🔍
Search:
TERTUTUP
🌟
TERTUTUP
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆
Pewatas
-
1
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받지 않거나 관계를 맺지 않는.
1
TERTUTUP:
yang bersikap tidak saling bertukar atau menjalin hubungan budaya atau pemikiran, benda, dsb dengan pihak luar
-
Nomina
-
1
어떤 사실이나 내용을 외부에 알리거나 보이지 않음.
1
TERTUTUP:
suatu kenyataan atau isi tidak diumumkan atau tidak tampak ke pihak luar
-
Verba
-
1
눈꺼풀이 내려와 눈이 덮이게 되다.
1
TERPEJAM, TERTUTUP:
mata tertutup secara refleks
-
Verba
-
1
휘몰려서 덮이다.
1
TERTUTUP, TERTUTUPI:
terdorong atau tertarik kemudian tertutup
-
☆☆
Nomina
-
1
감정이나 생각을 겉으로 드러내지 않는 성격인 것.
1
PENDIAM, TERTUTUP, PASIF:
sifat tidak memperlihatkan perasaan atau pikiran (digunakan sebagai kata benda)
-
☆☆
Pewatas
-
1
감정이나 생각을 겉으로 드러내지 않는 성격을 가진.
1
PENDIAM, TERTUTUP, PASIF:
sifat tidak memperlihatkan perasaan atau pikiran (diletakkan di depan kata benda)
-
-
1
말이 나오지 않게 되다.
1
TERTUTUP MULUT, DITUTUP MULUT:
tidak dapat berbicara
-
Verba
-
1
무엇을 쌓거나 하여 둘레가 막히다.
1
TERPAGAR, TERTUTUP, DIKELILINGI:
sesuatu tertumpuk sehingga bagian tepinya tersumbat, terhalang
-
☆
Nomina
-
1
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받지 않거나 관계를 맺지 않는 것.
1
YANG BERSIKAP/BERSIFAT TERTUTUP:
hal yang tidak saling bertukar atau tidak menjalin hubungan budaya atau pemikiran, benda, dsb dengan pihak lain
-
Verba
-
1
무엇이 사이에 가려서 보이지 않게 되다.
1
TERTUTUP, TERSEMBUNYI, TERHALANG:
menjadi tidak terlihat karena sesuatu menutupi di antaranya
-
Verba
-
1
입이 다물어지다.
1
TERKUNCI, TERTUTUP, TERTUTUP RAPAT:
bibir tertutup rapat
-
Adjektiva
-
1
마음이 좁아 너그럽지 못하다.
1
TERTUTUP, PENDIAM, BERPIKIRAN SEMPIT:
perasaan sempit dan tidak bisa berpandangan terbuka
-
Verba
-
1
열리고 닫히다.
1
TERBUKA DAN TERTUTUP, TERBUKA TERTUTUP:
terbuka dan tertutup
-
Nomina
-
1
안쪽으로 향하는 성질.
1
INTROVERT, TERTUTUP:
sifat yang mengarah ke dalam
-
2
생각이나 마음의 움직임이 안쪽으로 향하는 성질.
2
INTROVERT, TERTUTUP:
sifat orang yang pikiran atau hatinya mengarah ke dalam
-
☆
Verba
-
1
빈 곳이 없게 모두 덮이다.
1
TERTUTUP RAPAT:
semuanya tertutup sampai tidak ada celah sedikit pun
-
2
(비유적으로) 가득 채워지거나 두루 퍼지게 되다.
2
TERSELIMUTI, TERSELUBUNGI:
(bahasa kiasan) sangat penuh, atau tersebar luas
-
Nomina
-
1
사방에 눈이 쌓여 은빛처럼 희고 아름다운 곳.
1
PEMANDANGAN TERTUTUP SALJU, DUNIA PERAK:
tempat berwarna putih dan indah seperti warna perak saat salju menutupi seluruh penjuru
-
☆☆
Verba
-
1
윗입술과 아랫입술을 붙여 입을 닫다.
1
TERKUNCI, TERTUTUP, TERTUTUP RAPAT, DIAM:
menutup mulut dengan melekatkan bibir atas dan bawah
-
Nomina
-
1
겉으로 드러나지 않게 어떤 사람이나 일에 대해 자세히 살피고 알아봄. 또는 그런 일.
