๐
Search:
SAMAR-SAMAR
๐
SAMAR-SAMAR
@ Name [๐bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1
ํด๊ฐ ๋จ๊ธฐ ์ ์ด๋ ์ง ํ ์ฃผ์๊ฐ ํฌ๋ฏธํ๊ฒ ๋ฐ์ ์ํ.
1
TERANG SAMAR-SAMAR:
keadaan sekitar yang sedikit terang sebelum matahari terbit atau setelah matahari terbenam
-
Adverbia
-
1
๋ณด์ด๋ ๊ฒ์ด๋ ๋ค๋ฆฌ๋ ๊ฒ์ด ๋งค์ฐ ๋จผ ๋ชจ์.
1
SAYUP-SAYUP:
bentuk kondisi sesuatu yang terlihat atau terdengar sangat jauh
-
2
์ด๋ค ์ฌ์ค์ ๋ํ ์ง์์ด๋ ๊ธฐ์ต์ด ์ ํ ์๋ ๋ชจ์.
2
SAMAR-SAMAR:
bentuk kondisi suatu pengetahuan atau ingatan mengenai suatu fakta yang sama sekali tidak ada
-
3
์์์ด๋ ์ฐ๋ฝ์ด ์ ํ ์๋ ๋ชจ์.
3
bentuk kondisi kabar atau berita yang tidak ada sama sekali
-
Adjektiva
-
1
๊ธฐ์ต์ด๋ ์๊ฐ ๋ฑ์ด ๋๋ ทํ์ง ์๊ณ ํฌ๋ฏธํ๋ค.
1
SAMAR-SAMAR, TIDAK JELAS:
ingatan atau pikiran dsb yang tidak jelas dan samar-samar
-
Adverbia
-
1
์๊ณ ์ฝํ ๋ถ๋น์ด ์ฌ๋ผ์ง ๋ฏ ๋ง ๋ฏ ์์ง์ด๋ ๋ชจ์.
1
KEDIP-KEDIP:
wujud gerakan cahaya lampu yang kecil dan lemah yang tampak mati-nyala mati-nyala
-
2
๋ฌผ์ฒด๊ฐ ๋ณด์ผ ๋ฏ ๋ง ๋ฏ ํฌ๋ฏธํ๊ฒ ์์ง์ด๋ ๋ชจ์.
2
SAMAR-SAMAR:
wujud benda yang bergerak kabur, antara kelihatan dan tidak
-
3
์์์ด๋ ๊ธฐ์ต์ด ํฌ๋ฏธํด์ ธ ํ๋ฆฟํ ๋ชจ์.
3
KABUR:
ingatan atau kesadaran yang sebentar ada sebentar tidak ada
-
Adverbia
-
1
๊ทธ๋ฐ์ง ๊ทธ๋ ์ง ์์์ง ๋ถ๋ช
ํ์ง ์์ ๋ชจ์.
1
IYA ATAU TIDAK, SAMAR-SAMAR:
bentuk kondisi suatu hal begitu atau tidak begitunya tidak jelas
-
Verba
-
1
์๊ณ ์ฝํ ๋ถ์ด ๊บผ์ง ๊ฒ์ฒ๋ผ ์์์ก๋ค ์ปค์ก๋ค ํ๋ค.
1
KEDIP-KEDIP:
lampu yang kecil dan lemah tampak akan mati, sebentar mati sebentar hidup
-
2
์กฐ๊ธ ๋ฉ๋ฆฌ ์๋ ๋ฌผ์ฒด๊ฐ ํ๋ฆฟํ๊ฒ ๋ณด์๋ค ์ ๋ณด์๋ค ํ๋ค.
2
SAMAR-SAMAR:
objek yang agak jauh tampak kabur, antara kelihatan dan tidak
-
3
๊ธฐ์ต์ด๋ ์์์ด ์์๋ค ์์๋ค ํ๋ค.
3
KABUR:
ingatan atau kesadaran sebentar ada sebentar tidak ada
-
Verba
-
1
์๊ณ ์ฝํ ๋ถ์ด ๊บผ์ง ๊ฒ์ฒ๋ผ ์์์ก๋ค ์ปค์ก๋ค ํ๋ค.
