•귀
(貴)
:
상대편이나 그 소속 기관을 높이는 뜻을 나타내는 말.
관형사
🌏 YOUR: A word used when mentioning the counterpart or his/her company or organization in an honorific way.
•귀(가) 따갑다
:
소리가 날카롭고 커서 듣기에 괴롭다.
🌏 ONE'S EARS STING: For a sound to be too sharp and loud to bear.
•귀(가) 아프다
:
너무 많이 들어서 또 듣기가 싫다.
🌏 ONE' EARS HURT: To hear something so many times that one no longer wants to hear that.
•귀(를) 기울이다
:
남의 말이나 이야기에 관심을 가지고 주의 깊게 듣다.
🌏 TILT ONE'S EAR: To carefully listen to what others say or stories about others with interest.
•귀(에) 익다
:
여러 번 들어 본 소리여서 친숙하다.
🌏 BECOME ACCUSTOMED TO ONE'S EARS: For a sound to become familiar since it has been heard many times before.
•귀-
(貴)
:
‘존귀한’이나 ‘희귀한’ 또는 ‘값비싼’의 뜻을 더하는 접두사.
접사
🌏 GWI-: A prefix used to mean "being noble," "being rare," or "being expensive."
•귀가 가렵다[간지럽다]
:
남이 자기에 관한 말을 하는 것 같다.
🌏 FEEL ITCHY IN ONE'S EARS: To have a hunch that someone is talking about them.
•귀가 뚫리다
:
외국어를 알아듣게 되다.
🌏 ONE'S EARS BECOME CLEAR: To come to understand a foreign language.
•귀가 번쩍 뜨이다
:
기대하지 않은 소식에 강한 호기심이 생기다.
🌏 ONE'S EARS OPEN WIDE: To have one's curiosity stimulated by unexpected news.
•귀가 솔깃하다
:
들어보니 자신에게 이득이 생길 내용이어서 관심이 생기다.
🌏 ONE'S EARS GET TEMPTED: To become interested in something because it could be beneficial.
•귀가 얇다
:
남의 말이나 제안을 쉽게 받아들이다.
🌏 HAVE THIN EARS: To believe or accept what others say or suggest easily.
•귀가시키다
(歸家 시키다)
:
집으로 돌아가거나 돌아오게 하다.
동사
🌏 SEND SOMEONE HOME: To make someone go or come back home.
•귀가하다
(歸家 하다)
:
집으로 돌아가거나 돌아오다.
동사
🌏 COME HOME; GO HOME: To go or come back home.
•귀갓길
(歸家 길)
:
집으로 돌아가는 길.
명사
🌏 WAY BACK HOME: The way by which one returns to one's home.
•귀결
(歸結)
:
논의나 행동 등이 어떤 결론이나 결과에 이름. 또는 그 결론이나 결과.
명사
🌏 CONCLUSION: A discussion or behavior that reaches a conclusion or result, or the conclusion or result itself.
•귀결되다
(歸結 되다)
:
논의나 행동 등이 어떤 결론이나 결과에 이르게 되다.
동사
🌏 BE CONCLUDED; END: For a discussion or action to reach a conclusion or result.
•귀결시키다
(歸結 시키다)
:
논의나 행동 등을 어떤 결론이나 결과에 이르게 하다.
동사
🌏 BRING SOMETHING TO A CONCLUSION: To cause a discussion or action to reach a conclusion or result.
•귀결하다
(歸結 하다)
:
논의나 행동 등이 어떤 결론이나 결과에 이르다.
동사
🌏 BE CONCLUDED; END: For a discussion or action to reach a conclusion or result.
•귀경
(歸京)
:
지방에서 서울로 돌아가거나 돌아옴.
명사
🌏 RETURN TO SEOUL: Return to Seoul from the countryside.
•귀경하다
(歸京 하다)
:
지방에서 서울로 돌아가거나 돌아오다.
