🔍
Search:
ВПАДАТЬ
🌟
ВПАДАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
-
1
일을 할 때 서로의 생각과 의향이 맞다.
1
СОВПАДАТЬ:
Мысли и намерения совпадают друг с другом в каком-либо деле.
-
-
1
함께 일을 하는 데 마음이나 의견, 행동 등이 서로 맞지 않다.
1
НЕ СОВПАДАТЬ:
Не соответствовать друг другу при совместной работе (о мнении, поведении и т.п.).
-
-
1
앞뒤가 빈틈없이 들어맞다.
1
СОВПАДАТЬ:
очень хорошо подходить (о начале и конце).
-
2
일정한 수나 양 등이 들어맞다.
2
СОВПАДАТЬ:
подходить, быть в пору (об определённом количестве, объёме).
-
глагол
-
1
살아 있는 생물이 땅속이나 물속 등에서 잠을 자는 상태로 겨울을 보내다.
1
ВПАДАТЬ В ЗИМНЮЮ СПЯЧКУ:
Проводить зиму в состоянии полного прекращения действий, как-будто всё живое засыпает в воде или в земле.
-
глагол
-
1
액체, 기체, 열 등이 흘러 들어오다.
1
ВПАДАТЬ; ВТЕКАТЬ:
Течь, вливаться куда-либо (о жидкости, газе, тепле и т.п.).
-
2
돈, 재물 등이 들어오다.
2
ПОСТУПАТЬ:
Появляться (о деньгах, имуществе и т.п.).
-
3
문화, 사상 등이 들어오다.
3
Приходить (о культуре, идее и т.п.).
-
4
사람이 모여들다.
4
Собираться (о людях).
-
5
병균 등이 들어오다.
5
Проникать (о микробах и т.п.).
-
глагол
-
1
비교되는 대상이 서로 다르지 않고 꼭 같거나 들어맞다.
1
СОВПАДАТЬ; СООТВЕТСТВОВАТЬ:
Оказываться общим, одинаковым; иметь общность в чем-либо.
-
-
1
여러 가지 점에서 완전히 맞거나 서로 어울리다.
1
СОВПАДАТЬ СНУТРИ И СНАРУЖИ:
В совершенстве совпадать или подходить друг ко другу в нескольких местах.
-
-
1
서로 생각이 같아 잘 어울리다.
1
ПОЛНОСТЬЮ СОВПАДАТЬ МЫСЛЯМИ:
Хорошо подходить друг другу, так как мысли совпадают.
-
имя прилагательное
-
1
사라지거나 어디로 갔는지 알 수가 없다.
1
ИСЧЕЗАТЬ; ПРОПАДАТЬ:
Переставать проявляться, ощущаться или затеряться неизвестно где.
-
2
조금도 틀리지 아니하고 꼭 들어맞다.
2
СОВПАДАТЬ:
Быть полностью соответствующим, полностью совпадать.
-
глагол
-
1
액체 속에 들어 있는 물질이 밑바닥으로 가라앉게 되다.
1
ОСАЖДАТЬСЯ:
Падать на дно сосуда (о твёрдых частицах, находящихся в жидкости).
-
2
기분이나 분위기 등이 가라앉게 되다.
2
ВПАДАТЬ В ДЕПРЕССИЮ:
Поникнуть (о настроении, обстановке и т.п.).
-
глагол
-
1
늙어서 정신이 흐려지고 말이나 행동이 정상이 아닌 상태가 되다.
1
ВПАДАТЬ В СТАРЧЕСКОЕ СЛАБОУМИЕ:
Приходить в состояние пониженной умственной деятельности в старости.
-
☆
глагол
-
1
바닥 등이 내려앉아 빠지다.
1
ПРОСЕДАТЬ; ПРОВАЛИВАТЬСЯ:
Прогинаться (о поле, дне и т.п.)
-
2
눈이나 볼 등 몸의 어떤 부분이 우묵하게 들어가다.
2
ВПАДАТЬ:
Западать в полукруглой форме (о глазах, щеках и прочих частях тела).
