🔍
Search:
MISI
🌟
MISI
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1
맡겨진 일.
1
MISI:
hal yang diemban
-
Nomina
-
1
어떤 일을 맡아 처리해 주거나 중간에서 일이 잘되도록 힘써 준 대가로 받는 돈.
1
KOMISI:
uang yang diterima karena telah membereskan urusan yang dipercayakan atau mengerahkan tenaga di tengah-tengah agar pekerjaan atau hal berjalan baik
-
Nomina
-
1
결혼을 했으나, 차림새나 행동 등이 결혼하지 않은 것처럼 보이는 여성들.
1
MISIJOK:
para wanita yang sudah menikah tetapi penampilan atau sikap dsb seperti belum menikah
-
-
1
(옛날에) 남의 집 대문 앞에서 그 집 사람을 부를 때 하는 말.
1
PERMISI:
kata yang diucapkan saat memanggil seseorang di suatu rumah dari depan rumahnya
-
☆
Nomina
-
1
글이나 사진 등을 전류나 전파를 이용하여 먼 곳에 보냄.
1
TRANSMISI:
hal yang mengirimkan tulisan atau foto dsb ke tempat yang jauh dengan menggunakan arus atau gelombang listrik
-
Nomina
-
1
종교에서, 믿지 않는 사람에게 종교를 믿도록 이끄는 사람.
1
MISIONARIS:
orang yang menarik orang lain yang tidak percaya agama agar percaya
-
Nomina
-
1
개신교에서, 교리를 널리 알려 사람들에게 개신교를 믿게 하는 임무를 맡은 사람.
1
MISIONARIS:
orang yang menjalankan pekerjaan memberitahukan suatu doktrin ke seluruh dunia kemudian membuatnya percaya pada doktrin agama yang diberitahukan tersebut dalam ajaran agama Protéstanitisme
-
Imbuhan
-
1
'그곳에 살고 있는'의 뜻을 더하는 접두사.
1
BERDOMISILI:
awalan yang menambahkan arti "yang tinggal di tempat itu"
-
☆☆☆
Interjeksi
-
2
가까이 있는 다른 사람을 부를 때 쓰는 말.
2
PERMISI:
kata untuk memanggil orang yang berada dekat dengan pemanggil
-
1
전화 통화에서 상대방을 부를 때 하는 말.
1
HALO:
kata yang digunakan untuk menyapa lawan bicara saat berbicara di telepon
-
Nomina
-
1
임무를 수행하기 위해 어떤 곳에 얼마 동안 머물러 있는 군대.
1
TENTARA MISI:
tentara yang sedang tinggal untuk beberapa waktu di suatu tempat untuk melaksanakan suatu misi
-
Nomina
-
1
어떤 내용이나 문제 등의 좋고 나쁨이나 알맞은 정도를 자세히 살피기 위한 모임이나 단체.
1
KOMISI, DEWAN:
perkumpulan atau kelompok untuk memperhatikan dengan baik baik buruk atau kebenaran sebuah isi atau permasalahan dsb
-
Nomina
-
1
행정 기관이나 사무 부서의 하나인 처의 책임자.
1
KEPALA KOMISI:
penanggung jawab dalam satu komisi dari kantor pemerintah beserta lembaga yang termasuk atau divisi kantor
-
Nomina
-
1
전화를 걸거나 해서 신호를 보낼 때 나는 소리.
1
SUARA TRANSMISI:
suara yang muncul saat menyambungkan sambungan telepon atau mengirimkan kode
-
Nomina
-
1
군대가 임무를 수행하기 위해 어떤 곳에 얼마 동안 머무름.
1
MISI, PENEMPATAN:
hal tentara tinggal untuk beberapa waktu di suatu tempat untuk melaksanakan suatu misi
-
None
-
1
통신 위성이나 방송 위성을 이용한 중계 방식.
1
TRANSMISI SATELIT:
cara transmisi yang menggunakan satelit komunikasi atau satelit siaran
-
Verba
-
1
범죄인의 형벌을 줄여 주다.
1
MEMBERIKAN REMISI:
mengurangi hukuman pelaku kriminal
-
Nomina
-
1
양쪽의 일이 잘 진행되게 힘쓰거나 서로 모르는 사람들 사이에서 관계를 맺어 준 사람에게 대가로 내는 돈.
1
KOMISI, UANG KOMISI:
uang yang diberikan agar usaha di kedua belah pihak berjalan lancar atau di antara orang-orang yang saling tidak mengetahui sebagai tanda membina hubungan
-
☆☆
Nomina
-
3
어떤 일을 맡아 대신 해 준 대가로 주는 요금.