1
PENYELIDIKAN RAHASIA, PENYELIDIKAN TERTUTUP:
pekerjaan atau kegiatan menyelidiki dan mencari tahu hal mengenai seseorang atau suatu pekerjaan yang tidak dimunculkan atau diperlihatkan ke luar
-
None
-
1
어떤 방침이나 목적에 따라 드나들지 못하게 막는 구역.
1
DAERAH TERBATAS, AREA TERBATAS, AREA TERTUTUP:
tempat yang dibuat agar tidak dapat keluar masuk sesuai dengan suatu kebijakan atau tujuan
-
Verba
-
1
어떤 것이 필요한 곳에 제대로 쓰이지 않고 잊히거나 감추어지다.
1
TERLUPAKAN, TERTUTUP, TERABAIKAN, TERSIA-SIAKAN:
suatu hal menjadi terlupakan atau tertutup karena tidak digunakan dengan semestinya di tempat yang membutuhkan
🌟
TERTUTUP
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆
Verba
-
1.
달려 있거나 붙어 있는 것을 잡아서 뜯거나 떼다.
1.
MEMETIK:
memegang lalu mencabut atau melepas sesuatu yang bergantung atau menempel
-
2.
말이나 글 등에서 한 부분을 끌어다 쓰다.
2.
MENGUTIP, MENUKIL, MEMETIK:
mengambil dan menuliskan kembali satu bagian dari perkataan atau artikel dsb
-
3.
내기나 경기, 도박 등에서 이겨 돈이나 상품을 얻다.
3.
MERAIH, MEMETIK, MENDAPATKAN:
menang dalam taruhan atau pertandingan, judi, dsb dan mendapatkan uang atau hadiah
-
4.
꽉 닫혀 있는 것을 열다.
4.
MEMBUKA, MELEPAS:
membuka sesuatu yang tertutup rapat
-
5.
자격이나 점수를 얻거나 받다.
5.
MERAIH, MENDAPATKAN:
mendapatkan atau menerika kelayakan atau nilai
-
6.
이름이나 뜻을 빌리다.
6.
MEMINJAM, MENGGUNAKAN, MENGUTIP:
meminjam nama atau maksud
-
☆☆
Nomina
-
1.
부리가 넓적하고 발가락 사이에 물갈퀴가 있어 헤엄을 잘 치는 동물.
1.
BEBEK, ITIK:
binatang yang paruhnya pipih dan pandai berenang karena sela antar cakarnya tertutup selaput
-
2.
고기나 알을 얻으려고 집에서 기르는 오리.
2.
BEBEK, ITIK:
bebek yang dipelihara di rumah untuk mendapatkan daging atau telurnya
-
☆
Verba
-
1.
천이나 줄 등이 아래로 늘어지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
BERKULAI, MELOROT, MENGULAIKAN, MEMELOROTKAN:
bahan atau tali dsb berkulai ke bawah, atau membuatnya demikian
-
2.
빛, 어둠, 그늘, 그림자 등이 생겨 뒤덮이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
TERTUTUP, TERHALANGI, MENUTUPI, MENGHALANGI:
muncul cahaya, kegelapan, dahan, bayangan, dsb sehingga tertutup, atau membuatnya demikian
-
3.
이름이나 공적 등을 널리 전하여 후세에 자취를 남기다.
3.
MENINGGALKAN, MEMASYHURKAN:
menyampaikan nama atau kontribusi dsb secara luas lalu meninggalkan jejak untuk generasi berikutnya
-
Nomina
-
1.
살이 드러나 보이는 다리.
1.
KAKI TELANJANG:
kaki yang tidak tertutup apa-apa
-
Nomina
-
1.
사람이 드나들 때에 자동으로 열리고 닫히는 문.
1.
PINTU OTOMATIS:
pintu yang terbuka dan tertutup secara otomatis saat orang keluar dan masuk
-
Nomina
-
1.
납작한 판 위에 올라서서 눈이 덮인 비탈을 미끄러져 내려오는 운동. 또는 그 운동에 쓰는 판.
1.
SNOWBOARD:
olahraga dengan naik di atas papan rata dan menuruni lekukan licin yang tertutup salju, atau untuk menyebut papan yang digunakan dalam olahraga yang demikian
-
Verba
-
1.
둘레가 빙 둘러싸이다.
1.
DIKELILINGI, DIKEPUNG, DIKURUNG:
sekelilingnya dikelilingi
-
2.
관심의 중심에 두어져서 둘러싸이다.
2.
DIKELILINGI, DISELIMUTI, DILIPUTI:
dikelilingi karena ditaruh di pusat perhatian
-
3.
