🌟

☆☆   名詞  

1. 윗옷의 겨드랑이 밑의 가슴과 등을 두르는 부분의 넓이.

1. むねはば胸幅】。みはば身幅: 上着の脇の下の胸から背中までの幅。

🗣️ 用例:
  • Google translate 이 알맞다.
    Be fit in one's arms.
  • Google translate 이 작다.
    Small arms.
  • Google translate 이 크다.
    Big arms.
  • Google translate 을 늘리다.
    Stretch the arm.
  • Google translate 을 줄이다.
    Reduce 품을품을.
  • Google translate 에 맞추다.
    Fit to the bosomes.
  • Google translate 드레스의 이 커 뒤쪽을 줄였다.
    The dress's arms are big, so i cut back.
  • Google translate 민준이는 어깨가 좁아 기성 양복의 이 잘 맞지 않았다.
    Min-jun had narrow shoulders, so his ready-made suit didn't fit in well.
  • Google translate 가슴 부분이 좀 끼는데요?
    It's a little tight around the chest.
    Google translate 그럼 을 좀 늘려 드릴게요.
    Then i'll stretch it out for you.

품: chest width,むねはば【胸幅】。みはば【身幅】,tour de poitrine,pecho,عرض الصدر,цээж, энгэр,vòng ngực,ความกว้างรอบอกเสื้อ, รอบอก,lingkar dada,,胸围,肥瘦,

2. 윗옷을 입었을 때 가슴과 옷 사이의 틈.

2. ふところ: 上着を着た時の、胸と服の間。

🗣️ 用例:
  • Google translate 안.
    In the arms.
  • Google translate 에 간직하다.
    Keep in one's arms.
  • Google translate 에 끼다.
    Catch in your arms.
  • Google translate 에 넣다.
    Put in the arms.
  • Google translate 에 지니다.
    Carry in your arms.
  • Google translate 김 부장은 수첩을 항상 에 지니고 다녔다.
    Kim always carried a notebook in his arms.
  • Google translate 그는 돌아가신 아버지의 사진을 에 넣고 다녔다.
    He carried a picture of his dead father in his arms.
  • Google translate 에 끼고 있는 것은 뭐야?
    What's in your arms?
    Google translate 아, 새로 산 지갑이야.
    Oh, it's a new wallet.

3. 두 팔을 벌려서 안을 때의 가슴.

3. むね: 両腕で抱いた時の胸。

🗣️ 用例:
  • Google translate 엄마의 .
    Mother's bosom.
  • Google translate 에 안기다.
    Embrace in one's bosom.
  • Google translate 에 안다.
    I know in my arms.
  • Google translate 아내는 아기를 에 안고 등을 토닥토닥 두드려 주고 있었다.
    The wife was patting the baby on the back with a baby in her arms.
  • Google translate 웬 일이야? 버스에서 자리를 양보하고?
    What's up? you gave up your seat on the bus?
    Google translate 아기를 에 앉은 여자가 앞에 있는데 당연히 양보해야지.
    There's a woman in front of you with a baby in her arms, and of course you have to yield.

4. (비유적으로) 보호를 받는 환경.

4. ふところ: (比喩的に)保護される環境。

🗣️ 用例:
  • Google translate 딸은 어린 시절을 따뜻한 할머니 에서 보냈다.
    The daughter spent her childhood in the warm arms of her grandmother.
  • Google translate 지난 해 그녀는 부랑자 시절을 청산하고 가족의 으로 돌아왔다.
    Last year she ended her tramp days and returned to the arms of her family.
  • Google translate 유민이는 처음으로 부모의 안에서 벗어나 유치원이라는 세상을 경험했다.
    Yu-min first got out of her parents' arms and experienced the world of kindergarten.
  • Google translate 망명을 하던 정치가의 소망이 무엇이랍니까?
    What is the wish of a politician who was in exile?
    Google translate 조국의 에서 고단한 생을 마감하는 것이랍니다.
    Ending a hard life in the arms of my country.

🗣️ 発音, 活用形: ()
📚 カテゴリー: 身体の部位  

Start

End


スポーツ (88) 歴史 (92) 公演と鑑賞 (8) 建築 (43) 気候 (53) 位置を表すこと (70) 曜日を表すこと (13) 社会制度 (81) 食べ物を注文すること (132) 韓国生活 (16) 政治 (149) 謝ること (7) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 性格を表すこと (365) 家族紹介 (41) 招待と訪問 (28) 個人情報を交換すること (46) 服装を表すこと (110) 環境問題 (226) 公共機関を利用すること (8) 宗教 (43) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 薬局を利用すること (10) 日付を表すこと (59) 社会問題 (67) 芸術 (76) 大衆文化 (82) 外見を表すこと (97) 家族行事 (57) 学校生活 (208)