1
REDUP, MEREDUP:
cahaya kecil dan lemah, mengecil seperti akan padam
-
2
์กฐ๊ธ ๋ฉ๋ฆฌ ์๋ ๋ฌผ์ฒด๊ฐ ํ๋ฆฟํ๊ฒ ๋ณด์๋ค ์ ๋ณด์๋ค ํ๋ค.
2
BURAM:
benda yang agak jauh kadang kelihatan buram kadang tidak kelihatan sama sekali
-
3
๊ธฐ์ต์ด๋ ์์์ด ์์๋ค ์์๋ค ํ๋ค.
3
SAMAR-SAMAR:
ingatan yang kurang jelas, kesadaran yang timbul tenggelam
-
โ
Adverbia
-
1
๋๋ ทํ์ง ์๊ณ ์ด๋ ดํํ๊ฒ.
1
SAMAR-SAMAR, DENGAN TIDAK JELAS:
dengan samar dan tidak jelas
-
Pewatas
-
1
๋ณ๋ณํ๊ฒ ๋๋ฌ๋ด์ง ์๊ณ ์๋ฐํ๊ฒ ๊ฐ์ถ๋.
1
RAHASIA, SAMAR-SAMAR, DIAM-DIAM:
yang bersifat tidak dimunculkan dengan jelas dan disembunyikan diam-diam (diletakkan di depan kata benda)
-
Nomina
-
1
๋ณ๋ณํ๊ฒ ๋๋ฌ๋ด์ง ์๊ณ ์๋ฐํ๊ฒ ๊ฐ์ถ๋ ๊ฒ.
1
RAHASIA, SAMAR-SAMAR, DIAM-DIAM:
sesuatu yang bersifat tidak dimunculkan dengan jelas dan disembunyikan diam-diam
-
Nomina
-
1
ํฌ๋ฏธํ๊ฒ ๋จ์ ๊ทธ๋ฆผ์๋ ๋ชจ์ต.
1
GAMBARAN KABUR, WUJUD SAMAR-SAMAR:
gambar atau wujud yang tertinggal buram
-
โ
Adjektiva
-
1
๋ชธ, ํ, ๋ค๋ฆฌ ๋ฑ์ด ๊ฐ๋๊ณ ์ฐ์ฝํ๋ค.
1
KURUS, RAMPING,LANGSING:
badan, tangan, kaki, dsb ramping dan lemah
-
2
์๋ฆฌ๊ฐ ๊ฐ๋๊ณ ์ฝํ๋ค.
2
LEMAH, SAMAR-SAMAR:
suara tipis dan lemah
-
Adjektiva
-
1
์ฐ๊ธฐ๋ ์๊ฐ๊ฐ ๋ ๊ฒ์ฒ๋ผ ์ ๋ช
ํ์ง ๋ชปํ๊ณ ์กฐ๊ธ ํ์๋ค.
1
KABUR, SAMAR-SAMAR:
tidak jelas dan agak putih seperti asap atau kabut yang bergumpal
-
2
์ด๊ฐ์ด๋ ์ผ๊ตด์ด ๋ง๊ฐ๊ณ ํ์๋ค.
2
BENING, CERAH, BERSIH:
kulit atau wajah cerah dan putih
-
3
๋น๊น์ด๋ ์๊น์ด ๋ณด๊ธฐ ์ข๊ฒ ํ์๋ค.
3
PUCAT, PUDAR:
cahaya atau warna putih dengan enak dipandang
-
Adverbia
-
1
๊ธฐ์ต์ด๋ ์๊ฐ ๋ฑ์ด ๋๋ ทํ์ง ์๊ณ ํฌ๋ฏธํ๊ฒ.
1
DENGAN SAMAR-SAMAR, DENGAN KABUR, DENGAN TIDAK JELAS:
dengan ingatan atau pikiran dsb yang tidak jelas dan samar-samar
-
โ
Adjektiva
-
1
๋จ๋จํ๊ฑฐ๋ ์ง๊ธฐ์ง ์์ ๋ถ๋๋ฝ๊ฑฐ๋ ์ฝํ๋ค.
1
LEMBUT, LUNAK:
halus atau lemah karena tidak keras atau ulet
-
2
์์ง๋ ๊ฐ์ ๋ฑ์ด ๊ฐํ์ง ๋ชปํ๊ณ ์ฝํ๋ค.
