🔍
Search:
SAAT
🌟
SAAT
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆
Nomina
-
1
어떤 일을 하는 데에 알맞은 때나 적당한 기회.
1
SAAT:
waktu yang tepat, kesempatan yang pas untuk melakukan sesuatu
-
☆☆
Adverbia
-
1
어느 시기의 짧은 동안에.
1
SESAAT:
selama saat yang singkat dan pendek dari suatu masa
-
Nomina bentuk terikat
-
1
대략 어떤 때와 일치하는 시간.
1
SAAT, WAKTU:
waktu yang kira-kira sama dengan suatu saat
-
☆
Nomina
-
1
하루 중 어느 시각에서 어느 시각까지의 일정한 동안.
1
SAAT, WAKTU:
saat tertentu mulai dari suatu waktu hingga waktu yang lain dalam satu hari
-
None
-
1
어떤 행동이나 상황이 일어나는 동안이나 그 시기 또는 그러한 일이 일어난 경우를 나타내는 표현.
1
KETIKA, SAAT:
ungkapan yang menyatakan selama atau saat terjadinya suatu tindakan atau keadaan, atau saat terjadinya hal demikian
-
Nomina
-
1
어떤 일이나 사건이 시끄럽고 복잡하게 벌어지는 가운데.
1
SAAT, TENGAH:
di tengah sebuah pekerjaan atau peristiwa terjadi dengan ramai dan rumit
-
☆☆
Nomina bentuk terikat
-
1
어떤 시기와 대략 일치하는 때.
1
SEKITAR, SAAT:
saat yang kira-kira bersamaan dengan suatu masa
-
Verba
-
1
때나 기회를 얻다.
1
SAAT ADA CELAH:
mendapat waktu atau kesempatan
-
Nomina
-
1
매우 짧은 시간.
1
SESAAT, SEKEJAP:
waktu yang sangat pendek
-
Nomina
-
1
잠시 자는 잠.
1
TERLELAP SESAAT:
hal tidur hanya sebentar
-
Nomina
-
1
아주 짧은 순간.
1
SEKEJAP, SESAAT:
jangka waktu yang sangat pendek
-
Nomina
-
1
아주 짧은 순간.
1
SEKEJAP, SESAAT:
jangka waktu yang sangat pendek
-
Nomina
-
1
현재 실제로 있는 물건.
1
BARANG SAAT INI:
barang yang ada dengan nyata saat ini
-
Nomina
-
1
(비유적으로) 아주 짧은 시간.
1
SESAAT, SEKEJAP:
(bahasa kiasan) waktu yang sangat singkat
-
Nomina
-
1
어떤 일을 하기에 알맞은 시기.
1
SAAT YANG TEPAT:
masa yang tepat untuk melakukan suatu pekerjaan
-
Nomina
-
1
자기의 행동을 자기 스스로 의식하지 못하는 사이.
1
SAAT TIDAK SADAR:
saat diri sendiri tidak sadar akan tindakan pribadi
-
Nomina
-
1
음력 21일 이후의 새벽에 보이는 달.
1
BULAN SAAT SUBUH:
bulan yang terlihat saat subuh setelah 21 hari menurut penanggalan Imlek
-
Nomina
-
1
이 정도가 된 때나 무렵.
1
SAAT SEPERTI INI:
saat atau waktu yang sudah jadi segini
-
☆
Nomina
-
1
어떤 활동이 활발하게 이루어지는 시기. 또는 어떤 활동을 하기 좋은 시기.
1
MUSIM, SAAT:
waktu sebuah kegiatan atau acara dsb secara aktif dijalankan atau waktu yang baik untuk melakukan beberapa aktifitas
-
2
특정한 계절.
2
MUSIM:
musim yang khusus
-
☆
Nomina
-
1
어떤 사람에 대한 요즈음의 상황.
1
KONDISI SAAT INI:
kondisi seseorang akhir-akhir ini
🌟
SAAT
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
어항이나 수영장 등에 고여 있는 물이 더러워지면 새로운 물로 갈아 넣는 일.
1.
PENGGANTIAN AIR:
pekerjaan mengganti air yang ada dalam akuarium atau kolam renang dsb saat airnya sudah kotor
-
2.
(비유적으로) 조직이나 단체에서 큰 규모로 기존의 구성원을 내보내고 새로운 구성원으로 바꾸는 일.
2.
PENGGANTIAN, PEROMBAKAN:
(bahasa kiasan) pekerjaan mengeluarkan anggota atau tim dasar dan mengganti dengan anggota baru ke dalam skala yang besar di suatu organisasi atau institusi
-
Nomina
-
1.
꿈이나 기대가 깨어짐. 또는 그때 느끼는 괴로운 마음.
1.
KEKECEWAAN:
hal impian atau harapan hancur, atau perasaan sakit yang dirasakan saat itu
-
Nomina
-
1.
어떤 일을 할 때의 몸의 일정한 자세.
1.
POSTUR, POSISI TUBUH:
postur tubuh tertentu saat mengerjakan suatu pekerjaan
-
Nomina
-
1.
사람이나 동물이 똑바로 섰을 때에 발바닥에서 머리 끝까지의 길이.