-
глагол
-
1
서로 조화가 되어 잘 어울리다.
1
СОВПАДАТЬ; СООТВЕСТВОВАТЬ; ПОДХОДИТЬ:
Быть в гармонии друг с другом.
-
глагол
-
1
서로 조화를 이루어 잘 어울리게 하다.
1
СОВПАДАТЬ; СООТВЕТСТВОВАТЬ; ПОДХОДИТЬ:
Быть в гармонии друг с другом.
-
глагол
-
1
잠이나 꿈 등에 깊이 들어가다.
1
ВПАСТЬ:
Погрузиться в глубокий сон или какое-либо другое состояние.
-
2
어떤 상태나 상황에서 벗어나지 못하고 더 깊이 들어가다.
2
ВПАСТЬ; ВПАДАТЬ:
Быть глубоко охваченным каким-либо состоянием или обстоятельством, не имея возможности избежать этого.
-
3
무엇에 매력을 느껴 더 좋아하게 되다.
3
БЫТЬ ОЧАРОВАННЫМ ЧЕМ-ЛИБО:
Быть ещё больше привлечённым чем-либо.
-
глагол
-
1
액체 속에 들어 있는 물질이 밑바닥으로 가라앉다.
1
ОСАЖДАТЬСЯ; ВЫПАДАТЬ В ОСАДОК:
Падать на дно сосуда (о твёрдых частицах, находящихся в жидкости).
-
2
기분이나 분위기 등이 가라앉다.
2
ВПАДАТЬ В ДЕПРЕССИЮ:
Поникнуть (о настроении, обстановке и т.п.).
-
глагол
-
1
숨을 쉬다.
1
ДЫШАТЬ:
Дышать.
-
2
생물이 산소를 흡수하고 이산화 탄소를 몸 밖으로 내보내다.
2
ВДЫХАТЬ И ВЫДЫХАТЬ:
Поглощать кислород и выделять углекислый газ (о живом организме).
-
3
함께 일을 하는 사람들과 조화를 이루다.
3
СОВПАДАТЬ; БЫТЬ ЕДИНОДУШНЫМ:
Составлять гармонию с человеком, работающим вместе.
-
глагол
-
1
둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울리다.
1
СООТВЕТСТВОВАТЬ; СОГЛАШАТЬСЯ; СОВПАДАТЬ:
Совпадать или соответствовать друг другу (о двух и более предметах или явлениях, начале и конце какой-либо речи, письма и т.п.).
-
2
원인에 따른 결과가 생기다.
2
ИМЕТЬ ПОСЛЕДСТВИЯ:
Появляется какой-либо результат вследствие чего-либо.
-
глагол
-
1
둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울리다.
1
СООТВЕТСТВОВАТЬ; СОГЛАШАТЬСЯ; СОВПАДАТЬ:
Совпадать или соответствовать друг другу (о двух и более предметах или явлениях, начале и конце какой-либо речи, письма и т.п.).
-
2
원인에 따른 결과가 생기다.
2
ИМЕТЬ ПОСЛЕДСТВИЯ:
Появляется какой-либо результат вследствие чего-либо.
-
☆
глагол
-
1
서서히 배어들거나 흘러들다.
1
ПРОСАЧИВАТЬСЯ; ВПАДАТЬ:
Постепенно проникать или втекать во что-либо.
-
2
은근히 느껴지다.
2
ПРОНИЗЫВАТЬ:
Глубоко прочувствовать что-либо.
-
3
마음, 정신 등이 담겨 있다.
3
БЫТЬ ПРЕИСПОЛНЕННЫМ; БЫТЬ НАПОЛНЕННЫМ:
Содержаться (о душе, сознании и т.п.).
🌟
ВПАДАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울리다.
1.
СООТВЕТСТВОВАТЬ; СОГЛАШАТЬСЯ; СОВПАДАТЬ:
Совпадать или соответствовать друг другу (о двух и более предметах или явлениях, начале и конце какой-либо речи, письма и т.п.).
-
2.
