🌟 -라지요

1. (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현.

1. -RAJIYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker confirms and asks questions about a fact that he/she already knows.

🗣️ 용례:
  • Google translate 저기가 민속촌이라지요?
    That's the folk village, isn't it?
  • Google translate 지수 씨가 민준 씨 사촌이라지요?
    Jisoo is minjun's cousin, right?
  • Google translate 승규 씨 취미가 우표 수집이라지요?
    Seung kyu's hobby is collecting stamps, right?
  • Google translate 저 사람은 우리 부서 직원이 아니라지요?
    He's not a member of our department, is he?
    Google translate 네, 저분은 영업부 신입 사원이래요.
    Yes, he's new in the sales department.
참고어 -ㄴ다지요: (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는…
참고어 -는다지요: (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는…
참고어 -다지요: (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 …

-라지요: -rajiyo,なんでしょう。そうですね,,,,,bảo hãy ... phải không?,ได้ยินว่าเป็น...ใช่ไหมครับ(ค่ะ), บอกว่าเป็น...ใช่ไหมครับ(ค่ะ),bukankah katanya~? katanya~kan?,,(无对应词汇),

📚 주석: ‘이다’, ‘아니다’ 또는 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙여 쓴다.

시작

시작

시작


대중 문화 (82) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 요일 표현하기 (13) 교육 (151) 위치 표현하기 (70) 가족 행사 (57) 스포츠 (88) 초대와 방문 (28) 심리 (365) 대중 매체 (47) 음식 주문하기 (132) 날짜 표현하기 (59) 철학·윤리 (86) 요리 설명하기 (119) 하루 생활 (11) 건강 (155) 문화 차이 (52) 복장 표현하기 (121) 종교 (43) 시간 표현하기 (82) 한국의 문학 (23) 소개하기(가족 소개) (41) 외양 (97) 약국 이용하기 (6) 보건과 의료 (204) 전화하기 (15) 인간관계 (255) 직장 생활 (197) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 직업과 진로 (130)