온통 덮여 싸이다.
3.
DISELIMUTI, DILIPUTI:
ditimbun atau ditutupi karena tertutup seluruhnya
-
-
1.
남자 바지의 앞쪽 지퍼나 단추가 채워지지 아니하고 열려 있다.
1.
ritsleting atau kancing celana pria tidak tertutup dan terbuka
-
Nomina
-
1.
윷놀이에서 윷짝의 세 개는 엎어지고 한 개만이 젖혀진 경우를 이르는 말.
1.
DO:
nama yang diberikan jika 3 buah batang yut tertutup menghadap bawah dan 1 buah batang yut terbuka menghadap atas dalam permainan yutneori
-
Nomina
-
1.
밀가루에 설탕, 달걀 등을 넣고 구운, 윗부분이 갈색으로 덮인 노란색 빵.
1.
KUE SPONS, SPONGE CAKE, CASTELLA:
roti kuning yang bagian atasnya tertutup warna coklat yang terbuat dari tepung terigu yang dicampur dengan gula, telur, dsb serta dipanggang
-
☆☆
Verba
-
1.
겉에 다른 물건이 씌워지다.
1.
DITUTUPI, DILAPISI:
diselimuti dengan sesuatu yang lain
-
2.
덮개로 가려지다.
2.
DITUTUPI:
tertutupi atau terselubung penutup
-
3.
원래의 것이 보이지 않을 정도로 무언가가 골고루 깔리다.
3.
TERTUTUP:
seluruhnya diselimuti sehingga tidak nampak bentuk aslinya
-
4.
무엇이 가득 채워지거나 어떤 기운으로 가득 차다.
4.
DISELIMUTI, DILIPUTI:
dipenuhi dengan sesuatu atau penuh dengan sebuah energi
-
5.
내용이 드러나지 않다.
5.
TIDAK NAMPAK:
isinya tidak jelas terlihat
-
Nomina
-
1.
눈에 덮인 길.
1.
JALAN BERSALJU:
jalan yang tertutup salju
-
Verba
-
1.
요술로 몸이 감추어지거나 다른 것으로 바뀌게 하다.
1.
MERUBAH BENTUK, MENYAMARKAN:
membuat menyembunyikan atau merubah tubuh ke bentuk lain menggunakan sihir
-
2.
(비유적으로) 사물의 본래 모습이나 성질이 바뀌거나 가려지게 하다.
2.
MERUBAH, MENYAMARKAN:
(bahasa kiasan) membuat bentuk atau karakter benda yang sebenarnya berubah atau tertutupi
-
Nomina
-
1.
늘어선 집들의 뒤쪽으로 나 있는 작은 길.
1.
GANG, LORONG:
jalan kecil di antara bangunan-bangunan rumah
-
2.
다른 것에 가려지거나 한창인 때를 지나 관심을 끌지 못하는 상태나 상황.
2.
SUDUT GELAP, MASA SURAM:
situasi atau kondisi yang tertutup atau telah lewat masa jayanya sehingga tidak dapat menarik perhatian
-
☆☆☆
Adverbia
-
1.
잠이 깊이 들거나 피곤한 몸을 충분히 편하게 쉬는 모양.
1.
kondisi seseorang tertidur lelap atau mengistirahatkan tubuh dengan cukup nyaman
-
2.
힘 있게 깊이 찌르거나 쑤시는 모양.
2.
kondisi menusuk atau menyuntik dengan dalam dan bertenaga
-
3.
안의 것이 드러나지 않도록 빈틈없이 아주 잘 덮거나 싸는 모양.
3.
kondisi sangat menutupi atau menyelubungi tanpa celah agar sesuatu di dalamnya tidak tampak
-
4.
충분히 익도록 삶거나 고거나 끓이는 모양.
4.
kondisi mengukus atau merebus agar cukup matang
-
5.
아주 심하게 썩거나 삭거나 젖은 모양.
5.
kondisi sesuatu sudah sangat busuk, basi, dingin, atau basah
-
6.
깊고 뚜렷하게 파인 모양.
6.
kondisi sesuatu tergali dalam dan jelas
-
7.
아주 깊이 빠지거나 잠기는 모양.
7.
kondisi seseorang atau sesuatu sangat terjatuh atau terserap, terkunci dengan dalam
-
8.
힘없이 단번에 쓰러지는 모양.
8.
kondisi seseorang jatuh atau pingsan tanpa tenaga dalam sekali
-
9.
