🌟 추징금 (追徵金)

名詞  

1. 세금이나 공과금 등을 내지 않았을 때, 국가나 공공 기관에서 나중에 더 거두는 돈.

1. ついちょうきん追徴金: 税金や公課金などを納めなかったとき、国や公共団体が後から不足分を取り立てる金銭。

🗣️ 用例:
  • Google translate 추징금이 나오다.
    There is a fine.
  • Google translate 추징금을 납부하다.
    Pay a fine.
  • Google translate 추징금을 내다.
    Pay a fine.
  • Google translate 추징금을 물다.
    Pay a fine.
  • Google translate 추징금을 징수하다.
    Collect a fine.
  • Google translate 그는 자신의 소득을 허위로 신고했다가 적발되어 엄청난 액수의 추징금을 물었다.
    He was caught falsely reporting his income and charged a huge amount of fines.
  • Google translate 일정 금액 이상의 세금, 벌금, 추징금 등을 납부하지 않은 사람은 해외로 출국할 수 없다.
    A person who has not paid taxes, fines, fines, fines, etc. of a certain amount or more shall not leave the country.
  • Google translate 지난 달에 세금을 안 낸 것 때문에 이번 달에는 추징금까지 붙었어.
    I've even been fined this month for not paying taxes last month.
    Google translate 그럼 이번에 내야 할 돈이 모두 얼마야?
    So how much money do you have to pay this time?

추징금: money collected in addition,ついちょうきん【追徴金】,amende, pénalité,recargo, sobretasa, multa adicional,مال للجباية,нэмж хураасан мөнгө, төлбөр мөнгө,tiền truy thu,ค่าบริการชำระเงินเพิ่ม, ค่าบริการสาธารณูปโภคเพิ่ม,biaya restitusi, biaya tambahan, biaya kerugian, biaya denda,дополнительный сбор,追缴款,

🗣️ 発音, 活用形: 추징금 (추징금)

Start

End

Start

End

Start

End


科学と技術 (91) 天気と季節 (101) 経済・経営 (273) 人間関係 (255) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 電話すること (15) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 大衆文化 (52) 食べ物を注文すること (132) 道探し (20) 薬局を利用すること (10) 職業と進路 (130) 心理 (191) 大衆文化 (82) 韓国生活 (16) 芸術 (23) マスメディア (47) 謝ること (7) 教育 (151) 歴史 (92) 地理情報 (138) 感情/気分を表すこと (41) 家事 (48) 交通を利用すること (124) 人間関係 (52) マスコミ (36) 公共機関を利用すること (8) 恋愛と結婚 (19) 買い物 (99) 公共機関を利用すること (59)