🌟 찔끔

부사  

1. 액체 등이 조금씩 새어 흐르거나 나왔다 그치는 모양.

1. IN A DRIBBLING WAY: In the manner similar to that of liquid, etc., seeping or oozing out in a small quantity.

🗣️ 용례:
  • Google translate 찔끔 나오다.
    Peep out.
  • Google translate 찔끔 쏟다.
    Spill a little.
  • Google translate 찔끔 흐르다.
    Slightly flowing.
  • Google translate 찔끔 흘리다.
    Dribble away.
  • Google translate 긴장한 나머지 식은땀이 찔끔 나왔다.
    My nervousness crept out of a cold sweat.
  • Google translate 선생님의 호된 꾸중에 아이는 눈물을 찔끔 흘렸다.
    The child shed tears at the teacher's harsh scolding.
  • Google translate 가시에 찔린 손가락은 괜찮니?
    Are the spiky fingers all right?
    Google translate 응, 피가 찔끔 나긴 했지만 괜찮아.
    Yeah, it's a little bit of blood, but it's okay.
여린말 질금: 물이나 액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치는 모양., 비가 아주 조금 내렸…

찔끔: in a dribbling way,ちょびちょび。ちょろちょろ,,de a poco,بشكل متقطّر,бурзайн, дуслан,rỉ, rịn,เยิ้ม, ย้อย,,,断断续续地,

2. 비가 아주 조금 내렸다 그치는 모양.

2. ON AND OFF: In the manner similar to that of rain falling lightly for a brief period.

🗣️ 용례:
  • Google translate 찔끔 내리다.
    Slightly come down.
  • Google translate 비는 찔끔 내리다가 금방 그쳤다.
    The rain was drizzling and stopped shortly.
  • Google translate 오전에 비가 찔끔 내리더니 오후가 되면서 햇볕이 쨍쨍했다.
    It rained a little in the morning and it was sunny in the afternoon.
  • Google translate 시원하게 비가 와야 할 텐데 찔끔 오니.
    It's supposed to rain cool, but it's drizzling.
    Google translate 그러게 말이야. 비가 이렇게 조금 내리면 가뭄에도 전혀 도움이 안 되는데.
    I know. a little rain like this won't help the drought at all.
여린말 질금: 물이나 액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치는 모양., 비가 아주 조금 내렸…

3. 물건 등을 조금씩 흘리는 모양.

3. IN A DRIBBLING WAY; LITTLE BY LITTLE: In the manner of spilling something in small quantities.

🗣️ 용례:
  • Google translate 찔끔 흘러나오다.
    Slightly out.
  • Google translate 찔끔 흘리다.
    Dribble away.
  • Google translate 자루에서 모래가 찔끔 흘러나왔다.
    Sand crept out of the sack.
  • Google translate 아이는 과자를 바닥에 찔끔 흘리면서 먹었다.
    The child ate the cookies, dripping them on the floor.
  • Google translate 봉지에서 가루가 찔끔 흘러나오는데요?
    The powder is coming out of the bag.
    Google translate 어머, 봉지에 구멍이 난 모양이네요.
    Oh, there must be a hole in the bag.
여린말 질금: 물이나 액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치는 모양., 비가 아주 조금 내렸…

4. 물건이나 돈 등을 조금씩 쓰거나 나누어서 주는 모양.

4. IN DRIBS AND DRABS; LITTLE BY LITTLE: In the manner of spending or giving away things or money in small quantities.

🗣️ 용례:
  • Google translate 찔끔 나눠 주다.
    Give out little by little.
  • Google translate 찔끔 받다.
    Slightly received.
  • Google translate 찔끔 쓰다.
    Slightly bitter.
  • Google translate 찔끔 얻다.
    Get a peek.
  • Google translate 찔끔 주다.
    Slightly give.
  • Google translate 검소한 어머니는 찔끔 쓰는 돈도 아까워하셨다.
    The frugal mother was also a waste of money.
  • Google translate 사장은 인부들에게 돈을 찔끔 주고는 생색을 냈다.
    The boss gave the workers a peep of money and then gave them the face.
  • Google translate 저기 앞에서 빵을 공짜로 주던데.
    They gave me free bread over there.
    Google translate 찔끔 주는 거 먹어 봤자 배부르지도 않을 텐데.
    I wouldn't be full if i ate a pinch of it.
여린말 질금: 물이나 액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치는 모양., 비가 아주 조금 내렸…

🗣️ 발음, 활용: 찔끔 (찔끔)
📚 파생어: 찔끔거리다: 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게… 찔끔대다: 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 … 찔끔하다: 액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치다. 또는 그렇게 되게 하다., 비가…

🗣️ 찔끔 @ 용례

시작

시작


외양 (97) 사과하기 (7) 철학·윤리 (86) 연애와 결혼 (28) 날씨와 계절 (101) 공공기관 이용하기 (59) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 감사하기 (8) 소개하기(자기소개) (52) 직장 생활 (197) 하루 생활 (11) 실수담 말하기 (19) 초대와 방문 (28) 주말 및 휴가 (47) 여행 (98) 날짜 표현하기 (59) 언어 (160) 시간 표현하기 (82) 건축 (43) 소개하기(가족 소개) (41) 약국 이용하기 (6) 공연과 감상 (52) 문화 차이 (52) 교통 이용하기 (124) 가족 행사-명절 (2) 감정, 기분 표현하기 (191) 건강 (155) 보건과 의료 (204) 사회 제도 (78) 요리 설명하기 (119)