삽이나 숟가락 등으로 물건을 아주 많이 떠내는 모양.
9.
kondisi meraup dengan sangat banyak sesuatu menggunakan sekop atau sendok dsb
-
10.
고개를 아주 깊이 숙이는 모양.
10.
kondisi menundukkan kepala dengan sangat ke bawah
-
11.
연기나 가루 등이 세게 쏟아져 나오는 소리. 또는 그 모양.
11.
suara asap atau bubuk dsb bertaburan dengan kuat, atau bentuk kondisi yang demikian
-
12.
힘이나 능력 또는 분량 등이 갑자기 많이 줄어든 모양.
12.
kondisi kekuatan atau kemampuan atau kuantitas dsb tiba-tiba berkurang banyak
-
13.
가루나 먼지 등이 꽤 많이 덮인 모양.
13.
kondisi bubuk atau debu dsb sangat tertutupi
-
Verba
-
1.
빠져나갈 틈이 없이 꼭 막히거나 닫히다.
1.
TERSEGEL, TERKUNCI:
terhalang atau tertutup sampai tidak ada celah untuk keluar
-
Verba
-
1.
요술로 자기 몸을 감추거나 다른 것으로 바꾸다.
1.
BERUBAH BENTUK, MENYAMAR, MENYEMBUNYIKAN DIRI SEBAGAI:
menyembunyikan atau merubah tubuhnya sendiri ke bentuk lain menggunakan sihir
-
2.
(비유적으로) 사물의 본래 모습이나 성질이 바뀌거나 가려지다.
2.
BERUBAH, TERSAMARKAN:
(bahasa kiasan) bentuk atau karakter benda yang sebenarnya berubah atau tertutupi
-
Verba
-
1.
열리고 닫히다.
1.
TERBUKA DAN TERTUTUP, TERBUKA TERTUTUP:
terbuka dan tertutup
-
☆☆
Verba
-
1.
둘러싸여 막혔던 것이 무너지거나 뚫리다.
1.
MELEDAK, PECAH:
sesuatu yang mengelilingi dan menghambat runtuh dan tembus
-
2.
겉이 벌어져 갈라지다.
2.
PECAH, RETAK:
bagian luar bercelah sehingga terbelah
-
3.
꿰맨 자리가 뜯어져 갈라지다.
3.
ROBEK, SOBEK:
bagian yang dijahit robek dan terbelah
-
4.
막히거나 가려진 것이 없이 탁 트이다.
4.
TERBENTANG, TERBUKA:
melompong tanpa sesuatu yang terhambat atau tertutup
-
5.
코피나 고인 물이 갑자기 쏟아지다.
5.
MENGUCUR, BERCUCURAN:
darah hidung atau air liur tiba-tiba mengucur
-
6.
불이 붙어 세차게 튀다.
6.
MELEDAK:
api menyala kemudian memercik
-
7.
꽃망울이 벌어지기 시작하다.
7.
MEKAR:
tunas mulai tumbuh
-
8.
속으로 참았거나 쌓였던 감정이 북받쳐 나오다.
8.
MELEDAK:
perasaan yang tertahan atau terpendam di hati meledak ke luar
-
9.
박수, 웃음, 울음, 소리 등이 갑자기 한꺼번에 나다.
9.
MELEDAK:
tepukan tangan, tawa, tangis, suara, dsb tiba-tiba sekaligus muncul
-
10.
싸움이나 사건이 갑자기 벌어지거나 일어나다.
10.
pertengkaran atau kejadian tiba-tiba terjadi atau muncul
-
11.
운동 경기에서 기다리던 골이 들어가다.
11.
JEBOL:
gol yang dinanti-nanti di pertandingan olahraga akhirnya masuk
-
12.
근심이나 걱정으로 마음이 괴롭다.
12.
MELEDAK, PECAH:
hati tersiksa karena kecemasan atau kekhawatiran
-
13.
좋은 일이 한꺼번에 몰려오다.
13.
MELEDAK:
hal baik mencuat sekaligus
-
14.
(속된 말로) 얻어맞거나 매를 맞다.
14.
(bahasa kasar) dipukul atau mendapat pukulan
-
-
1.
다른 사람의 명성이나 능력에 뒤쳐져 인정받지 못하다.
1.
DIBAYANG-BAYANGI, BERADA DALAM BAYANGAN:
tidak mendapatkan pengakuan karena tertutupi oleh reputasi atau kemampuan orang lain