2
LEMBUT, LEMAH, SENSITIF:
keinginan atau perasaan dsb tidak kuat dan lemah
-
3
๋น์ด๋ ์, ์๋ฆฌ ๋ฑ์ด ์ฝ๊ฐ ํ๋ฆฌ๊ฑฐ๋ ์ฝํ๋ค.
3
LEMAH, REDUP, SAMAR-SAMAR:
sinar atau warna, suara, dsb sedikit redup atau lemah
-
Adjektiva
-
1
์ด๋ค ์ํฉ์ด๋ ์ํ์ ๋งค์ฐ ๋น์ทํ๋ค.
1
SANGAT MIRIP, NYARIS MIRIP:
sangat sama dengan suatu kondisi atau keadaan
-
2
๋๋ ทํ์ง ์๊ณ ํ๋ฆฟํ๋ค.
2
SAMAR-SAMAR, TIDAK JELAS, KABUR:
tidak jelas dan kabur
-
3
์ด๋ค ์ํฉ์ด๋ ์ํ๊ฐ ๋ ์ค๋ฅผ ๋งํผ ๋งค์ฐ ๋น์ทํ๋ค๊ณ ๋๋ผ๋ค.
3
SEOLAH, SAMA SEPERTI:
suatu kondisi atau keadaan dirasa sangat sama sampai seolah muncul
-
Adjektiva
-
1
๋ชธ์ ์ผ๋ถ๋ถ์ด ๋ชน์ ๊ฐ๋๊ณ ์ฝํ๋ค.
1
SANGAT KURUS, TERLALU RAMPING, LANGSING SEKALI:
salah satu bagian tubuh sangat kurus dan lemah
-
2
์๋ฆฌ๊ฐ ๋ชน์ ๊ฐ๋๊ณ ์ฝํ๋ค.
2
LEMAH SEKALI, SANGAT SAMAR-SAMAR:
suara sangat tipis dan lemah
-
Verba
-
1
์๊ณ ์ฝํ ๋ถ๋น์ด ์ฌ๋ผ์ง ๋ฏ ๋ง ๋ฏ ์๊พธ ์์ง์ด๋ค.
1
KERLAP-KERLIP, SAMAR-SAMAR:
cahaya kecil dan lemah sering bergerak dan datang-hilang silih-berganti
-
2
๋ฌผ์ฒด๊ฐ ๋ณด์ผ ๋ฏ ๋ง ๋ฏ ํฌ๋ฏธํ๊ฒ ์์ง์ด๋ค.
2
KABUR-KABUR, SAMAR-SAMAR, BURAM:
bergerak dengan tidak jelas sampai benda antara terlihat dan tidak terlihat
-
3
์์์ด๋ ๊ธฐ์ต์ด ํฌ๋ฏธํ๊ฒ ๋๋ค.
3
LUPA-LUPA INGAT, KABUR-KABUR:
kesadaran atau ingatan terasa tidak jelas
-
Verba
-
1
์๊ณ ์ฝํ ๋ถ๋น์ด ์ฌ๋ผ์ง ๋ฏ ๋ง ๋ฏ ํฌ๋ฏธํ๊ฒ ์์ง์ด๋ค.
1
KERLAP-KERLIP, SAMAR-SAMAR:
cahaya kecil dan remang bergerak dengan tidak jelas antara terlihat dan tidak terlihat
-
2
๋ฌผ์ฒด๋ ์ฌ๋ ๋ฑ์ด ๋ณด์ผ ๋ฏ ๋ง ๋ฏ ํฌ๋ฏธํ๊ฒ ์์ง์ด๊ฑฐ๋ ๋ชฉ์๋ฆฌ๊ฐ ํฌ๋ฏธํ๊ฒ ๋ค๋ฆฌ๋ค.
2
KABUR-KABUR, SAMAR-SAMAR, BURAM:
samar-samar sampai benda, barang, orang antara terlihat dan tidak terlihat, atau suara antara terdengar dan tidak terdengar
-
3
์์์ด๋ ๊ธฐ์ต ๋ฑ์ด ํฌ๋ฏธํ๊ฒ ๋๋ค.
