🌾 End:

上級 : 5 ☆☆ 中級 : 2 ☆☆☆ 初級 : 1 NONE : 37 ALL : 45

(放送) : 텔레비전이나 라디오를 통하여 사람들이 보고 들을 수 있게 소리나 화면 등을 전파로 내보내는 것. ☆☆☆ 名詞
🌏 ほうそう【放送】: テレビやラジオを通じて、受信者が見たり聞いたりできるように、音や画面などを電波で送信すること。

(配送) : 어떤 물자를 특정 장소로 보냄. ☆☆ 名詞
🌏 はいそう【配送】: 物資を特定の場所に配達して届けること。

생방 (生放送) : 미리 녹음하거나 녹화하지 않고, 현장이나 스튜디오에서 제작과 방송이 동시에 이루어지는 방송. ☆☆ 名詞
🌏 なまほうそう【生放送】: 予め録音・録画した放送ではなく現場やスタジオで製作と放送が同時に行われる放送。

(朗誦) : 시나 문장 등을 소리 내어 읽음. 名詞
🌏 ろうしょう【朗誦】。ろうどく【朗読: 詩や文章などを声を出して読み上げること。

(訴訟) : 사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구함. 名詞
🌏 そしょう【訴訟】: 人々の間で起こった紛争に対し、法律に基づく判決を裁判所に求めること。

(輸送) : 기차, 자동차, 배, 비행기 등으로 사람이나 물건을 실어 옮김. 名詞
🌏 ゆそう【輸送】: 列車・自動車・船・航空機などを利用して人や物資を運ぶこと。

(運送) : 사람을 태워 보내거나 물건 등을 실어 보냄. 名詞
🌏 うんそう【運送】。ゆそう【輸送】: 人や物品などを乗り物を使って運ぶこと。

(電送) : 글이나 사진 등을 전류나 전파를 이용하여 먼 곳에 보냄. 名詞
🌏 でんそう【電送】: 文字や写真などを電流や電波を利用して遠いところに送ること。

낙락장 (落落長松) : 긴 가지가 아래로 늘어지고 키가 큰 소나무. 名詞
🌏 枝の垂れ下がった高くて大きな松。

(稱頌) : 매우 훌륭하고 위대한 점을 칭찬하여 말함. 또는 그런 말. 名詞
🌏 しょうさん【称賛】: とても立派で偉大な点を褒め称えて述べること。また、その褒め言葉。

(派送) : 임무를 주어 사람을 어떤 곳에 보냄. 名詞
🌏 はけん【派遣】: 任務を与え、人を送ること。

뽀송뽀 : 잘 말라서 물기가 없고 보드라운 모양. 副詞
🌏 かさかさ。ぱさぱさ: 乾ききって水気がなく滑らかな様子。

(老松) : 늙은 소나무. 名詞
🌏 ろうしょう【老松】。こしょう【古松】: 老いた松の木。

녹화 방 (錄畫放送) : 미리 기계 장치에 기록해 두었다가 정해진 시간에 맞춰 내보내는 방송. None
🌏 ろくがほうそう【録画放送】: 前もって機械装置に収録しておき、決められた時間帯に伝える放送。

민영 방 (民營放送) : 국가나 공기업이 아닌 민간 기관이 운영하는 방송. None
🌏 みんかんほうそう【民間放送】: 国家や公共企業ではない民間機関によって運営される放送。

(郵送) : 우편으로 보냄. 名詞
🌏 ゆうそう【郵送】: 郵便で送ること。

위성 방 (衛星放送) : 인공위성을 이용한 방송 서비스. None
🌏 えいせいほうそう【衛星放送】: 人工衛星を利用した放送サービス。

(奉送) : 귀한 사람이나 윗사람을 모셔 배웅함. 名詞
🌏 ほうそう【奉送】: 身分の高い人や目上の人をお見送りすること。

형사 소 (刑事訴訟) : 형법을 어긴 사람에게 형벌을 내리기 위한 재판 절차. None
🌏 けいじそしょう【刑事訴訟】: 刑法に反した人に刑罰を科すための裁判手続き。

보송보 : 잘 말라서 물기가 없고 보드라운 모양. 副詞
🌏 さらさら: よく乾いて水気がなく柔らかいさま。

(護送) : 목적지까지 보호하여 옮김. 名詞
🌏 ごそう【護送】: 目的地まで保護して送ること。

(後送) : 전투가 벌어지고 있는 곳에서 부상자, 물자, 포로 등을 뒤에 있는 지역으로 보냄. 名詞
🌏 こうそう【後送】: 戦場で、前線から負傷兵や物資、捕虜などを後方に送ること。

(北送) : 사람이나 물건 등을 북쪽으로 보냄. 名詞
🌏 ほくそう【北送】: 人や物などを北へ送ること。

(柏松) : 나무껍질이 흰색이고 오래되면 껍질 조각이 저절로 떨어지는 소나무. 名詞
🌏 しろまつ【白松】: 樹皮が白色で、時間が経つと、皮が自ずと剥ける松の木。