원인에 따른 결과가 생기다.
2.
ИМЕТЬ ПОСЛЕДСТВИЯ:
Появляется какой-либо результат вследствие чего-либо.
-
глагол
-
1.
둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울리다.
1.
СООТВЕТСТВОВАТЬ; СОГЛАШАТЬСЯ; СОВПАДАТЬ:
Совпадать или соответствовать друг другу (о двух и более предметах или явлениях, начале и конце какой-либо речи, письма и т.п.).
-
2.
원인에 따른 결과가 생기다.
2.
ИМЕТЬ ПОСЛЕДСТВИЯ:
Появляется какой-либо результат вследствие чего-либо.
-
☆☆
глагол
-
1.
잘 맞물려 있던 것이 틀어져서 맞지 않다.
1.
РАЗОЙТИСЬ; РАССОЕДИНИТЬСЯ:
Несовпадать (о чём-либо, что хорошо совпадало).
-
2.
기대에 맞지 않거나 정해진 기준에서 벗어나다.
2.
ИДТИ ВРАЗРЕЗ; ПРОТИВОРЕЧИТЬ:
Не оправдываться (о надежде) или же выходить за определённый предел.
-
3.
사람과 사람의 사이가 서로 벌어져 틈이 생기다.
3.
РАЗОЙТИСЬ; ОТДАЛИТЬСЯ:
Появиться (об отдалённости между двумя людьми)
-
4.
방향이 맞지 않아 서로 만나지 못하다.
4.
РАЗМИНУТЬСЯ:
Быть разными и поэтому не встретиться (о направлении).
-
глагол
-
1.
정신이 나가다.
1.
СХОДИТЬ С УМА:
Терять рассудок, впадать в ненормальное состояние.
-
2.
둔하고 어리석다.
2.
СУМАСБРОДНЫЙ; НЕЛЕПЫЙ:
Вздорный или дурной.
-
глагол
-
1.
어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말이나 글이 되다.
1.
БЫТЬ РАССКАЗАННЫМ; СООБЩАТЬСЯ:
Быть выраженным словами или письмом (об определённом содержаниие какого-либо факта, события и т.п.).
-
4.
어떤 사실이나 있지 않은 일이 사실처럼 꾸며져 재미있는 말로 표현되다.
4.
ГОВОРИТЬСЯ; СООБЩАТЬСЯ; БЫТЬ РАССКАЗАННЫМ:
Быть интересно рассказанным с незначительным приукрашиванием (о каком-либо факте или о деле, которого на самом деле не было, но словно это произошло в действительности).
-
2.
어떠한 것에 대한 소문이 나거나 평이 되다.
2.
ШИРОКО РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ; БЫТЬ РАССКАЗАННЫМ:
Распространяться (о слухах или критике).
-
3.
어떤 문제에 대하여 의견이 일치되다.
3.
СООТВЕТСТВОВАТЬ; СХОДИТЬСЯ ВО МНЕНИЯХ:
Совпадать во мнениях в каком-либо вопросе.
-
глагол
-
1.
특정한 때에 이르거나 그러한 때를 맞다.
1.
Достигать какого-либо особенного момента или совпадать с этим моментом.
-
глагол
-
1.
사물이나 현상 등이 서로 꼭 들어맞다.
1.
СООТВЕТСТВОВАТЬ; СОГЛАСОВЫВАТЬ:
Полностью совпадать друг с другом (о предметах или феноменах).
-
глагол
-
1.
개인적인 이익을 위해 마음에 없는 칭찬을 하며 따르다.
1.
ЛЬСТИТЬ:
Следовать за кем-либо, одаряя его похвалой ради личной выгоды.
-
2.
서로 뜻이 맞다.
2.
Совпадать друг с другом (об идеях, намерениях).
-
☆☆☆
глагол
-
1.
어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
1.
ПОДВЕШИВАТЬ:
Прикреплять какой-либо предмет к чему-либо так, чтобы не упал.
-
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리가 채워지거나 빗장이 질러지다.
2.