동사
🌏 RETURN TO SEOUL: To return to Seoul from the countryside.
•귀고리
:
귀에 다는 장식품.
명사
🌏 EARRINGS: Accessories for the ears.
•귀곡성
(鬼哭聲)
:
귀신의 울음소리.
명사
🌏 GHOST'S WAIL: The weeping of a ghost.
•귀공자
(貴公子)
:
귀한 집안에 태어난 남자. 귀족의 자제.
명사
🌏 YOUNG NOBLE: A man born in a noble family; a child of an aristocrat.
•귀국하다
(歸國 하다)
:
외국에 나가 있던 사람이 자기 나라로 돌아오거나 돌아가다.
동사
🌏 RETURN TO ONE'S COUNTRY: For a person living in a foreign country to go back or come back to his/her own country.
•귀금속
(貴金屬)
:
금, 은, 백금과 같이 아름다운 빛깔을 내며 산출량이 적어 값이 비싼 금속.
명사
🌏 JEWELRY: Rare expensive metal of beautiful colors such as gold, silver, platinum.
•귀납
(歸納)
:
여러가지 구체적 사실로부터 일반적인 결론이나 법칙을 이끌어 냄.
명사
🌏 INDUCTION: The act of inducing a general conclusion or rule from many detailed facts.
•귀납법
(歸納法)
:
구체적 사실이나 개별적 원리로부터 일반적인 법칙을 결론으로 이끌어 내는 연구 방법.
명사
🌏 INDUCTION; INDUCTIVE METHOD: A research method in which a common rule, as a result of research, can be induced from concrete facts or individual principles.
•귀납하다
(歸納 하다)
:
여러 가지 구체적 사실로부터 일반적인 결론이나 법칙을 이끌어 내다.
동사
🌏 INDUCE; GENERALIZE: To derive a general conclusion or rule from many detailed facts.
•귀농
(歸農)
:
도시에서 살던 사람이 하던 일을 그만두고 농사를 지으려고 농촌으로 감.
명사
🌏 RETURN TO THE FARM: A move out of the city, after quitting a job, to a rural area to start farming.
•귀농하다
(歸農 하다)
:
도시에서 살던 사람이 하던 일을 그만두고 농사를 지으려고 농촌으로 가다.
동사
🌏 RETURN TO THE FARM: To move out of the city, after quitting a job, to a rural area to start farming.
•귀담다
:
잊지 않도록 마음속에 깊이 기억하다.
동사
🌏 KEEP IN MIND: To memorize something in order not to forget it.
•귀담아듣다
:
주의하여 잘 듣다.
동사
🌏 LISTEN ATTENTIVELY: To listen carefully.
•귀대
(歸隊)
:
군인이 자기가 근무하는 부대로 돌아가거나 돌아옴.
명사
🌏 RETURN TO ONE'S BASE: A soldier returning to his/her base.
•귀대하다
(歸隊 하다)
:
군인이 자기가 근무하는 부대로 돌아가거나 돌아오다.
동사
🌏 RETURN TO ONE'S BASE: For a soldier to go back or come back to his/her base.
•귀동냥
:
어떤 지식에 대해 정식으로 배우지 않고 남들이 하는 말을 옆에서 얻어들어서 앎.
명사
🌏 PICKING UP: The act of learning something by listening to what others say without getting a formal education.
•귀동냥하다
:
어떤 지식에 대해 정식으로 배우지 않고 남들이 하는 말을 옆에서 얻어들어서 알다.
동사
🌏 PICK UP: To know something by listening to what others say, not by learning it formally.
•귀뚜라미
:
몸은 짙은 갈색이고 긴 수염이 있으며 가을에 풀밭이나 집 주변 등에서 귀뚤귀뚤 소리를 내며 우는 곤충.
명사
🌏 CRICKET: An insect with a dark brown body and long whiskers, which cries in the grass or nearby houses in fall.
•귀뚤귀뚤
:
귀뚜라미가 우는 소리.
