🌟 골목대장 (골목 大將)

명사  

1. 한동네의 아이들을 이끄는 아이.

1. COCK OF THE WALK: A kid who leads other kids in the neighborhood.

🗣️ 용례:
  • Google translate 골목대장 노릇.
    Being the head of the alley.
  • Google translate 골목대장 역할.
    The role of alley captain.
  • Google translate 골목대장이 되다.
    Become the head of an alley.
  • Google translate 골목대장을 하다.
    Alley dressing.
  • Google translate 개구쟁이에다가 골목대장인 승규는 아이들과 늘 몰려다닌다.
    Seung-gyu, a naughty and alley boss, is always crowded with children.
  • Google translate 나는 우리 동네 골목대장이라서 아이들은 내 말에 꼼짝 못한다.
    I'm the head of my neighborhood's alley, so the children are stuck in my words.
  • Google translate 민준이는 이사 온 지 얼마 되지 않았는데 아이들과 잘 지내네요.
    Min-joon has just moved in and he's doing well with his children.
    Google translate 네, 잘 지내는 건 좋은데 골목대장 노릇을 하며 아이들과 말썽을 피워서 걱정이에요.
    Yes, i'm fine, but i'm worried about being a bully with my kids.

골목대장: cock of the walk,がきだいしょう【餓鬼大将】,chef de bande de quartier,líder de los chicos del barrio,قائد الأولاد,гудамжны овгор, гудамжны атаман,thủ lĩnh nhí trong phố hẻm,หัวโจก, หัวโจกประจำซอย,pentolan,главарь; заводила,孩子王,

🗣️ 발음, 활용: 골목대장 (골ː목때장)

🗣️ 골목대장 (골목 大將) @ 용례

🌷 ㄱㅁㄷㅈ: 초성 골목대장

시작

시작

시작

시작


경제·경영 (273) 집 구하기 (159) 감정, 기분 표현하기 (191) 문화 차이 (52) 공공기관 이용하기 (59) 실수담 말하기 (19) 종교 (43) 철학·윤리 (86) 역사 (92) 대중 문화 (82) 교육 (151) 주말 및 휴가 (47) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 영화 보기 (8) 정치 (149) 개인 정보 교환하기 (46) 요리 설명하기 (119) 사회 제도 (78) 언어 (160) 지리 정보 (138) 언론 (36) 여행 (98) 외양 (97) 물건 사기 (99) 가족 행사 (57) 사회 문제 (226) 날짜 표현하기 (59) (42) 약속하기 (4) 요일 표현하기 (13)