ПОДВЕШИВАТЬ (ЗАМОК); ЗАПИРАТЬ:
Вешать замок, дверное кольцо или задвижку, чтобы дверь не открывалась.
-
3.
솥이나 냄비 등이 이용될 수 있게 준비되다.
3.
Быть подготовленным к использованию (о котле или кастрюле и т.п.).
-
4.
테이프나 음반 등이 어떤 장치에 끼워져 넣어지다.
4.
Вставляться в какое-либо проигрывающее устройство (о кассете, пластинке и т.п.).
-
5.
이름이나 조건이 내세워지다.
5.
Определяться (об имени или условиях).
-
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되다.
6.
Приводиться в движение (об автомашине, механизме, устройстве и т.п.).
-
7.
해나 달이 떠 있다.
7.
Всходить (о солнце или луне).
-
8.
병이 들다.
8.
Заболевать.
-
9.
눈이나 마음 등에 만족스럽지 않고 기분이 좋지 않다.
9.
Не нравиться глазам, душе и т.п., быть в плохом настроении.
-
10.
어떤 것에 어긋나다.
10.
Не совпадать, расходиться с чем-либо.
-
11.
돈이나 물건 등이 계약이나 내기의 담보로 내놓아지다.
11.
Быть поставленным на кон в споре или оставленным в залог контракту (о деньгах или предметах и т.п.).
-
12.
재판이나 소송 등이 법원에 제기되다.
12.
Выноситься на судебное рассмотрение (о судебном процессе, разбирательстве и т.п.).
-
13.
어떤 상태에 빠지게 되다.
13.
Впадать в какое-либо состояние.
-
14.
목숨이나 명예 등이 담보로 내놓아지다.
14.
Ставить на кон свою жизнь или честь и т.п.
-
15.
전화가 걸어지다.
15.
Связываться; созваниваться.
-
16.
긴급하게 명령이나 요청이 내려지다.
16.
Срочно выноситься; издаваться (о приказе или просьбе).
-
17.
다리나 발 등이 무엇에 부딪히다.
17.
Ударяться о что-либо ногой, ступнёй и т.п.
-
18.
어떤 일을 하다가 도중에 들키다.
18.
Попасться, быть раскрытым в процессе какого-либо дела.
-
19.
관계하거나 부딪히다.
19.
Сталкиваться или заводить отношения.
-
20.
막히거나 잡히다.
20.
Быть заблокированным или пойманным.
-
21.
시간이 들다.
21.
Занимать время.
-
-
1.
여러 가지 점에서 완전히 맞거나 서로 어울리다.
1.
СОВПАДАТЬ СНУТРИ И СНАРУЖИ:
В совершенстве совпадать или подходить друг ко другу в нескольких местах.
-
☆
глагол
-
1.
물체가 구부려져 펴지지 않거나 부러지다.
1.
ЛОМАТЬСЯ:
Не разгибаться (о каком-либо искривлённом предмете) или ломаться.
-
2.
물체가 구부려지거나 굽혀지다.
2.
СГИБАТЬСЯ; ЗАГИНАТЬСЯ:
Искривляться или гнуться (о каком-либо предмете).
-
5.
몸의 일부분이 구부려지거나 굽혀지다.
5.
СКЛОНИТЬСЯ; СОГНУТЬСЯ:
Искривляться или изгибаться (о какой-либо части тела).
-
3.
생각이나 기운 등이 억눌리거나 없어지다.
3.
УЛЕТУЧИВАТЬСЯ:
Подавляться или исчезать (о мыслях или бодрости и т.п.).
-
9.
목청이나 곡조가 한껏 높아졌다가 갑자기 낮아지다.
9.
ПЕРЕЛАМЫВАТЬСЯ:
Резко понижаться (о тембре голоса или мелодии после их звучания на очень высоких нотах).
-
4.
경기나 싸움에서 상대에게 지다.
4.
РАЗГРОМИТЬСЯ; БЫТЬ ПОБЕЖДЁННЫМ:
Терпеть поражение от противника в соревнованиях, борьбе.
-
8.
