🌟

名詞  

1. 시집간 여자가 뒤통수에 땋아서 틀어 올려 비녀를 꽂아 뭉친 머리.

1. 結婚した女性が髪の毛を結い、後ろで束ねてかんざしを挿すようにした髷。

🗣️ 用例:
  • Google translate 을 뜨다.
    Open the sides.
  • Google translate 을 짓다.
    Build sides.
  • Google translate 을 찌다.
    Steam the sides.
  • Google translate 을 틀다.
    In turn.
  • Google translate 을 하다.
    Turn to.
  • Google translate 을 튼 새댁이 한복을 곱게 차려입고 나타났다.
    A new bride appeared dressed up in hanbok.
  • Google translate 머리에 을 찐 것을 보니 저 여자는 아마 남편이 있는 것 같다.
    That woman probably has a husband, judging from her puffed-up hair.
  • Google translate 할머니께서는 지금 뭘 하고 계셔?
    What's grandma doing now?
    Google translate 참빗으로 머리를 곱게 빗으셔서 머리에 을 짓고 계셔.
    She's brushing her hair finely with a chambit, and she's laying the sides on her hair.

쪽: chignon,,binyeo, chignon,,ضفائر شعر,шуусан гэзэг, эхнэр гэзэг,tóc búi,มวยผม,sanggul, konde,,发髻,

🗣️ 発音, 活用形: () 쪽이 (쪼기) 쪽도 (쪽또) 쪽만 (쫑만)

Start

End


文化の比較 (78) 社会制度 (81) 旅行 (98) 食べ物を注文すること (132) 家族行事 (57) 自己紹介 (52) 文化の違い (47) 家事 (48) 謝ること (7) 健康 (155) 週末および休み (47) 感情/気分を表すこと (41) 環境問題 (226) 道探し (20) 天気と季節 (101) 法律 (42) 失敗話をすること (28) 趣味 (103) 電話すること (15) 歴史 (92) 芸術 (23) レジャー生活 (48) 病院を利用すること (204) 公演と鑑賞 (8) 映画鑑賞 (105) 公共機関を利用すること (59) 性格を表すこと (365) 招待と訪問 (28) 大衆文化 (52) 宗教 (43)