🌟

  名詞  

1. 삶아서 죽을 쑤거나 떡이나 빵에 넣어서 먹는, 맛이 구수한 짙은 자주색의 곡식.

1. あずき小豆: 煮て粥を炊いたり餅やパンに入れたりして食べる、香ばしい味のある濃い紫色の穀物。

🗣️ 用例:
  • Google translate 이 달다.
    Red beans sweet.
  • Google translate 이 들다.
    Increase red beans.
  • Google translate 을 먹다.
    Eat red beans.
  • Google translate 을 넣다.
    Add red beans.
  • Google translate 으로 만들다.
    Make from red beans.
  • Google translate 동짓날에는 으로 죽을 쑤어서 먹는 풍습이 있다.
    There's a custom of eating porridge with red beans on dongjitnal.
  • Google translate 엄마는 밀가루를 둥글게 빚고 으로 속을 넣어서 호빵을 만드셨다.
    Mom made hoppang by making flour round and stuffing it with red beans.
  • Google translate 이 붕어빵 좀 먹어 봐. 붕어빵 속에 든 이 무척 달다.
    Try this bungeoppang. the red beans in the bungeoppang are very sweet.
    Google translate 정말 맛있다!
    How delicious!

팥: red bean,あずき【小豆】,haricots rouges,judía roja,فول أحمر,улаан буурцаг,đậu đỏ,ถั่วแดง,kacang azuki, kacang merah,фасоль,红豆,小豆,

🗣️ 発音, 活用形: () 팥이 (파치) 팥을 (파틀) 팥만 (판만)
📚 カテゴリー: 穀類   食文化  

Start

End


公共機関を利用すること(郵便局) (8) 映画鑑賞 (105) 天気と季節 (101) 政治 (149) 食べ物を説明すること (78) 科学と技術 (91) 健康 (155) レジャー生活 (48) お礼 (8) 交通を利用すること (124) 外見を表すこと (97) 旅行 (98) 曜日を表すこと (13) マスコミ (36) 文化の比較 (78) 芸術 (23) 家族行事 (57) 環境問題 (226) 宗教 (43) 歴史 (92) 公演と鑑賞 (8) 大衆文化 (82) 地理情報 (138) 大衆文化 (52) 性格を表すこと (365) 職業と進路 (130) 哲学・倫理 (86) 事件・事故・災害を表すこと (43) 法律 (42) マスメディア (47)