기세나 기운 등이 약해지다.
8.
ОТКАЗЫВАТЬСЯ ОТ КАКОЙ-ЛИБО МЫСЛИ:
Уничтожаться (о каком-либо чувстве) или впадать в подавленное состояние и т.п.
-
6.
방향이 바뀌어 돌려지다.
6.
ПОВОРАЧИВАТЬ:
Менять направление.
-
7.
길 등이 굽어지다.
7.
ЗАВОРАЧИВАТЬ; ИЗВИВАТЬСЯ:
Поворачивать, быть извилистой (о дороге и т.п.).
-
глагол
-
1.
사물이나 현상 등이 서로 꼭 들어맞다.
1.
СООТВЕТСТВОВАТЬ; СОГЛАСОВЫВАТЬ:
Полностью совпадать друг с другом (о предметах или феноменах).
-
☆☆
глагол
-
1.
여러 개의 물건이 겹겹이 포개어져 놓이다.
1.
БЫТЬ СЛОЖЕННЫМ; БЫТЬ ПОЛОЖЕННЫМ; СКЛАДЫВАТЬСЯ; НАКЛАДЫВАТЬСЯ; НАКАПЛИВАТЬСЯ:
Складываться друг на друга слоями (о нескольких предметах).
-
2.
돌이나 나무 등의 재료가 겹겹이 포개어져 구조물을 이루다.
2.
БЫТЬ ЗАЛОЖЕННЫМ; БЫТЬ СЛОЖЕННЫМ:
Класться друг на друга слоями и образовывать конструкцию (о материалах из камня, дерева и т.п.).
-
3.
기초나 밑바탕이 든든하게 마련되다.
3.
БЫТЬ ЗАЛОЖЕННЫМ:
Прочно подготавливаться (об основе или базе).
-
4.
오랫동안 기술이나 경험, 지식 등이 많이 모이다.
4.
БЫТЬ НАКОПЛЕННЫМ; НАКАПЛИВАТЬСЯ:
Накапливаться в течение долгого времени (о навыках, опыте, знаниях и т.п.).
-
5.
재산이나 명예, 믿음 등을 많이 얻어 가지게 되다.
5.
СКАПЛИВАТЬСЯ; СКЛАДЫВАТЬСЯ; НАКАПЛИВАТЬСЯ:
Приобрести и иметь в большом количестве имущество, славу, доверие и т.п.
-
6.
해야 할 일이나 걱정, 피로 등의 감정이나 느낌이 한꺼번에 몰리거나 겹치다.
6.
СКАПЛИВАТЬСЯ; НАКАПЛИВАТЬСЯ:
Одновременно накапливаться и совпадать (о делах, которые нужно выполнить, чувствах или ощущениях беспокойства, усталости и т.п.).
-
имя прилагательное
-
1.
도리에 어긋나거나 이치에 맞지 않다.
1.
НЕРАЦИОНАЛЬНЫЙ; НЕУМЕСТНЫЙ:
Не совпадать с правильным или не соответствовать истине.
-
имя прилагательное
-
1.
사라지거나 어디로 갔는지 알 수가 없다.
1.
ИСЧЕЗАТЬ; ПРОПАДАТЬ:
Переставать проявляться, ощущаться или затеряться неизвестно где.
-
2.
조금도 틀리지 아니하고 꼭 들어맞다.
2.
СОВПАДАТЬ:
Быть полностью соответствующим, полностью совпадать.
-
глагол
-
1.
물체가 안쪽으로 오목하게 들어가다.
1.
ВДАВЛИВАТЬСЯ; ВБИРАТЬСЯ:
Округло впадать внутрь чего-либо.
-
2.
물체의 표면이 주름이 잡히면서 줄어들다.
2.
СМОРЩИВАТЬСЯ; СКОМКИВАТЬСЯ:
Пойти складками (о поверхности чего-либо).
-
3.
상황이나 형편 등이 전보다 더욱 안 좋아지다.
3.
УХУДШАТЬСЯ:
Идти на ухудшение (о ситуации или положении дел).