로 몸을 지탱하다.
5.
MENAHAN:
menahan tubuh menggunakan lengan, kaki, dsb dengan maksud agar tidak jatuh atau terdorong
-
6.
무게나 압력 등을 견디다.
6.
MENAHAN:
menahan berat atau tekanan dsb
-
4.
쓰러지거나 움직이지 않도록 받치다.
4.
MENYANGGA, BERTOPANG:
mengganjal agar tidak jatuh atau bergerak
-
7.
자기의 주장을 굽히지 않다.
7.
BERTAHAN, MEMPERTAHANKAN:
berpegang teguh pada pendapatnya
-
Adverbia
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당히 서늘하게.
1.
DENGAN SEJUK:
dengan tidak panas juga tidak dingin, dingin dengan cukupnya
-
2.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않게.
2.
DENGAN LEGA, DENGAN PLONG:
dengan sedikit lowong tanpa ada yang mengganjal dan hati yang tidak menyesakkan
-
3.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하게.
3.
LANGSUNG, DENGAN JELAS:
dengan perkataan atau tindakan yang aktif tanpa ada yang mengganjal
-
4.
지저분하던 것이 환하고 깨끗하게.
4.
DENGAN BERSIH, DENGAN CEMERLANG:
dengan tiada hal yang berantakan dan bersih
-
5.
답답한 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하게.
5.
DENGAN LEGA, DENGAN PLONG:
dengan ringan dan lega karena perasaan yang menyesakkan terlepaskan
-
6.
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋을 정도로.
6.
DENGAN LEGA, DENGAN HATI SENANG:
perasaan yang gatal atau mengganjal di hati hilang sehingga menjadi senang dan lega
-
Adverbia
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하게.
1.
DENGAN SEJUK:
dengan tidak panas juga tidak dingin, dingin dengan cukupnya
-
2.
음식이 먹기 좋을 정도로 차고 산뜻하거나, 속이 후련할 정도로 뜨겁게.
2.
DENGAN SEGAR, DENGAN HANGAT:
dengan makanan yang agak dingin dan segar yang cukup enak untuk dinikmati atau dengan panas yang menyamankan perut/lambung
-
3.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않게.
3.
DENGAN LEGA, DENGAN PLONG:
dengan sedikit lowong tanpa ada yang mengganjal dan hati yang tidak menyesakkan
-
4.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하게.
4.
LANGSUNG, DENGAN JELAS:
dengan perkataan atau tindakan yang aktif tanpa ada yang mengganjal
-
5.
지저분하던 것이 깨끗하고 말끔하게.
5.
DENGAN BERSIH, DENGAN CEMERLANG:
dengan tiada hal yang berantakan dan bersih
-
6.
답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하게.
6.
DENGAN LEGA, DENGAN PLONG:
dengan ringan dan lega karena perasaan yang menyesakkan terlepaskan
-
7.
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋게.
7.
DENGAN LEGA, DENGAN HATI SENANG:
dengan perasaan yang gatal atau mengganjal di hati hilang sehingga senang
-
-
1.
마음에 걸리는 일이 있어 기분이 개운하지 않다.
1.
perasaannya tidak ceria karena ada yang mengganjal di dalam hati
-
☆☆☆
Adjektiva
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하다.
1.
SEJUK, SEGAR:
tidak panas, tidak dingin, dan cukup sejuk
-
2.
음식이 먹기 좋을 정도로 차고 산뜻하거나, 속이 후련할 정도로 뜨겁다.
2.
SEGAR, SEDAP:
makanan sudah segar dan dingin sampai cukup enak untuk dimakan, hangat sampai hati terasa segar
-
3.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않다.
3.
SEGAR. LEGA:
hati tidak sesak karena sedikit longgar tanpa ada yang mengganjal
-
4.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하다.
4.
LANCAR:
perkataan atau sikap aktif tanpa ada ganjalan
-
5.
지저분하던 것이 깨끗하고 말끔하다.
5.
