1.
큰 깨달음이 있어서 세상을 벗어나 사소한 사물이나 일에 얽매이지 않는 경지.
1.PHILOSOPHICAL MATURITY:
A state in which a person stands aloof from the world and is not bound by trivial things or matters after finding great illumination.
1.
큰 깨달음이 있어서 세상을 벗어나 사소한 사물이나 일에 얽매이지 않는 경지에 이르다.
1.BE PHILOSOPHICALLY MATURE:
To reach a state in which a person stands aloof from the world after finding great illumination and is not bound by trivial things or matters.
1.
윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
1.SIT; BE SEATED:
To place one's weight on the bottocks and put his/her body on an object or on the floor with his/her upper body in an upright position.
2.
날아다니는 동물이나 비행기 등이 일정한 곳에 내려 자기 몸을 다른 물건 위에 놓다.
2.SIT; BE PERCHED:
For a flying animal, airplane, ect., to land on a certain place and put its body on another object.
3.
건물이나 집 등이 일정한 방향이나 장소에 자리를 잡다.
3.STAND; BE LOCATED:
For a building, house, etc., to position itself in a direction or place.
4.
어떤 지위나 자리를 차지하다.
4.TAKE; ASSUME:
To occupy a status or position.
5.
공기 중의 먼지와 같은 작은 것이 다른 물건 위에 내려 쌓이다.
5.BE COVERED WITH; BE BLANKETED WITH:
For small particles such as the dust in the air to land and be deposited on something else.
6.
어떤 것이 물체 위에 덮이거나 끼다.
6.BE COVERED WITH; BE STAINED WITH; FALL:
For something to cover or stain an object.
7.
어떤 일에 적극적으로 나서지 않고 가만히 있다.
7.SIT IDLY BY:
To be not enthusiastic about doing something and remain aloof from it.