(chanson) : 프랑스 대중 사이에서 널리 불리는 가요. 名詞
🌏 シャンソン: フランスの人々の間で広く歌われる歌謡曲。

중계방 (中繼放送) : 한 방송국의 방송을 다른 방송국이 연결하여 내보내는 방송. 名詞
🌏 ちゅうけい【中継】。ちゅうけいほうそう【中継放送】: ある放送局の放送を、他の放送局に送信して放送すること。

공개 방 (公開放送) : 방송 프로그램을 제작하는 장소에 방청객을 모아 놓고 실제 방송 상황을 보여 주며 진행하는 방송. None
🌏 こうかいほうそう【公開放送】: 放送番組を制作する場所に視聴者を招き、実際の状況を公開しながら制作する放送。

(直送) : 곧바로 보냄. 名詞
🌏 ちょくそう【直送】: 直接相手に送ること。

공영 방 (公營放送) : 국가나 사회 구성원 모두의 이익을 목적으로 하는 방송. None
🌏 こうえいほうそう【公営放送】: 国家や社会の構成員すべての利益を目的にする放送。

민사 소 (民事訴訟) : 권리나 이익 문제로 인한 다툼을 해결하고 조정하기 위해 개인이 법원에 요구하여 이루어지는 재판 절차. None
🌏 みんじそしょう【民事訴訟】: 権利や利益に関わる私人間の紛争を解決し仲裁するために、個人が裁判所に求めて進められる裁判の手続き。

: 연한 물건을 조금 잘게 빨리 써는 모양. 副詞
🌏 さくさく: 柔らかい物を少し細かく早く切るさま。

(pop song) : 서양의 대중가요. 名詞
🌏 ポップソング: 西洋の大衆向けの音楽。

(讚頌) : 아름답고 훌륭한 덕행을 기리고 칭찬함. 名詞
🌏 さんび【賛美・讚美】: 美しくて立派な徳行を褒め称えること。

(暗誦) : 시나 문장 등을 보지 않고 외워 말함. 名詞
🌏 あんしょう【暗唱】: 詩や文章などを見ないで声に出して唱えること。

(靑松) : 사계절 내내 잎이 푸른 소나무. 名詞
🌏 せいしょう【青松】: 四季を通じて葉が青々とした松の木。

유선 방 (有線放送) : 일정한 지역 안에 설치된 케이블을 통해 여러 채널로 내보내는 텔레비전 방송. None
🌏 ゆうせんほうそう【有線放送】: 一定地域に限定されて取り付けられた電線を利用して多くのチャンネルに送出する放送。

맨송맨 : 털이 날 곳에 털이 없어 반반한 모양. 副詞
🌏 つるつる。すべすべ【滑滑】: 毛が生えるべきところに生えておらず滑らかなさま。

(歡送) : 떠나는 사람을 기쁜 마음으로 보냄. 名詞
🌏 かんそう【歓送】: 出発する人をよろこび激励して見送ること。

(發送) : 물건, 편지, 서류 등을 우편이나 택배 등을 이용하여 보냄. 名詞
🌏 はっそう【発送】: 物・手紙・書類などを郵便や宅急便を利用して送ること。

(返送) : 잘못 전달된 우편물이나 물품을 다시 돌려보냄. 名詞
🌏 へんそう【返送】: 間違って届けられた郵便物や品物を送り返すこと。

(移送) : 다른 곳으로 옮겨 보냄. 名詞
🌏 いそう【移送】: 他の場所へうつし送ること。

재방 (再放送) : 라디오나 텔레비전 등에서 이미 방송했던 프로그램을 다시 방송함. 名詞
🌏 さいほうそう【再放送】: ラジオやテレビなどで、以前に放送した番組を再び放送すること。

(餞送) : 예를 갖추어 떠나보냄. 名詞
🌏 みおくり【見送り】: 去って行く人を礼を尽くして送ること。

구내방 (構內放送) : 회사, 병원, 역과 같이 큰 건물이나 시설 안에서 하는 방송. 名詞
🌏 こうないほうそう【構内放送】: 会社・病院・駅などの大きな建物や施設の中で流される放送。

국영 방 (國營放送) : 나라에서 직접 관리하고 운영하는 방송. None
🌏 こくえいほうそう【国営放送】: 国によって直接管理・運営される放送。


:
食文化 (104) 病院を利用すること (204) 哲学・倫理 (86) スポーツ (88) 科学と技術 (91) 家族行事 (57) 芸術 (23) 薬局を利用すること (10) 家族行事(節句) (2) お礼 (8) 職場生活 (197) 約束すること (4) 挨拶すること (17) 事件・事故・災害を表すこと (43) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 位置を表すこと (70) 料理を説明すること (119) 環境問題 (226) 失敗話をすること (28) 映画鑑賞 (105) 言葉 (160) 謝ること (7) 買い物 (99) マスメディア (47) 恋愛と結婚 (19) 趣味 (103) 社会問題 (67) 公演と鑑賞 (8) 歴史 (92) 一日の生活 (11)