3
KOMISI:
imbalan (uang) atau persentase tertentu yang dibayarkan karena jasa yang diberikan untuk seseorang
-
1
국가나 공공 기관 등이 어떤 사람을 위하여 일을 해 준 대가로 받는 요금.
1
ONGKOS, BIAYA:
uang yang diterima instansi negara atau umum dsb sebagai bayaran atas sesuatu yang dilakukan untuk seseorang
-
Verba
-
1
범죄인의 형벌이 줄어들다.
1
DIREMISI, DIKURANGI:
ukuran atau lama hukuman dari kriminal tertentu dikurangi
-
Nomina
-
1
빚이나 요금, 세금 등의 물어야 할 것을 덜어 줌.
1
PENGURANGAN, REMISI:
mengurangi sesuatu yang harus dibayar seperti hutan atau ongkos, pajak, dsb
🌟
MISI
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆
Nomina
-
1.
어떤 정보가 전달되는 경로나 어떤 일을 이루는 방법.
1.
SALURAN, GELOMBANG, JALUR:
cara untuk membentuk rute atau suatu hal di mana informasi disampaikan
-
2.
텔레비전, 라디오, 무선 통신 등에서 주파수대에 따라 각 방송국에 나누어 준 전파의 전송 통로.
2.
SALURAN:
gelombang transmisi difusi yang dibagikan ke masing-masing stasiun penyiaran menurut frekuensi dari televisi, radio, nirkabel dsb
-
Nomina
-
1.
탄알, 포탄, 미사일 등이 발사되는 곳에서부터 떨어지는 곳까지의 거리.
1.
JARAK TEMBAKAN:
jarak dari tempat peluru, bola meriam, misil, dsb ditembakkan hingga tempatnya jatuh
-
☆☆
Verba
-
1.
끈이나 띠를 허리에 감거나 두르다.
1.
MELILITKAN, MENGENCANGKAN, MELINGKARKAN:
melingkarkan atau membungkuskan tali atau sabuk ke pinggang
-
2.
물건을 몸에 지니다.
2.
MEMEGANG, MEMILIKI, MEMBAWA:
membawa benda di badan
-
3.
용무나 사명을 가지다.
3.
MENGEMBAN, MEMILIKI, PUNYA:
memiliki urusan atau misi
-
4.
어떠한 빛깔을 조금 지니거나 나타내다.
4.
MEMANCARKAN, BERWARNA, MENYIRATKAN:
agak memiliki atau mengeluarkan suatu warna atau cahaya
-
5.
얼굴에 감정을 나타내다.
5.
MEMANCARKAN, MENUNJUKKAN:
menunjukkan perasaan pada wajah
-
6.
어떤 성질, 기운 등을 나타내다.
6.
MENYIRATKAN, MENUNJUKKAN:
menunjukkan suatu karakter, energi, dsb
-
Nomina
-
1.
임무를 수행하기 위해 어떤 곳에 얼마 동안 머물러 있는 군대.
1.
TENTARA MISI:
tentara yang sedang tinggal untuk beberapa waktu di suatu tempat untuk melaksanakan suatu misi
-
Nomina
-
1.
갑자기 누군가에게 맞거나 총, 대포, 미사일 등의 공격을 받음.
1.
DISERANG, DITEMBAK:
hal tiba-tiba dipukul seseorang atau mendapat serangan peluru, meriam, misil, dsb
-
Verba
-
1.
갑자기 누군가에게 맞게 하거나 총, 대포, 미사일 등의 공격을 받게 하다.
1.
MENYERANG, MENEMBAK:
membuat tiba-tiba dipukul seseorang atau mendapat serangan peluru, meriam, misil, dsb
-
Verba
-
1.
갑자기 누군가에게 맞게 되거나 총, 대포, 미사일 등의 공격을 받게 되다.
1.
DISERANG, DITEMBAK, DITEMBAKI:
tiba-tiba dipukul seseorang atau diserang peluru, meriam, misil, dsb
-
Verba
-
1.
나라, 공공 단체, 지주 등이 돈, 곡식, 물품 등을 거두어들이다.
1.
MENGUMPULKAN, MENARIK, MEMUNGUT:
negara, organisasi umum, pemilik tanah, dsb mengumpulkan uang, biji-bijian, benda, dsb
-
2.
행정 기관이 법에 따라 세금, 수수료, 벌금 등을 국민에게서 거두어들이다.
2.
