🌟 박색 (薄色)

名詞  

1. 아주 못생긴 얼굴. 또는 그런 사람.

1. ぶきりょう不器量】。ぶさいく不細工: 醜い顔。または、そういう顔の人。

🗣️ 用例:
  • Google translate 천하 박색.
    The world is thin.
  • Google translate 심한 박색.
    Severe flaming.
  • Google translate 타고난 박색.
    Natural flaming.
  • Google translate 박색인 아내.
    The wife of the blue man.
  • Google translate 박색의 여인.
    A woman of light color.
  • Google translate 지수는 얼굴이 박색인데 성격도 나빠 주위 사람들이 싫어한다.
    Jisoo has a pale face, but her personality is also bad and people around her dislike her.
  • Google translate 모두가 유민을 박색이라고 하지만 찬찬히 보면 예쁜 구석도 있다.
    Everybody calls the people blue, but there are also pretty corners.
  • Google translate 신부가 너무 못생겼다.
    The bride is so ugly.
    Google translate 신부 화장을 했는데도 저 정도면 박색인가 봐.
    I guess that's blue even with bridal make-up.

박색: ugly face,ぶきりょう【不器量】。ぶさいく【不細工】,air laid, visage laid,cara horrenda, persona feísima,قبيح الوجه,царай муутай хүн,bộ mặt xấu xí, bộ mặt gớm ghiếc,หน้าตาน่าเกลียด, หน้าตาไม่งดงาม, หน้าตาดูไม่ได้, หน้าตาขี้เหร่,jelek, buruk rupa,некрасивое женское лицо,丑,丑陋,

🗣️ 発音, 活用形: 박색 (박쌕) 박색이 (박쌔기) 박색도 (박쌕또) 박색만 (박쌩만)

📚 Annotation: 주로 여자에게 쓴다.

Start

End

Start

End


公共機関を利用すること(郵便局) (8) 料理を説明すること (119) 家族行事(節句) (2) 職業と進路 (130) 映画鑑賞 (105) 芸術 (76) 法律 (42) 職場生活 (197) 自己紹介 (52) 食べ物を説明すること (78) 失敗話をすること (28) 教育 (151) 家族紹介 (41) 服装を表すこと (110) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 韓国生活 (16) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 恋愛と結婚 (28) 食文化 (104) 住居生活 (159) 謝ること (7) 家族行事 (57) 歴史 (92) 感情/気分を表すこと (41) マスコミ (36) 地理情報 (138) 日付を表すこと (59) 外見を表すこと (97) 個人情報を交換すること (46) 約束すること (4)