🔍
Search:
TERASA
🌟
TERASA
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1
생각이나 감정 등이 마음속에서 저절로 생겨나다.
1
TERASA:
pikiran atau kesan dsb keluar begitu saja di dalam hati
-
Verba
-
1
어떤 공간을 채우며 일정 높이에 다다라 오르다.
1
NAIK:
naik mencapai suatu ketinggian atau taraf tertentu
-
2
감정이 마음속에 점점 커지다.
2
TERASA:
perasaan member dalam hati
-
Nomina
-
1
주로 예술 작품 등에서, 살아 있는 것처럼 생생한 느낌.
1
TERASA HIDUP:
tampak sangat hidup, biasanya dalam karya seni dsb (digunakan sebagai kata benda),
-
Verba
-
1
어떤 일이나 현상 등이 깨달아지거나 느껴지다.
1
TERSADAR, TERASA:
suatu hal atau fenomena dsb tersadar atau terasa
-
Verba
-
1
어떤 것이 피부에 닿아 느껴지다.
1
TERSENTUH, TERASA:
terasanya suatu rangsang yang mengenai kulit
-
☆
Verba
-
1
액체 속에 잠겨 있는 물질의 빛깔이나 맛 등의 성질이 그 액체 속으로 스며들다.
1
KELUAR, TERASA:
warna, rasa, dsb dari zat yang direndam di dalam cairan kualitasnya tersimpan di dalam cairan tersebut
-
2
생각이나 감정 등이 마음속에서 저절로 생겨나다.
2
TERASA:
pikiran atau kesan dsb yang muncul begitu saja di dalam hati
-
-
1
무거운 책임에서 벗어나거나 그 책임이 줄어들어 마음이 편안하다.
1
PUNGGUNG TERASA RINGAN:
merasa lega karena terlepas dari tanggung jawab yang berat, atau tanggung jawabnya berkurang
-
-
1
마음이 시원해지다.
1
MENJADI TERASA LEGA, BEBAS:
hatinya terasa nyaman/lega
-
Verba
-
1
실제로 겪는 것처럼 느껴지다.
1
(JADI) TERASA NYATA, MENYADARI:
menjadi terasa seperti mengalami langsung
-
Adjektiva
-
1
자꾸 정신이 아득하고 어지럽다.
1
PUSING, TERASA BERKUNANG-KUNANG:
kesadarannya terus menjauh dan pusing
-
☆☆
Adjektiva
-
1
몸이나 마음이 편하지 않고 아프고 고통스럽다.
1
MENDERITA, TERASA SAKIT, TERLUKA:
badan, hati tidak terasa nyaman, terasa sakit, dan terluka
-
-
1
기분이 매우 좋고 가뿐하다.
1
HATI TERASA LEGA, HATINYA RINGAN:
suasana hatinya sangat baik dan ringan
-
Verba
-
1
몸의 일부분이 단단한 바닥에 닿아 아픈 느낌이 들다.
1
SAKIT, TERASA SAKIT, PEGAL, LINU:
bagian dari tubuh menyentuh lantai yang keras sehingga terasa sakit
-
Verba
-
1
느끼어 알게 되다.
1
TERASA, TERBACA, TERCIUM, TERINDERA:
mengetahui/ mengerti lewat perasaan
-
Adverbia
-
1
생각했던 것보다 훨씬 많거나 크게.
1
TAK TERASA, TAK TERDUGA, TAK DISANGKA:
jauh lebih banyak atau besar daripada yang telah dipikirkan/disangka
-
Adjektiva
-
1
기한이나 시간이 늦은 감이 있다.
1
(TERASA) AGAK LAMBAT/SEDIKIT TERLAMBAT:
batas waktu atau waktu yang terlambat
-
Adjektiva
-
1
먹은 음식이 잘 소화되지 않아 속이 더부룩하다.
1
TERASA KEMBUNG:
makanan yang dimakan tidak tercerna dengan baik sehingga perut kembung
-
2
슬픔이나 노여움 등으로 가슴이 꽉 막힐 정도로 답답하다.
2
SESAK HATI:
sesak hati karena kesedihan, kemarahan dsb
-
3
덩이진 물건이 부드럽고 무르다.
3
LEMBEK, KENYAL:
benda yang menggumpal lembut dan lunak
-
Verba
-
1
어떤 일을 접했을 때 설명하지 않아도 거짓 없는 모습이나 내용이 곧바로 느껴져 알게 되다.
