🌟 귀갓길 (歸家 길)

名詞  

1. 집으로 돌아가는 길.

1. かえりみち帰り道: 家に帰る道。

🗣️ 用例:
  • Google translate 귀갓길 운전.
    Driving home.
  • Google translate 귀갓길의 교통 체증.
    Traffic jam on the way home.
  • Google translate 귀갓길을 재촉하다.
    Urge one's way home.
  • Google translate 귀갓길에 나서다.
    On the way homeward.
  • Google translate 귀갓길에 만나다.
    Meet me on my way home.
  • Google translate 비바람이 거세게 몰아치자 대부분의 사람들은 퇴근 후 귀갓길을 재촉했다.
    The stormy weather prompted most people to hurry home after work.
  • Google translate 혼자 사는 지수는 귀갓길에 마트에 들러 저녁 반찬거리를 사서 집에 들어갔다.
    Ji-su, who lives alone, stopped by the mart on her way home and bought dinner side dishes and entered the house.
  • Google translate 먼저 퇴근하겠네. 모두들 일찍 들어가게.
    I'll get off work first. everybody get home early.
    Google translate 부장님, 귀갓길 안전 운전 하세요.
    Sir, drive safely home.

귀갓길: way back home,かえりみち【帰り道】,,camino de regreso,طريق العودة إلى البيت,харих зам,đường về nhà,ทางกลับบ้าน,jalan pulang,дорога домой,回家的路,

🗣️ 発音, 活用形: 귀갓길 (귀ː가낄) 귀갓길 (귀ː갇낄)

Start

End

Start

End

Start

End


哲学・倫理 (86) 時間を表すこと (82) 性格を表すこと (365) 住居生活 (159) 環境問題 (226) 心理 (191) 言葉 (160) 公共機関を利用すること (59) 文化の比較 (78) 天気と季節 (101) 買い物 (99) 招待と訪問 (28) スポーツ (88) 家族行事 (57) 教育 (151) 科学と技術 (91) 感情/気分を表すこと (41) 恋愛と結婚 (28) 宗教 (43) 韓国生活 (16) 挨拶すること (17) 政治 (149) 歴史 (92) 料理を説明すること (119) 大衆文化 (52) 人間関係 (255) 家族紹介 (41) 建築 (43) 社会問題 (67) 気候 (53)