MENARIK, MEMUNGUT:
lembaga pemerintahan mengumpulkan pajak, uang komisi, uang denda, dsb dari rakyat sesuai hukum
-
Nomina
-
1.
적의 항공기 폭격이나 대포, 미사일 등의 공격을 피하기 위하여 땅속에 마련해 놓은 시설.
1.
BUNKER SERANGAN UDARA:
fasilitas yang disiapkan di dalam tanah untuk menghindari serangan bom atau meriam, misil, dsb milik pesawat musuh
-
Nomina
-
1.
나라, 공공 단체, 지주 등이 돈, 곡식, 물품 등을 거두어들임.
1.
PENGUMPULAN, PENARIKAN, PEMUNGUTAN:
hal negara, organisasi umum, pemilik tanah, dsb mengumpulkan uang, biji-bijian, benda, dsb
-
2.
행정 기관이 법에 따라 세금, 수수료, 벌금 등을 국민에게서 거두어들임.
2.
PENARIKAN, PEMUNGUTAN:
hal lembaga pemerintahan mengumpulkan pajak, uang komisi, uang denda, dsb dari rakyat sesuai hukum
-
Verba
-
1.
돈, 곡식, 물품 등이 나라, 공공 단체, 지주 등에 의해 거두어들여지다.
1.
DIKUMPULKAN, DITARIK, DIPUNGUT:
uang, biji-bijian, benda, dsb dikumpulkan oleh negara, organisasi umum, pemilik tanah, dsb
-
2.
행정 기관에 의해 법에 따라 세금, 수수료, 벌금 등이 국민에게서 거두어들여지다.
2.
DITARIK, DIPUNGUT:
pajak, uang komisi, uang denda, dsb dikumpulkan lembaga pemerintahan dari rakyat sesuai hukum
-
Nomina
-
1.
군대가 임무를 수행하기 위해 어떤 곳에 얼마 동안 머무름.
1.
MISI, PENEMPATAN:
hal tentara tinggal untuk beberapa waktu di suatu tempat untuk melaksanakan suatu misi
-
Nomina
-
1.
나이가 많고 지식과 덕을 많이 쌓은 사람.
1.
TETUA, ORANG BIJAK:
orang yang tua, memiliki banyak pengalaman dan pengetahuan serta bijaksana
-
2.
기독교에서, 목사를 도와 선교 및 교회 운영에 관련된 일을 하는 직분. 또는 그런 일을 하는 사람.
2.
TUA-TUA:
dalam agama kristen Protestan, tugas yang melakukan hal membantu pendeta yang berhubungan dengan pengelolaan misionaris dan gereja, atau orang yang bekerja demikian
-
Nomina
-
1.
성스러운 사명을 가지고 하는 전쟁.
1.
PERANG SUCI, PERANG JIHAD:
perang yang membawa misi suci
-
2.
종교적인 신념을 가지고 하는 전쟁.
2.
PERANG AGAMA:
perang yang membawa prinsip agama
-
Verba
-
1.
군대가 임무를 수행하기 위해 어떤 곳에 얼마 동안 머무르다.
1.
MENGEMBAN MISI, DITEMPATKAN BERMARKAS, BERKEDUDUKAN:
tentara tinggal untuk beberapa waktu di suatu tempat untuk melaksanakan suatu misi
-
None
-
1.
통신 위성이나 방송 위성을 이용한 중계 방식.
1.
TRANSMISI SATELIT:
cara transmisi yang menggunakan satelit komunikasi atau satelit siaran
-
Nomina
-
1.
쏘아진 탄알이나 미사일이 목표에 이를 때까지 그리는 선.
1.
LINTASAN:
garis yang terbentuk oleh peluru atau misil hingga mencapai sasaran
-
Nomina
-
1.
행정 기관이나 사무 부서의 하나인 처의 책임자.
1.
KEPALA KOMISI:
penanggung jawab dalam satu komisi dari kantor pemerintah beserta lembaga yang termasuk atau divisi kantor
-
Nomina
-
1.
기관 축과 변속기 축의 동력을 연결하거나 끊는 기계 장치.
1.
PEDAL:
alat mesin yang menghubungkan atau memutuskan tenaga dari poros mesin dan poros transmisi
-
2.
자동차의 기어를 바꿀 때 밟는 페달.
2.
PEDAL KOPLING:
pedal yang diinjak ketika mengganti gigi mobil
-
Verba
-
1.
임무가 주어져 사람이 어떤 곳에 보내어지다.
1.
DIUTUS:
seseorang diberikan misi dan dikirim ke suatu tempat