1
TERASA, TERBACA, TERINTUISI, TERFIRASAT:
suatu sosok atau hal yang tidak ada kebohongan di dalamnya menjadi langsung dirasakan kemudian diketahui walaupun tidak dijelaskan saat dihadapkan pada hal tersebut
-
-
1
매우 안타까워하다.
1
MENYOBEK HATI, MEROBEK HATI, TERASA PILU:
sangat menyayangkan sekali
-
Verba
-
1
바싹 죄어서 안으로 오그라들다.
1
MENCIUT:
dikencangkan sehingga melesak ke dalam
-
2
불안, 초조, 긴장 등의 감정이 몸이나 마음에 들다.
2
MERASUK, TERASA:
perasaan seperti rasa was-was, cemas, tegang, dsb masuk ke dalam tubuh atau hati
-
3
무엇을 오그라뜨리거나 조금씩 범위를 좁혀 가다.
3
MENCEKIK, MENGEKANG, MENJERAT:
melesakkan sesuatu atau menyempitkan lingkup sedikit demi sedikit
🌟
TERASA
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Adjektiva
-
1.
양이나 수가 정해진 범위에 아주 꽉 찬 상태에 있다.
1.
PENUH, PADAT, SESAK, MEMENUHI:
penuh atau padat sekali di suatu tempat
-
4.
빈 곳이 없을 정도로 무엇이 아주 많다.
4.
PENUH, PADAT, SESAK:
sangat banyak sampai-sampai tidak ada tempat yang kosong
-
2.
냄새나 빛, 소리 등이 공간에 아주 널리 퍼져 있다.
2.
MEMENUHI, PENUH, SEMERBAK, MENYEBAR:
bau, cahaya, atau energi mengisi suatu tempat
-
3.
어떤 감정이나 생각이 아주 강하다.
3.
PENUH, MELUAP-LUAP, MENYESAK:
perasaan atau pikiran banyak atau terlalu kuat
-
5.
먹은 것이 잘 소화되지 않아서 배 속이 더부룩하고 꽉 찬 느낌이 있다.
5.
KEMBUNG, PENUH:
perut terasa menggembung dan sangat penuh karena yang dimakan tidak tercerna dengan baik
-
☆
Adjektiva
-
1.
어떤 곳이 깊숙하여 조용하고 편안하다.
1.
TENANG, DIAM, ENAK:
sebuah tempat tenang dan terasa nyaman
-
2.
마음에 주는 느낌이 깊고 평안하다.
2.
DIAM-DIAM, TERPESONA:
memberikan perhatian dengan tulus dan nyaman
-
3.
인상이나 느낌이 은근하다.
3.
LEMBUT, TENANG:
kesan atau rasa yang tenang atau menenangkan
-
Adjektiva
-
1.
자꾸 가렵다.
1.
GATAL-GATAL:
terus-menerus terasa gatal
-
2.
어떤 일을 몹시 하고 싶어 참기가 매우 어렵다.
2.
GATAL, TIDAK TAHAN:
sangat ingin melakukan sesuatu hingga tidak dapat ditahan
-
Verba
-
1.
뭉그러질 정도로 물렁한 느낌이 들다.
1.
LEMBEK, LUNAK:
terasa lembek atau lunak sehingga dapat hancur atau remuk
-
Nomina
-
1.
봄이 왔음을 느끼게 하는 여러 가지 자연 현상.
1.
KABAR MUSIM SEMI:
fenomena alam yang membuat orang merasakan kedatangan musim semi terasa
-
☆
Verba
-
1.
서서히 배어들거나 흘러들다.
1.
MERESAP, MEREMBES:
perlahan meresap atau mengalir masuk
-
2.
은근히 느껴지다.
2.
MERESAP, MERASUK:
sangat terasa
-
3.
마음, 정신 등이 담겨 있다.
3.
MERASUK, MERESAP:
perasaan, kesadaran, dsb termuat
-
Nomina
-
1.
서로의 관계가 매우 가까운 느낌.
1.
AKRAB, DEKAT, INTIM:
hubungan yang saling terasa dekat
-
Nomina
-
1.
근육이 쑤시고 아픈 증상.
1.
LINU, NYERI OTOT:
gejala di mana otot terasa sakit
-
Nomina
-
1.
불에서 나오는 뜨거운 기운.
1.
ENERGI PANAS, KEHANGATAN:
energi panas yang keluar dari api
-
2.
가슴이 어수선하고 답답해지는 기운.
2.
KEGELISAHAN, KERESAHAN, KESESAKAN:
energi di mana dada terasa berkecamuk dan terasa sesak
-
3.
