1
서리가 내리기 시작한다는 날로 이십사절기의 하나. 10월 23일경이다. 날씨는 쾌청하지만 밤의 기온이 매우 낮아지는 때이다.
1
SANGGANG:
One of 24 seasonal divisions, said to be the day when the first frost falls; it falls around October 23rd; the weather is usually clear, while the temperature plummets at night.
1
행실이나 성품이 좋지 않아서 무리 지어 다니며 남에게 해를 끼치는 사람.
1GANG MEMBER:
A person who misbehaves or has a belligerent personality and roams around with others as a group, harming other people.
1
된장에 쇠고기나 버섯 등을 조금 넣고 육수를 넣어 물기가 적어질 때까지 끓인 것.
1GANGDOENJANG:
Soybean paste that is mixed with a little bit of ground beef, mushroom, etc., and, with added water or meat stock, boiled down until it is not watery.
1
유교의 도덕 사상에서, 기본이 되는 세 가지 규범과 마땅히 지켜야 할 다섯 가지 도리.
1
SAMGANG-ORYUN:
three bonds and five moral disciplines in human relations: In the moral ethics of Confucianism, the three basic standards and five duties that one should observe.
1
전라북도에서 시작하여 전라북도 동부 지역과 충청북도 남동 지역을 지나 서해로 흘러드는 강. 중류와 하류에 평야가 발달되어 있어 과거 백제 문화의 중심지를 이루었다.
1
GEUMGANG RIVER:
The river flowing from Jeollabuk-do, or North Jeolla Province, through the eastern region of Jeollabuk-do, or North Jeolla Province, and the southeastern region of Chungcheongbuk-do, or North Chungcheong Province, to the Yellow Sea; fields are developed around its midstream and downstream, which is why it became the center of Baekje culture.
1
제사를 지내는 절차의 하나로 처음에 향을 피우고 술을 잔에 따라 붓는 일.
1GANGSIN:
spirit summoning ritual: One of the processes of a memorial ceremony, in which incense is burned and a drink is poured in a glass.
2
기도나 주문으로 신을 초대하여 자기 몸 안에 내리게 함.
2GANGSIN:
receiving a spirit: Inviting and receiving a spirit in one's body, with a spell or prayer.
2
백두산에서 시작하여 서해로 흘러드는 강. 한반도에서 가장 긴 강으로 북한과 중국의 국경을 이룬다. 수풍 발전소가 유명하다.
2
AMNOKGANG RIVER:
The river running from Baekdusan Mountain through to the Yellow Sea; it is the longest river in the Korean Peninsula, bordered by North Korea and China; it is home to the famous Supung Power Station.
1.
북한의 양강도와 중국 만주 사이에 있는 산. 한반도에서 가장 높은 산으로 최고봉에는 칼데라호인 천지가 있다.
1.BAEKDUSAN MOUNTAIN:
A mountain between Ryanggang-do, Ryanggang Province, in North Korea and Manchuria in China; the highest mountain on the Korean Peninsula with Cheonji, a caldera lake, on the peak.
1.
한반도 북서부에 있는 도. 광복 이후에 북한이 신설한 것으로 두만강과 압록강을 경계로 중국과 접해 있다. 백두산이 있으며 주요 도시로는 혜산이 있다.
1.YANGGANG-DO PROVINCE:
A province located in the northwest of the Korean Peninsula; it was established by North Korea after the independence of Korea from Japanese colonial rule, and borders with China along with the Dumangang River and the Amnokgang River; Baekdusan Mountain is located there and Hyesan is the main city of the province.
1.
남의 물건을 재빠르게 채어 도망가거나 몰래 훔치는 좀도둑이나 그 무리.
1.SNATCHER; PICKPOCKET:
A petty thief who snatches or pickpockets someone's belongings and runs away, or his/her gang.
1.
강원도에서 시작하여 경상남도 부산까지 남북으로 뻗어 있는 산맥. 한반도에서 가장 긴 산맥으로 금강산, 설악산 등 이름난 산들이 솟아 있다.
1.TAEBAEKSANMAEK MOUNTAINS:
A mountain range that runs from the north to south, stretching from Gangwon-do, or Gangwon Province, all the way down to Busan in Gyeongsangnam-do, or South Gyeongsang Province; it is the longest range in Korea, which is the home to famous mountains like Geumgangsan Mountain, Seoraksan Mountain, etc.
1.
한국의 명절의 하나. 음력 8월 15일로 햅쌀로 빚은 송편과 햇과일 등의 음식을 장만하여 차례를 지낸다. 또한 씨름, 줄다리기, 강강술래 등의 민속놀이를 즐긴다.
1.CHUSEONGNAL:
A traditional Korean holiday; it falls on August 15th by the lunar calendar; on this day, people prepare special foods like songpyeon, half-moon rice cakes, and newly harvested fruits, and hold a memorial service for their ancestors; they also enjoy a variety of folk games and plays such as ssireum, a traditional wrestling, juldarigi, tug-of-war, and ganggangsullae, a traditional circle dance.