BERSIH, RAPI:
sesuatu yang berantakan bersih dan rapi
-
6.
기대나 희망 등에 들어맞아 충분히 만족스럽다.
6.
SEGAR, PUAS, LEGA:
cukup puas karena memenuhi harapan atau keinginan dsb
-
7.
답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하다.
7.
SEGAR, RINGAN, ENTENG, LEGA:
hati yang sesak menjadi lega sehingga terasa ringan dan segar
-
8.
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋다.
8.
SEGAR, LEGA:
rasa gatal atau ganjal menghilang sehingga perasaan menjadi senang atau tenang
-
Nomina
-
1.
일이나 행동의 맨 나중이나 끝.
1.
PALING AKHIR, PALING BELAKANG, UJUNGNYA, BELAKANGNYA:
langkah paling akhir dari pekerjaan, tindakan
-
2.
어떤 일이 있은 바로 뒤.
2.
AKHIR, SELESAI, SEUSAI:
segera setelah pekerjaan tertentu
-
3.
일이 마무리 된 다음에도 여전히 남아 있는 좋지 않은 감정.
3.
GANJALAN, YANG MENGGANJAL DI HATI:
perasaan mengganjal yang masih tersisa sekalipun pekerjaan, sesuatu telah terselesaikan
-
Adjektiva
-
1.
마음에 걸려서 언짢은 느낌이 꽤 있다.
1.
TIDAK NYAMAN, TIDAK ENAK:
tidak nyaman atau ada rasa tidak enak karena mengganjal di hati
-
Adjektiva
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘한 듯하다.
1.
SEJUK,ADEM:
tidak dingin dan tidak panas, cukup sejuk
-
2.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않은 듯하다.
2.
MELEGAKAN, MENYEJUKKAN:
agak lega dan tidak sesak, tanpa ada yang mengganjal di dalam hati
-
3.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발한 둣하다.
3.
MENYEJUKKAN, JELAS:
perkataan atau tindakan seperti tidak ada yang menghalangi dan aktif
-
4.
지저분하던 것이 환하고 깨끗한 듯하다.
4.
MENYEGARKAN, MENENANGKAN:
sesuatu yang berantakan seperti menjadi rapi dan bersih
-
5.
기대나 희망 등에 충분히 만족하는 듯하다.
5.
MENYENANGKAN, MEMUASKAN:
seperti cukup puas pada sandaran atau harapan
-
6.
답답한 마음이 풀려 기분이 가벼운 듯하다.
6.
TENANG, LEGA, SEGAR:
hati yang sesak sudah terlepas sehingga berasa ringan dan segar
-
7.
가렵거나 속이 답답한 것이 말끔히 사라져 몸이 괜찮은 듯하다.
7.
LEGA:
perasaan gatal atau kembung di dalam perut menghilang sehingga perasaan menjadi senang
-
Verba
-
1.
많은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
1.
MENGGELEMBUNG-GELEMBUNG, MELUAP-LUAP, MENGGELEGAK, MENDIDIH:
cairan dengan jumlah yang banyak terus-menerus mendidih
-
2.
큰 거품이 계속해서 일어나다.
2.
MENGGELEMBUNG-GELEMBUNG:
busa besar terus-menerus keluar
-
3.
언짢은 생각이 뒤섞여 마음이 계속 어지럽고 불편하다.
3.
TERBAKAR:
pikiran yang tidak enak mengganjal sehingga perasaan terus-menerus kacau dan tidak nyaman
-
4.
사람, 짐승, 벌레 등이 많이 모여 계속 부산하게 움직이다.
4.
GADUH:
orang, binatang, serangga, dsb banyak berkumpul sehingga terus-menerus bergerak dengan riuh
-
☆☆☆
Adjektiva
-
1.
약의 맛과 같다.
1.
PAHIT:
sama dengan rasa obat
-
2.
마음에 걸리는 것이 있어 싫거나 괴롭다.
2.
PAHIT:
merasa tersiksa karena ada yang mengganjal dalam hati