3
LUPA-LUPA INGAT, KABUR-KABUR:
kesadaran atau ingatan menjadi tidak jelas
-
โ
Adjektiva
-
1
๊ฒ์ผ๋ก ๋ณด์ด๋ ๋ฌด์์ด ๋๋ ทํ๊ฒ ๋๋ฌ๋์ง ์๊ณ ํฌ๋ฏธํ๋ค.
1
BURAM, SAMAR-SAMAR, TIDAK JELAS:
sesuatu yang terlihat dari luar tidak jelas dan kabur
-
2
์๋ฆฌ๊ฐ ๋ค๋ฆด ๋ฏ ๋ง ๋ฏ ์ฝํ๋ค.
2
LEMBUT, LEMAH, TERPUTUS-PUTUS:
suara lembut, antara terdengar dan tidak terdengar
-
3
๋์๋ ๋ง์ด ์งํ๊ฑฐ๋ ์ธ์ง ์๊ณ ์ฝํ๋ค.
3
TIDAK KUAT, TIDAK KENTARA:
bau atau rasa sesuatu tidak terlalu kuat atau berlebihan
๐
SAMAR-SAMAR
@ Penjelasan Arti [๐bahasa Indonesia]
-
None
-
1.
(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ๋ง์ฐํ ์์ฌ์ด๋ ์ถ์ธก์ ๋ํ๋ด๋ ํํ.
1.
APAKAH, MUNGKINKAH:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menyatakan kecurigaan atau perkiraan yang samar-samar
-
2.
(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ์๋๋ฐฉ์๊ฒ ์๊ณกํ๊ฒ, ๋๋ ์ ์คํ๊ฒ ๋ฌผ์ด๋ด์ ๋ํ๋ด๋ ํํ.
2.
APAKAH, MUNGKINKAH:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menyatakan mempertanyakan dengan halus atau dengan sopan kepada lawan bicara
-
Adjektiva
-
1.
์๊ณ ์ฝํ ๋ถ๋น์ด ์ฌ๋ผ์ง ๋ฏ ๋ง ๋ฏ ํฌ๋ฏธํ๋ค.
1.
KERLAP-KERLIP, SAMAR-SAMAR:
cahaya kecil dan lemah yang datang-hilang silih-berganti
-
2.
๋ฌผ์ฒด๋ ์ฌ๋ฌผ, ์ฌ๋ ๋ฑ์ด ๋ณด์ผ ๋ฏ ๋ง ๋ฏํ๊ฑฐ๋ ๋ชฉ์๋ฆฌ ๋ฑ์ด ๋ค๋ฆด ๋ฏ ๋ง ๋ฏ ํฌ๋ฏธํ๋ค.
2.
KABUR-KABUR, SAMAR-SAMAR, BURAM:
samar-samar sampai benda, barang, orang antara terlihat dan tidak terlihat, atau suara antara terdengar dan tidak terdengar
-
3.
์์์ด๋ ๊ธฐ์ต์ด ํฌ๋ฏธํด์ ธ ํ๋ฆฟํ๋ค.
3.
LUPA-LUPA INGAT, KABUR-KABUR:
kesadaran atau ingatan menjadi tidak jelas dan kabur
-
Adverbia
-
1.
์๊ณ ์ฝํ ๋ถ๋น์ด ์ฌ๋ผ์ง ๋ฏ ๋ง ๋ฏ ์์ง์ด๋ ๋ชจ์.
1.
KERLAP-KERLIP, SAMAR-SAMAR:
bentuk kondisi cahaya kecil dan lemah yang datang-hilang silih berganti
-
2.
๋ฌผ์ฒด๊ฐ ๋ณด์ผ ๋ฏ ๋ง ๋ฏ ํฌ๋ฏธํ๊ฒ ์์ง์ด๋ ๋ชจ์.
2.
REDUP, KABUR-KABUR, SAMAR-SAMAR, BURAM:
bentuk kondisi cahaya yang bergerak dengan samar-samar, benda sekitarnya antara terlihat dan tidak terlihat
-
3.
์์์ด๋ ๊ธฐ์ต์ด ํฌ๋ฏธํด์ ธ ํ๋ฆฟํ ๋ชจ์.
3.