부사
🌏 CHIRP: A word imitating the sound made by a cricket.
•귀를 열다
:
들을 준비를 하다.
🌏 OPEN ONE'S EARS: To prepare to listen.
•귀를 의심하다
:
믿기 어려울 만큼 놀라운 이야기를 들어서 잘못 들은 것이 아닌가 생각하다.
🌏 DOUBT ONE'S EARS: To suspect that one has heard something incorrectly since it is too surprising to be true.
•귀마개
:
소리가 들리지 않도록 하거나 물이 들어가지 않도록 하기 위해 귀를 막는 물건.
명사
🌏 EARPLUGS: An object worn in the ears to block sound or water.
•귀머거리
:
(낮잡아 이르는 말로) 귀에 이상이 생겨 소리를 듣지 못하는 사람.
명사
🌏 DEAF PERSON; THE DEAF: (disparaging) A person whose ears have problems or abnormalities and, as a result, who cannot hear.
•귀머거리 삼 년이요 벙어리 삼 년(이라)
:
여자가 결혼하여 시집에서 살면 남의 말을 듣고도 못 들은 척하고 하고 싶은 말이 있어도 참아야 함을 뜻하는 말.
🌏 THREE YEARS AS A DEAF PERSON, THREE YEARS AS A MUTE: An expression used to advise a woman to pretend to have heard nothing and to restrain herself from talking too much when she gets married and lives with her parents-in-laws.
•귀먹다
:
귀의 기능이 나빠져서 소리를 듣지 못하게 되다.
동사
🌏 BECOME DEAF; LOSE ONE'S HEARING: To become unable to hear as the ears do not function properly.
•귀밑
:
귀 아래쪽의 뺨 부분.
명사
🌏 ROOT OF THE EAR: Parts of cheeks underneath the ears.
•귀밑머리
:
이마 한가운데를 중심으로 좌우로 갈라 귀 뒤로 넘겨서 땋은 머리.
명사
🌏 HAIR BRAIDED BEHIND THE EARS: The hair that is parted in the middle and braided behind one's ears.
•귀밑머리(를) 풀다
:
여자가 시집을 가다.
🌏 UNDO ONE'S HAIR BRAIDED BEHIND THE EARS: For a woman to get married.
•귀부인
(貴婦人)
:
신분이 높거나 돈이 많은 집안의 부인.
명사
🌏 LADY: The lady of a rich family or high status.
•귀빈
(貴賓)
:
귀한 손님.
명사
🌏 SPECIAL GUEST: A prestigious guest.
•귀빈실
(貴賓室)
:
귀한 손님을 위하여 특별히 마련한 방.
명사
🌏 GUEST ROOM: A room specially prepared for a prestigious guest.
•귀성
(歸省)
:
고향을 떠나 있던 사람이 주로 명절 등에 고향으로 돌아가거나 돌아옴.
명사
🌏 RETURN TO THE HOMETOWN: A person who has been away returning to his/her hometown, usually during national holidays, etc.
•귀성객
(歸省客)
:
고향을 떠나 있다가 주로 명절 등에 고향으로 돌아가거나 돌아오는 사람.
명사
🌏 HOMECOMING PERSON: A person who left his/her hometown and comes back to his/her home, particularly during the holiday season.
•귀성하다
(歸省 하다)
:
고향을 떠나 있던 사람이 주로 명절 등에 고향으로 돌아가거나 돌아오다.
동사
🌏 RETURN TO THE HOMETOWN: For a person who has been away to return to his/her hometown for a visit, usually during national holidays, etc.
•귀속
(歸屬)
:
재산이나 권리, 영토 등이 어떤 사람이나 단체, 국가 등에 속하여 그의 소유가 됨.
명사
🌏 BELONGING: Property, rights, territory, etc., belonging to a person, group, country, etc.