걸핏하면 화를 벌컥 내는 증세.
3.
AMARAH, KEMARAHAN:
gejala mengeluarkan amarah seketika
-
4.
불에 덴 자리에서 올라오는 화끈거리는 기운.
4.
RASA PANAS, RASA MENUSUK:
energi menusuk yang muncul di tempat yang terbakar api
-
Adverbia
-
1.
피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거친 모양.
1.
KASAR, TIDAK LEMBUT, TIDAK RATA:
bentuk kulit atau sisi luar benda yang terasa kasar
-
Verba
-
1.
따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다.
1.
PANAS, PERIH, PEDIH, MENUSUK:
ada rasa sangat panas sehingga terasa perih
-
2.
마음의 자극을 받아 찔리는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2.
TERTUSUK:
ada perasaan seperti tertusuk karena mendapat rangsangan di hati
-
3.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 따갑게 아픈 느낌이 자꾸 들다.
3.
PERIH, PEDIH, MENUSUK:
terus-menerus ada rasa sakit yang perih atau cubit
-
Adjektiva
-
1.
괴상하고 이상한 느낌이 들다.
1.
ANEH, MISTERIUS, TIDAK WAJAR, TIDAK BIASA:
terasa tidak wajar dan aneh
-
Verba
-
2.
따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다.
2.
MENUSUK, PANAS, PEDIH, PERIH:
terus-menerus merasa perih seperti ditusuk karena panas
-
3.
마음의 자극을 받아 찔리는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
3.
MENUSUK, MENYAYAT, PEDIH, PERIH:
hati terus-menerus terasa seperti ditusuk karena mendapat rangsangan
-
1.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 따갑게 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1.
PEDIH, PERIH, SAKIT:
terus-menerus merasa perih dan sakit seperti ditusuk atau dicubit
-
Verba
-
1.
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1.
NYUT-NYUTAN:
terasa sakit terus-menerus seperti tersundut api, tertusuk sesuatu, atau terpukul
-
2.
마음에 찔리는 것이 있어 불편한 느낌이 자꾸 들다.
2.
MENGGANJAL, TERTUSUK:
merasa tidak nyaman terus karena ada sesuatu yang menusuk, mengganjal di dalam hati
-
Adjektiva
-
2.
따가울 정도로 몹시 덥다.
2.
MENUSUK, PANAS, PEDIH, PERIH:
sangat panas sehingga perih
-
3.
마음의 자극을 받아 자꾸 찔리는 듯한 느낌이 있다.
3.
MENUSUK, MENYAYAT, PEDIH, PERIH:
memiliki perasaan sangat tajam sehingga hati terasa seperti ditusuk karena mendapatkan rangsangan
-
1.
찔리거나 꼬집히는 것처럼 자꾸 따갑게 아프다.
1.
PEDIH, PERIH, SAKIT:
perih dan sakit seperti terus-menerus ditusuk atau dicubit
-
-
1.
마음의 고통을 느끼다.
1.
MENDERITA (PERASAANNYA):
terasa sakit di hati
-
Adjektiva
-
1.
형편이 넉넉하지 못하여 생활이 어렵다.
1.
MISKIN, KEKURANGAN, TIDAK BERKECUKUPAN:
kehidupan yang sangat sulit dengan kondisi ekonomi yang tidak berkecukupan
-
2.
공간이 비좁고 답답하다.
2.
SEMPIT, SESAK, PENGAP, KECIL, MENCEKIK:
ruangan sempit, kecil dan sesak, pengap
-
3.
속이 좁고 꽉 막혀서 답답하다.
3.
SESAK:
hati terasa sempit dan tersumbat sehingga sesak
-
4.
어찌할 방법이 없어 곤란하다.
4.
SULIT, SUSAH, SUKAR, KACAU, BINGUNG, CANGGUNG:
kacau karena tidak ada cara bagaimana menyelesaikannya
-
Nomina
-
1.
공연이나 영화, 소설 등에서 두려운 마음이 들게 하거나 마음을 조마조마하게 만드는 느낌.
1.
GATARAN HATI:
pertunjukan, film, novel, dsb yang membuat perasaan takut hinggap atau membuat hati menjadi terasa cemas
-
Adjektiva
-
1.
뜨겁지 않을 정도로 온도가 알맞게 높다.
1.
HANGAT:
suhu, temperatur pas, tidak sampai terasa panas
-
Verba
-
1.
부드럽고 무른 느낌이 들다.
1.
EMPUK, LUNAK:
terasa sangat lembut dan empuk