KABUR-KABUR, SAMAR-SAMAR:
kondisi pengetahuan atau ingatan yang kabur dan samar
-
โโ
Verba
-
1.
๊ฐ๋ณ๊ฒ ๋ฟ๊ฑฐ๋ ๋ฟ์ ๋ฏ์ด ๊ฐ๊น๊ฒ ์ง๋๊ฐ๋ค.
1.
BERLALU, LALU LALANG:
datang dan pergi begitu saja dengan atau nyaris menyentuh
-
2.
๋์, ๋ฐ๋, ์๋ฆฌ ๋ฑ์ด ์ฝํ๊ฒ ์ ์ ๋๊ปด์ง๋ค.
2.
bau, angin, bunyi, dsb terasa sekilas dan samar-samar
-
3.
์๊ฐ, ํ์ ๋ฑ์ด ์ ์ ๋ ์ฌ๋๋ค๊ฐ ์ฌ๋ผ์ง๋ค.
3.
pikiran, ekspresi wajah terbayang sekilas lalu menghilang
-
4.
์์ ์ด ๋น ๋ฅด๊ฒ ํ์ด ์ง๋๊ฐ๋ค.
4.
PANDANGAN SEKILAS:
pandangan yang lewat dengan cepat
-
None
-
1.
(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ๋ง์ฐํ ์์ฌ์ด๋ ์ถ์ธก์ ๋ํ๋ด๋ ํํ.
1.
APAKAH:
(dengan bentuk tinggi)ungkapan yang menunjukkan keraguan atau perkiraan yang samar-samar
-
2.
(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ์๋๋ฐฉ์๊ฒ ์๊ณกํ๊ฒ, ๋๋ ์ ์คํ๊ฒ ๋ฌผ์ด๋ด์ ๋ํ๋ด๋ ํํ.
2.
APAKAH:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menunjukkan hal bertanya kepada lawan bicara dengan halus atau hormat
-
โโ
Verba
-
1.
๋งค์ด๊ฑฐ๋ ๋ฌถ์ด๊ฑฐ๋ ์ฝํ ๊ฒ์ด ์๋์ ์ํ๋ก ๋๋ค.
1.
TERLEPAS, LEPAS:
sesuatu yang terikat atau terlilit kembali ke kondisi sebelumnya
-
2.
๋ง์์์ ์๊ฒจ๋ ์ ์ข์ ๊ฐ์ ๋ฑ์ด ๋๊ทธ๋ฌ์ง๋ค.
2.
LULUH, MELEMAH, MENCAIR:
perasaan dsb yang tidak baik yang muncul di hati melunak
-
3.
๋ญ์น ๊ฒ์ด๋ ๋จ๋จํ ๊ฒ ๋ฑ์ด ์๊ธฐ์ง ์๋๋ก ๋์จํ๊ฒ ๋๋ค.
3.
MENGENDUR, MELONGGAR:
sesuatu yang menyatu atau keras dsb menjadi longgar dan tidak lagi membeku atau tegang
-
4.
๋ง์์ ๋งบํ ๊ฒ์ด ํด๊ฒฐ๋์ด ์์ด์ง๋ค.
4.
TERSELESAIKAN, TERPECAHKAN, TIADA:
sesuatu yang terikat di hati terselesaikan dan menjadi tidak ada
-
5.
์ด๋ ค์ด ๋ฌธ์ ๋ ๋ณต์กํ ์ผ์ด ๋ฐํ์ง๊ฑฐ๋ ํด๊ฒฐ๋๋ค.
5.
TERPECAHKAN, TERKUAK, MENJADI JELAS, MENJADI TERANG:
masalah sulit atau hal memusingkan terkuak atau terselesaikan
-
6.
๋๋์๊ฐ ์ด์ ์ด ์์ด ํ๋ฆฌ๋ฉ๋ฉํด์ง๋ค.
6.
SAMAR-SAMAR, REMANG:
bola mata menjadi samar-samar dan tidak fokus
-
7.
์ถ์ด ๋ ์จ๊ฐ ๋ฐ๋ปํด์ง๋ค.
7.
MENGHANGAT:
cuaca dingin menjadi hangat
-
8.
