1
서울에 있는 조선 시대의 궁궐. 임진왜란 이후에 궁궐로 삼았으며 조선 말기에 고종이 거처하였다. 궁궐 중 규모가 작은 편에 속한다.
1
DEOKSUGUNG PALACE:
A palace of the Joseon Dynasty era, located in Seoul; it served as the palace after the Japanese Invasion of Joseon in 1592, and was also where Emperor Gojong stayed at the end of the Joseon era; it is quite small for a palace.
1
서울에 있는 조선 시대의 궁궐. 조선 시대 궁궐 중 가장 먼저 지어진 곳으로 조선 왕조의 정궁이다.
1
GYEONGBOKGUNG PALACE:
The main palace of the Joseon Dynasty, located in Seoul; the first of its kind built during the Joseon era, it was the main palace of the Joseon Dynasty.
1
서울에 있는 조선 시대의 궁궐의 하나. 조선 시대 왕들이 정치를 하고 머물러 지내던 곳이다. 유네스코 세계 문화유산으로 지정되었으며 특히 아름다운 후원으로 유명하다.
1
CHANGDEOKGUNG PALACE:
A palace of the Joseon Dynasty located in Seoul; it was a place where the kings of the time resided and governed the country; designated as the UNESCO world cultural heritage, it is particularly famous for its beautiful rear garden, huwon.
1
서울에 있던 조선 시대의 궁궐. 광해군 때 세워서 10대에 걸쳐 왕이 정사를 보던 곳이다. 일제 강점기에 훼손되었으나 일부 복원되었다.
1
GYEONGHUIGUNG PALACE:
A palace of the Joseon Dynasty located in Seoul; built during the reign of Prince Gwanghae, it was the palace where ten kings lived and ruled; it was destroyed during the Japanese occupation, but was partially restored afterwards.
1
서울에 있는 조선 시대의 궁궐의 하나. 일제 강점기에 창경원으로 이름을 바꾸고 동물원과 식물원으로 꾸며졌다가 1983년에 창경궁으로 이름을 다시 고쳤다.
1
CHANGGYEONGGUNG PALACE:
A palace of the Joseon Dynasty, located in Seoul; during the Japanese colonial period, it was temporarily renamed Changgyeongwon and served as a zoo and a botanical garden, and in 1983, it was reverted to its original name, which is its current name.
1.
판소리 다섯 마당의 하나. 병이 난 용왕을 위하여 별주부 자라가 토끼의 간을 구하기 위해 토끼를 용궁에 데려오지만 토끼가 잔꾀를 부려 도망친다는 ‘별주부전’의 내용을 담고 있다.
1.SUGUNGGA:
One of the five episodes of pansori, Korean storytelling song; it consists of Byeoljubujeon, The Tale of Byeoljubu, in which a terrapin captures a rabbit and brings it to an underwater palace in order to obtain its liver for the sick dragon king of the sea, but the rabbit is able to run away thanks to its wiles.
1.
(옛날에) 궁궐에서 왕과 왕비를 가까이에서 모시던 여자.
1.NAIN:
lady attendant in the palace: (archaic) A female attendant serving the King and the Queen in the royal palace.
1.
서울에 있는 조선 시대의 궁궐. 조선 시대 궁궐 중 가장 먼저 지어진 곳으로 조선 왕조의 정궁이다.
1.GYEONGBOKGUNG PALACE:
The main palace of the Joseon Dynasty, located in Seoul; the first of its kind built during the Joseon era, it was the main palace of the Joseon Dynasty.
1.
서울에 있던 조선 시대의 궁궐. 광해군 때 세워서 10대에 걸쳐 왕이 정사를 보던 곳이다. 일제 강점기에 훼손되었으나 일부 복원되었다.
1.GYEONGHUIGUNG PALACE:
A palace of the Joseon Dynasty located in Seoul; built during the reign of Prince Gwanghae, it was the palace where ten kings lived and ruled; it was destroyed during the Japanese occupation, but was partially restored afterwards.
1.
궁궐이나 절과 같은 옛날식 건물의 벽, 기둥, 천장 등에 여러 가지 색으로 그린 그림이나 무늬.
1.DANCHEONG:
picture of various colors; pattern of many colors: Picture or pattern painted in several colors on the wall, pillar, ceiling, etc., of an old-style building such as a palace or temple.
1.
조선 시대의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 병이 난 용왕을 위하여 별주부 자라가 토끼의 간을 구하기 위해 토끼를 용궁에 데려오지만 토끼가 잔꾀를 부려 도망친다는 이야기이다.
1.BYEOLJUBUJEON:
The Tale of a Turtle: A novel of the Joseon Dynasty; the writer and period are unknown; a story in which a terrapin captures a rabbit and brings it to an underwater palace in order to obtain its liver for the sick dragon king of the sea, but the rabbit is able to run away thanks to its wiles.