1.
태백산맥에서 시작하여 한국의 중부 지역을 지나 서해로 흘러드는 강. 경기도에서 남한강과 북한강이 만나며 남한에서 유량이 가장 많다.
1.HANGANG RIVER:
The river that starts from the Taebaeksanmaek Mountains and flows through Korea's central region and into the Yellow Sea, whose two tributaries, the Namhangang River and Bukhangang River, meet in Gyeonggi-do, or Gyeonggi Province, and which has the largest water volume among the rivers in South Korea.
2.
(비유적으로) 비가 많이 오거나 물이 새서 바닥 등에 물이 많이 괴인 것.
2.INUNDATION:
(figurative) The state of the floor, etc., being flooded due to a heavy rain or water leakage.
1.
러시아의 남동쪽 끝에 있는 지방. 두만강을 사이로 북한과 국경을 이루고 있으며 대한 제국기에 조선인들이 많이 망명하여 현재도 우리 동포가 많이 살고 있다.
1.YEONHAEJU:
The region in the southeastern end of Russia; the Dumangang River forms the border between the Maritime Province and North Korea, and currently a lot of Koreans are living there as many Koreans defected to the region during the period of the Korean Empire, the new name of the Joseon Dynasty.
1.
한국의 명절의 하나. 음력 8월 15일로 햅쌀로 빚은 송편과 햇과일 등의 음식을 장만하여 차례를 지낸다. 또한 씨름, 줄다리기, 강강술래 등의 민속놀이를 즐긴다.
1.HANGAWI:
A traditional Korean holiday; it falls on August 15th by the lunar calendar; on this day, people prepare special foods like songpyeon, half-moon-shaped rice cakes, and newly harvested fruits, and hold a memorial service for their ancestors; they also enjoy a variety of folk plays such as ssireum, a traditional wrestling, juldarigi, tug-of-war, and ganggangsullae, a traditional circle dance.
1.
한국의 명절의 하나. 음력 8월 15일로 햅쌀로 빚은 송편과 햇과일 등의 음식을 장만하여 차례를 지낸다. 또한 씨름, 줄다리기, 강강술래 등의 민속놀이를 즐긴다.
1.CHUSEOK:
One of traditional Korean holiday; it falls on August 15th by the lunar calendar; on this day, people prepare special foods like songpyeon, half-moon rice cakes, and newly harvested fruits, and hold a memorial service for their ancestors; they also enjoy a variety of folk games and plays such as ssireum, a traditional wrestling, juldarigi, tug-of-war, and ganggangsullae, a traditional circle dance.
1.
한반도의 서쪽 끝에 있는 도. 압록강을 경계로 중국과 마주 보고 있다. 주요 도시로는 신의주, 정주 등이 있다.
1.PYEONGANBUK-DO PROVINCE:
North Pyeongan Province: An administrative district, do, or a province of North Korea, located in the western end of the Korean Peninsula; it shares the border with China, marked by the Aprokgang River; the major cities include Sinuiju, Jeongju, etc.
1.
우리나라 고대의 삼국 가운데 한반도의 중부와 서남쪽에 있던 나라. 온조왕이 기원전 18년에 세운 뒤 한강 유역을 중심으로 발전하였고 일본 문화에 큰 영향을 끼쳤다. 660년에 신라와 중국 당나라의 연합군에 멸망하였다.
1.BAEKJE:
A kingdom that was in the central and southwestern regions of the Korean Peninsula, one of the three kingdoms of ancient Korea; after King Onjo established the Baekje Kingdom in 18 B.C., it developed around the Hangang River and greatly influenced Japanese culture; it was defeated by the allied forces of the Silla Kingdom and the Chinese Tang Dynasty in 660 A.D.
1.
한반도의 낙동강 하류에 있던 나라. 42년에 김수로왕과 그 형제들이 세운 여섯 나라를 통틀어 이르는 말이다. 562년에 신라에 병합되었다. 가락국이라고도 한다.
1.GAYA:
A country that existed in the lower reaches of the Nakdonggang River; the Gaya Kingdom is the collective name of the six countries founded by King Kim Suro and his brothers in 42 A.D.; known also by the name of the Garak Kingdom, the country was merged into the Silla Kingdom in 562 A.D.
2.
한 나라의 중앙 정부가 있는 곳.
2.CAPITAL:
The place where the nation's central government is located.
1.
한반도 중앙에 있는 특별시. 한국의 수도이자 정치, 경제, 산업, 사회, 문화, 교통의 중심지이다. 북한산, 관악산 등의 산에 둘러싸여 있고 가운데로는 한강이 흐른다.
1.SEOUL:
A metropolitan city located in the center of the Korean Peninsula, it is the capital of the Republic of Korea and the center of the country's politics, business, society, culture and transportation. It is surrounded by mountains such as Bukhansan Mountain and Gwanaksan Mountain and crossed by the Hangang River.