๊ธ์ง๋๊ฑฐ๋ ์ ํ๋ ๊ฒ ๋ฑ์ด ํ๋ฝ๋์ด ๋ฐ์๋ค์ฌ์ง๋ค.
8.
DIBEBASKAN, DIIZINKAN:
sesuatu yang terlarang atau terbatas dsb diizinkan atau diterima
-
9.
๊ธด์ฅ๋ ์ํ๋ ๋ถ์๊ธฐ ๋ฑ์ด ๋ถ๋๋ฝ๊ฒ ๋๋ค.
9.
MENGHALUS, MENGENDUR, BEBAS:
kondisi atau suasana tegang dsb menjadi tidak tegang
-
10.
์ด๋ค ๋ฌผ์ง์ด ์ก์ฒด ์์ ๋ค์ด๊ฐ ๊ณจ๊ณ ๋ฃจ ์์ด๋ค.
10.
BERCAMPUR, MENYATU:
suatu zat masuk ke dalam cairan lalu bercampur secara merata
-
-
1.
์ ๋ชจ๋ฅด๋ ์ฌ๋์ ๋ฌดํฑ๋๊ณ ์ฐพ์๊ฐ๊ฑฐ๋ ๋ง์ฐํ ์ผ์ ๋ฌดํฑ๋๊ณ ํ๋ ค๊ณ ํ๋ ๊ฒ์ ๋ปํ๋ ๋ง.
1.
mencari orang yang tidak diketahui dengan membabi buta atau melakukan sesuatu yang samar-samar dengan membabi buta
-
None
-
1.
(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ๋ง์ฐํ ์๋ฌธ์ ๋ํ๋ผ ๋ ์ฐ๋ ํํ.
1.
-KAH:
(dalam bentuk tinggi) ungkapan untuk menunjukkan keraguan yang samar-samar
-
Verba
-
1.
์๊ณ ์ฝํ ๋ถ๋น์ด ์ฌ๋ผ์ง ๋ฏ ๋ง ๋ฏ ํฌ๋ฏธํ๊ฒ ์์ง์ด๋ค.
1.
KERLAP-KERLIP, SAMAR-SAMAR:
cahaya kecil dan lemah bergerak dengan tidak jelas antara terlihat dan tidak terlihat
-
2.
๋ฌผ์ฒด๋ ์ฌ๋ ๋ฑ์ด ๋ณด์ผ ๋ฏ ๋ง ๋ฏ ํฌ๋ฏธํ๊ฒ ์์ง์ด๊ฑฐ๋ ๋ชฉ์๋ฆฌ๊ฐ ํฌ๋ฏธํ๊ฒ ๋ค๋ฆฌ๋ค.
2.
KABUR-KABUR, SAMAR-SAMAR, BURAM:
samar-samar sampai benda, barang, orang antara terlihat dan tidak terlihat, atau suara antara terdengar dan tidak terdengar
-
3.
์์์ด๋ ๊ธฐ์ต ๋ฑ์ด ํฌ๋ฏธํ๊ฒ ๋๋ค.
3.
LUPA-LUPA INGAT, KABUR-KABUR:
kesadaran atau ingatan terasa tidak jelas
-
4.
์๊พธ ์๊ฐ๋๊ณ ์ํ์ง ์๋ค.
4.
SAMAR-SAMAR:
selalu terpikir dan tidak terlupakan
-
Nomina
-
1.
์์์ด ํ๋ฆผ. ๋๋ ๊ทธ๋ฐ ์ํ.
1.
KESAMARAN, KEHILANGAN:
hal kesadaran tidak jelas atau samar-samar, atau kondisi yang demikian
-
2.
์ฌ๋์ ํ๋์ด๋ ์ฑ๊ฒฉ์ด ์ด๋ฆฌ์๊ณ ๋ฏธ๋ จํจ.
2.
KEBODOHAN:
hal tindakan atau sifat orang tolol dan bodoh
-
3.
์ ์น์ ์ฌํ๊ฐ ๋ถ์์ ํจ. ๋๋ ๊ทธ๋ฐ ์ํ.
3.
KETIDAKSTABILAN, KETIDAKAMANAN:
hal politik dan sosial tidak stabil, atau kondisi yang demikian
-
None
-
1.