•귀속되다
(歸屬 되다)
:
재산이나 권리, 영토 등이 어떤 사람이나 단체, 국가 등에 속하여 그의 소유가 되다.
동사
🌏 RETURN TO; REVERT TO: For property, rights, territory, etc., to come to belong to a person, group, country, etc.
•귀속하다
(歸屬 하다)
:
재산이나 권리, 영토 등이 어떤 사람이나 단체, 국가 등에 속하여 그의 소유가 되다. 또는 그렇게 하다.
동사
🌏 RETURN TO; REVERT TO: For property, rights, territory, etc., to come to belong to a person, group, country, etc.; to make it happen.
•귀순
(歸順)
:
적군이나 적국의 사람이 공격하려는 뜻을 버리고 스스로 상대의 편이 되어 복종함.
명사
🌏 DEFECTION: An enemy giving up the intentions to attack, surrendering and joining his/her former opponents.
•귀순자
(歸順者)
:
적군이나 적국의 사람이 공격하려는 뜻을 버리고 스스로 상대의 편이 되어 복종하기로 한 사람.
명사
🌏 DEFECTOR: A person belonging to the enemy side who gives up his/her intentions to attack, surrenders, and joins his/her opponents.
•귀순하다
(歸順 하다)
:
적군이나 적국의 사람이 공격하려는 뜻을 버리고 스스로 상대의 편이 되어 복종하다.
동사
🌏 DEFECT: For an enemy to give up the intention to attack, surrendering and joining his/her former opponents.
•귀신 씻나락 까먹는 소리
:
또렷하지 않게 혼자서 중얼거리는 소리.
🌏 THE SOUND OF A GHOST PEELING AND EATING RICE SEEDS: An unclear muttering sound that one says to oneself.
•귀신(이) 씌다
:
사람이 귀신에 홀려서 제 정신을 차리지 못하다.
🌏 BE COVERED WITH A GHOST: To be possessed by a ghost to lose one's senses.
•귀신같다
(鬼神 같다)
:
동작이나 추측이 매우 정확하고 재주가 놀라울 정도로 뛰어나다.
형용사
🌏 LIKE A DEMON: Amazingly precise and accurate in action or guessing.
•귀신같이
(鬼神 같이)
:
동작이나 추측이 매우 정확하고 재주가 놀라울 정도로 뛰어나게.
부사
🌏 LIKE A DEMON: In the manner of being amazingly precise and accurate in action or guessing.
•귀신도 모르다
:
아무런 티가 나지 않을 정도로 아주 감쪽같다.
🌏 EVEN A GHOST DOESN'T KNOW: To look the same to such an extent that a switch would go unnoticed.
•귀신이 곡하다
:
어찌된 일인지 영문을 모를 정도로 뜻밖이다.
🌏 A GHOST WAILS: For something to be so unexpected that no one can explain how that happened.
•귀싸대기
:
(낮잡아 이르는 말로) 귀와 뺨이 만나는 부근.
명사
🌏 CHEEK NEAR AN EAR: (disparaging) The area where one's ear meets the cheek.
•귀싸대기를 올리다
:
귀와 뺨이 만나는 부근을 때리다.
🌏 LIFT ONE'S CHEEK NEAR AN EAR: To slap a part between one's ear and cheek.
•귀앓이
:
귀 속에 염증이 생기는 병. 또는 그런 증상.
명사
🌏 EARACHE: A disease from an infection in the ears, or such symptoms.
•귀양
:
(옛날에) 죄인을 먼 시골이나 섬 등으로 보내 일정 기간 동안 제한된 지역 안에만 살게 하던 형벌.
명사
🌏 GWIYANG: banishment: (archaic) A punishment of sending a criminal to a remote countryside or island to live for a certain period of time in only that area.
•귀양살이
:
(옛날에) 귀양의 형벌을 받고 정해진 지역에 가서 제한된 생활을 하는 일.
명사
🌏 GWIYANGSARI: living in exile: (archaic) The act of living in a designated area under limited conditions after a punishment of exile has been imposed.