1.
TINGGI BADAN, PANJANG TUBUH:
panjang manusia atau hewan dari telapak kaki hingga ujung kepala saat berdiri tegak
-
Interjeksi
-
1.
또래나 아랫사람을 부를 때 쓰는 말.
1.
kata yang digunakan saat memanggil orang yang sepantar atau lebih muda atau berjabatan lebih rendah
-
Adverbia
-
1.
재채기할 때 나는 소리.
1.
suara yang keluar saat bersin
-
☆
Nomina
-
1.
최고의 경지에 올라 가장 좋은 시기.
1.
PERIODE KEEMASAN, TAHUN EMAS, MASA EMAS:
periode paling baik saat berada di tahap teratas
-
Adverbia
-
1.
대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빨리 벌렸다가 닫는 모양.
1.
kondisi membuka mulut dengan cepat saat menjawab atau menerima suapan makanan kemudian menutupnya kembali
-
2.
몸을 바닥에 바짝 대고 빨리 엎드리는 모양.
2.
kondisi menempelkan badan ke lantai dan cepat bersujud
-
3.
망설이거나 머뭇거리지 않고 행동하는 모양.
3.
cepat bertindak tanpa ragu-ragu
-
Verba
-
1.
말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫았다 하다.
1.
membuka dan menutup mulut dengan cepat saat menjawab atau saat makan sesuatu
-
2.
몸을 길게 바닥에 대며 얼른얼른 엎드리다.
2.
TIARAP:
menelungkupkan badan memanjang di lantai dengan segera
-
Verba
-
1.
말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫았다 하다.
1.
membuka dan menutup mulut dengan cepat saat menjawab atau saat makan sesuatu
-
2.
몸을 길게 바닥에 대며 얼른얼른 엎드리다.
2.
TIARAP:
menelungkupkan badan memanjang di lantai dengan segera
-
Verba
-
1.
말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫다.
1.
membuka dan menutup mulut dengan cepat saat menjawab atau saat makan sesuatu
-
2.
몸을 길게 바닥에 대며 얼른 엎드리다.
2.
TIARAP:
menelungkupkan badan memanjang di lantai dengan segera
-
3.
망설이거나 주저하지 않고 얼른 행동하다.
3.
LANGSUNG, BEGITU SAJA:
tidak ragu-ragu dan segera bertindak
-
Nomina
-
1.
몹시 힘든 일을 할 때 흘러내리는 땀.
1.
KERINGAT:
keringat yang mengalir saat melakukan pekerjaan yang sangat sulit
-
None
-
1.
주민 등록을 할 때에, 국가에서 국민에게 부여하는 고유 번호.
1.
NOMOR PENDUDUK, NOMOR PENDAFTARAN PENDUDUK:
nomor asli yang diberikan negara kepada penduduk saat melakukan pendaftaran penduduk
-
Nomina
-
1.
나이가 많은 때에 아기를 낳음.
1.
hal melahirkan anak di saat berusia lanjut
-
Nomina
-
1.
호텔 등의 숙박 시설에서 떠날 때 치러야 할 요금을 계산해서 냄.
1.
CHECK OUT:
hal membayar biaya yang harus dibayarkan saat meninggalkan hotel
-
Adverbia
-
1.
이미 정해진 사실로서 그렇게 된 바에.
1.
TERLANJUR:
saat sudah menjadi seperti kenyataan atau fakta yang telah diputuskan
-
Nomina
-
1.
호텔 등의 숙박 시설에서 방을 빌릴 때 이름, 나이, 빌리는 기간 등을 밝혀 적음.
1.
CHECK-IN, PENDAFTARAN MASUK:
hal memberitahukan dan menuliskan nama, usia, jangka waktu, dsb saat menyewa kamar pada fasilitas penginapan seperti hotel dsb
-
2.
공항에서 승객이 비행기에 타기 위해 순서에 따라 확인을 받음.
2.
CHECK-IN, REGISTRASI:
hal penumpang mendapatkan pemastian sesuai urutan untuk naik ke pesawat di bandara
-
Nomina bentuk terikat
-
1.
어떤 일이 일어나는 때나 시간과 시간의 사이.
1.
SAAT, ANTARA, KETIKA, WAKTU:
saat terjadinya suatu hal atau antara waktu dengan waktu lainnya
-
2.
어떤 일을 할 만한 잠시 동안의 시간.
2.
SAAT:
waktu yang sebentar untuk dapat melakukan sesuatu
-
Adjektiva
-
1.
행동이나 말 등이 인색하고 남에게 부끄러운 데가 있다.
1.
MURAHAN, SEPELE, REMEH, KAMPUNGAN:
tindakan atau perkataan dsb remeh dan memiliki sisi memalukan saat menghadapi orang lain
-
Nomina
-
1.
아기가 낯선 사람을 보고 울거나 싫어하는 것.
1.
hal bayi menangis atau tidak suka saat melihat orang yang tidak dikenal
-
2.
낯선 사람을 대하기 어려워하거나 싫어하는 것.
2.
hal susah atau tidak suka berhadapan dengan orang yang tidak dikenal