(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ์ง๋ ์ผ์ ํ์ํ์ฌ ๋ง์ฐํ ์์ฌ์ด๋ ์ถ์ธก, ๊ฐ์ ์ ๋ป์ ๋ํ๋ด๋ ํํ.
1.
-KAH:
(dalam bentuk tinggi) ungkapan untuk menunjukkan keraguan atau perkiraan, asumsi yang samar-samar sambil membayangkan hal yang sudah berlalu
-
2.
(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ์ง๋ ์ผ์ ํ์ํ๋ฉด์ ๊ทธ ์ ๋๊ฐ ์ฌํ์์์ ๋ํ๋ด๋ ํํ.
2.
BETAPA:
(dalam bentuk tinggi) ungkapan untuk menyatakan keadaannya serius sambil mengingatkan suatu hal yang berlalu
-
None
-
1.
(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ๋ง์ฐํ ์๋ฌธ์ ๋ํ๋ผ ๋ ์ฐ๋ ํํ.
1.
-KAH:
(dalam bentuk tinggi) ungkapan untuk menunjukkan keraguan yang samar-samar
-
Adjektiva
-
1.
์์์ด ํ๋ฆฌ๋ค.
1.
SAMAR-SAMAR, HILANG KESADARAN, PINGSAN:
kesadaran tidak jelas atau samar-samar, atau kondisi yang demikian
-
2.
์ฌ๋์ ํ๋์ด๋ ์ฑ๊ฒฉ์ด ์ด๋ฆฌ์๊ณ ๋ฏธ๋ จํ๋ค.
2.
BODOH, TOLOL:
tindakan atau sifat orang tolol dan bodoh
-
3.
์ ์น์ ์ฌํ๊ฐ ๋ถ์์ ํ๋ค.
3.
TIDAK STABIL, TIDAK AMAN, TIDAK TENANG:
politik dan sosial tidak stabil
-
None
-
1.
(๋๋ฃจ๋์์ผ๋ก) ๋ง์ฐํ ์๋ฌธ์ ๋ํ๋ผ ๋ ์ฐ๋ ํํ.
1.
-KAH:
(dalam bentuk tinggi) ungkapan untuk menunjukkan keraguan yang samar-samar
-
Adverbia
-
1.
์ต์ํ์ง ์์ ์์ฑํ๊ณ ์ํฌ๋ฅด๊ฒ.
1.
DENGAN CEROBOH, DENGAN CANGGUNG, DENGAN KAKU:
dengan tidak terbiasa sehingga buruk dan canggung
-
2.
์ง์์ด๋ ํ๋ ๋ฑ์ด ์น๋ฐํ์ง ๋ชปํ๊ณ ๋นํ์ด ์๊ฒ.
2.
DENGAN TIDAK JELAS:
dengan pengetahuan atau tindakan dsb tidak seksama atau memerinci dan ada kekurangannya
-
3.
์ฃผ์ ๊น๊ฒ ์๊ฐํ๊ฑฐ๋ ์ฒ ์ ํ๊ฒ ์ค๋นํ์ง ์๊ณ ๋ง๊ตฌ.
3.
DENGAN TIDAK SAKSAMA, SEMBARANGAN:
dengan tidak memikirkan dalam-dalam atau tidak mempersiapkan dengan teratur dan bertindak seenaknya
-
4.
์ ์ด ๊น์ง ์๊ฑฐ๋ ๊ฟ์ด ํฌ๋ฏธํ๊ฒ.
4.
DENGAN TIDAK JELAS:
dengan tidur yang tidak nyenyak atau mimpi yang samar-samar
-
5.
์ฐ๊ธฐ๋ ๋์ ๋ฑ์ด ์ง๊ฑฐ๋ ์ ๋ช
ํ์ง ์๊ณ ๋งค์ฐ ์ฐํ๊ฒ.
5.
DENGAN TIDAK NYATA, DENGAN SAMAR-SAMAR, DENGAN TIDAK JELAS:
dengan asap atau bau dsb yang tidak pekat dan nyata, sangat halus
-
Adjektiva
-
1.
๊ธฐ์ต์ด๋ ์๊ฐ ๋ฑ์ด ๋๋ ทํ์ง ์๊ณ ํฌ๋ฏธํ๋ค.
1.
