🌟

副詞  

1. 입맛을 다시는 소리. 또는 그 모양.

1. ちゅっ: 食欲が出て舌鼓を打つ音。また、そのさま。

🗣️ 用例:
  • Google translate 소리를 내다.
    Make a chirring.
  • Google translate 입맛을 다시다.
    Smack one's lips.
  • Google translate 아이들은 갈비찜을 앞에 두고 소리를 내며 입맛을 다셨다.
    The children smacked their lips with the braised short ribs in front of them.
  • Google translate 유민이는 자기 몫을 다 먹고도 더 먹고 싶은지 입맛을 다셨다.
    Yoomin ate his share, but he smacked his lips to see if he wanted more.
  • Google translate 아저씨는 입맛을 다시며 못마땅하다는 표정으로 지수를 쳐다봤다.
    Uncle smacked his lips and looked at jisoo with an expression of disapproval.
  • Google translate 왜 갑자기 입맛을 다시고 그래?
    Why are you suddenly smacking your lips?
    Google translate 텔레비전에서 요리 프로그램을 하는데, 음식이 아주 맛있어 보여.
    There's a cooking program on television, and the food looks very delicious.

쩝: with a smack,ちゅっ,,chupándose los labios reiteradamente,مصمصة الشفتين,жалир жалир, амтархан идэх,chẹp chẹp,เสียงชิมอาหารดังแจ๊บ ๆ, ลักษณะการชิมอาหาร,,чавкая; причмокивая; чав-чав,咂咂,

🗣️ 発音, 活用形: ()

Start

End


マスコミ (36) 経済・経営 (273) 住居生活 (159) 言葉 (160) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 健康 (155) 公演と鑑賞 (8) 位置を表すこと (70) 家族行事(節句) (2) 学校生活 (208) 社会制度 (81) 職場生活 (197) 教育 (151) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 宗教 (43) 交通を利用すること (124) 買い物 (99) 曜日を表すこと (13) 電話すること (15) 食べ物を説明すること (78) 週末および休み (47) 家族行事 (57) 気候 (53) 建築 (43) 芸術 (23) 約束すること (4) 公共機関を利用すること (59) 歴史 (92) レジャー生活 (48) 天気と季節 (101)