🌟 -는다지요

1. (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현.

1. -NEUNDAJIYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker confirms and asks questions about a fact that he/she already knows.

🗣️ 용례:
  • Google translate 은행은 오후 4시에 문을 닫는다지요?
    The bank closes at 4 p.m., right?
  • Google translate 한국에서는 생일날 미역국을 먹는다지요?
    In korea, people eat seaweed soup on their birthdays, right?
  • Google translate 여자들은 한복을 입을 때 속치마를 입는다지요?
    Women wear fast skirts when they wear hanbok, right?
  • Google translate 아기가 태어난 지 일 년쯤 되면 혼자 걷는다지요?
    She walks alone about a year after she's born.
    Google translate 네, 대부분 그런 것 같아요.
    Yeah, most likely.
참고어 -ㄴ다지요: (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는…
참고어 -다지요: (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 …
참고어 -라지요: (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 …

-는다지요: -neundajiyo,んでしょう。んですって。んですよね,,,,,được biết... đúng không?, được biết... nhỉ?,ได้ยินว่า...ใช่ไหม, บอกว่า...ใช่ไหม, บอกว่า...หรือเปล่า,katanya~ kan?,,(无对应词汇),

📚 주석: 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.

시작

시작

시작

시작


문화 차이 (52) 정치 (149) 식문화 (104) 시간 표현하기 (82) 외모 표현하기 (105) 문화 비교하기 (47) 물건 사기 (99) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 초대와 방문 (28) 음식 설명하기 (78) 하루 생활 (11) 건강 (155) 직업과 진로 (130) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 교육 (151) 심리 (365) 스포츠 (88) 보건과 의료 (204) 지리 정보 (138) 한국 생활 (16) 소개하기(가족 소개) (41) 요리 설명하기 (119) 인사하기 (17) 종교 (43) 교통 이용하기 (124) 언어 (160) 사과하기 (7) (42) 집안일 (41)