SAMAR-SAMAR, TIDAK JELAS:
ingatan atau pikiran dsb yang tidak jelas dan samar-samar
-
Adverbia
-
1.
๊ธฐ์ต์ด๋ ์๊ฐ ๋ฑ์ด ๋๋ ทํ์ง ์๊ณ ํฌ๋ฏธํ๊ฒ.
1.
DENGAN SAMAR-SAMAR, DENGAN KABUR, DENGAN TIDAK JELAS:
dengan ingatan atau pikiran dsb yang tidak jelas dan samar-samar
-
โ
Verba
-
1.
๋์ ๋๋ฌผ์ด ์กฐ๊ธ ๊ณ ์ด๋ค.
1.
BERKACA-KACA, MENGGENANG:
air mata menggenang sedikit di mata
-
2.
์ด๋ค ํ์์ด๋ ๊ธฐ์ด, ๊ฐ์ ๋ฑ์ด ๋ฐฐ์ด ์๊ฑฐ๋ ์๊ทผํ ๋๋ฌ๋๋ค.
2.
TERBAYANG, MENYIMPAN, TERSIRAT:
suatu fenomena atau energi, perasaan, dsb mendarah daging atau muncul samar-samar
-
3.
๋น์ด๋ ๊ทธ๋ฆผ์, ๋ชจ์ต ๋ฑ์ด ํฌ๋ฏธํ๊ฒ ๋น์น๋ค.
3.
BERBAYANG-BAYANG, BERSINAR, BERKELEBAT:
cahaya, atau bayangan, postur, dsb samar-samar berbayang
-
4.
์ฐ๊ธฐ๋ ์๊ฐ, ๊ตฌ๋ฆ ๋ฑ์ด ํ๊ณณ์ ๋ชจ์ฌ ๋ํ๋๋ค.
4.
BERARAK, BERIRING-IRING, MENGGANTUNG, BERGUMPAL-GUMPAL:
asap atau kabut, awan, dsb berkumpul dan muncul di suatu tempat
-
Adjektiva
-
1.
๊ตฌ์ฒด์ ์ด์ง ์๊ณ ๋ง์ฐํ๊ฒ ์๊ฐ, ๋๋, ์ํ, ํํธ ๋ฑ์ด ์ด์ฐ ๋์ด ์๋ค.
1.
BEGINI DAN BEGITU, BEGITU-BEGITU:
pikiran, peraaan, situasi, keadan, dsb yang tidak nyata dan samar-samar terjadi dengan entah bagaimana
-
โ
Adjektiva
-
1.
์ต์ํ์ง ์์ ์์ฑํ๊ณ ์ํฌ๋ฅด๋ค.
1.
CEROBOH, CANGGUNG, KAKU:
tidak terbiasa sehingga buruk dan canggung
-
2.
์ง์์ด๋ ํ๋ ๋ฑ์ด ์น๋ฐํ์ง ๋ชปํ๊ณ ๋นํ์ด ์๋ค.
2.
TIDAK JELAS, DANGKAL:
pengetahuan atau tindakan dsb tidak terperinci dan ada kekurangannya
-
3.
์ฃผ์ ๊น๊ฒ ์๊ฐํ๊ฑฐ๋ ์ฒ ์ ํ๊ฒ ์ค๋นํ์ง ์๊ณ ๋ง๊ตฌ ํ๋ํ๋ค.
3.
TIDAK SEKSAMA, TIDAK TELITI, TIDAK SEMPURNA:
tidak memikirkan dalam-dalam atau tidak mempersiapkan dengan teratur dan bertindak seenaknya
-
4.
์ ์ด ๊น์ง ์๊ฑฐ๋ ๊ฟ์ด ํฌ๋ฏธํ๋ค.
4.
TIDAK JELAS, TIDAK SAKSAMA:
tidurnya tidak nyenyak atau mimpinya samar-samar
-
5.
์ฐ๊ธฐ๋ ๋์ ๋ฑ์ด ์ง๊ฑฐ๋ ์ ๋ช
ํ์ง ์๊ณ ๋งค์ฐ ์ฐํ๋ค.
5.
TIDAK NYATA, SAMAR-SAMAR, TIDAK JELAS:
asap atau bau dsb tidak pekat dan nyata, sangat halus