•귀양살이하다
:
(옛날에) 귀양의 형벌을 받고 정해진 지역에 가서 제한된 생활을 하다.
동사
🌏 GWIYANGSARIHADA: live in exile: (archaic) To live in a designated area under limited conditions as a result of having been sent into exile.
•귀양지
(귀양 地)
:
(옛날에) 죄를 지은 사람이 귀양살이를 하던 곳.
명사
🌏 GWIYANGJI: place of exile: (archaic) A place where a criminal lived in exile.
•귀에 거슬리다
:
어떤 말이 자신의 생각과 맞지 않아서 기분이 좋지 않다.
🌏 BE UNPLEASANT TO ONE'S EARS: To feel bad since one disagrees with what someone says.
•귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸이
:
어떤 일이나 사물이 둘러대기에 따라 이렇게도 되고 저렇게도 될 수 있다.
🌏 IT IS AN EARRING IF IT IS HUNG ON THE EAR, AND A NOSE RING IF IT IS HUNG ON THE NOSE; DIFFERENT PEOPLE CALL IT DIFFERENT THINGS: For something or an object to become this or that depending on how it is explained or described.
•귀에 들어가다
:
어떤 소식이 누구에게 알려지다.
🌏 GET IN ONE'S EARS: For a certain news to be known to someone.
•귀에 딱지가 앉다
:
어떤 말을 너무 많이 듣다.
🌏 A SCAB FORMS OVER ONE'S EARS: To hear somebody repeat something over and over.
•귀에 못이 박히다
:
어떤 말을 너무 많이 듣다.
🌏 A NAIL IS DRIVEN INTO ONE'S EARS: To hear something so many times.
•귀엣말
:
남의 귀에 입을 가까이 대고 조용히 하는 말.
명사
🌏 WHISPER: The act of saying something quietly by putting one's mouth close to another's ear.
•귀엣말하다
:
남의 귀에 입을 가까이 대고 조용히 말하다.
동사
🌏 WHISPER: To say something quietly by putting one's mouth close to another's ear.
•귀여운 자식 매로 키운다
:
자식이 귀할수록 매로 때려서라도 버릇을 잘 가르쳐야 한다.
🌏 BRING UP ONE'S ADORABLE CHILD WITH THE ROD: An expression used to advise parents to raise their beloved child under the strict discipline even through corporal punishment.
•귀울림
:
실제로는 아무 소리도 나지 않으나 귀에서 소리가 들리는 것처럼 느껴지는 병적인 상태.
명사
🌏 TINNITUS: An illness that makes you hear sounds in your ears when there is no actual sound.
•귀의하다
(歸依 하다)
:
자연으로 돌아가 몸을 의지하고 살거나 죽은 후에 묻히다.
동사
🌏 GO BACK TO NATURE: To go back to nature to live, or be buried after death.
•귀이개
:
귓구멍 속에 생긴 때를 파내는 도구.
명사
🌏 EARPICK: A tool to clean out the earwax in your ears.
•귀인
(貴人)
:
지위나 신분이 높은 사람.
명사
🌏 NOBLEMAN: A person of high position or rank.
•귀재
(鬼才)
:
보통 사람에게서는 흔히 볼 수 없을 만큼 뛰어난 재능.
명사
🌏 TALENT: An excellent gift which is not usually found among ordinary people.
•귀중
(貴中)
:
(높임말로) 편지나 물건을 받을 기관이나 단체 이름 뒤에 붙여 쓰는 말.
명사
🌏 MESSRS.: (honorific) The word written after the name of an institution or organization receiving a letter or parcel.
•귀중품
(貴重品)
:
값비싸고 귀한 물건.
명사
🌏 VALUABLES: Objects that are rare and expensive.
•귀중히
(貴重 히)
:
귀하고 중요하게.
부사
🌏 VALUABLY; PRECIOUSLY: With care and love.