🔍
Search:
ДУТЬСЯ
🌟
ДУТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
наречие
-
1
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리는 모양.
1
НАДУТЬСЯ:
Молча надуть губы, когда хочется плакать, при плохом настроении или насмехаясь над чем-либо.
-
глагол
-
1
화가 나거나 서운해서 마음이 뒤틀리다.
1
ОБИЖАТЬСЯ; ДУТЬСЯ ОТ ОБИДЫ:
Противостояние души в результате гнева или огорчения.
-
☆☆
глагол
-
1
어느 부분의 살갗이 불룩하게 솟아오르다.
1
РАСПУХАТЬ; ОТЕКАТЬ:
Вздуваться (о какой-либо части кожи).
-
2
(속된 말로) 불만으로 가득 차 있거나 화가 나 있다.
2
ДУТЬСЯ; СЕРДИТЬСЯ:
(простореч.) Быть преисполненным злостью и недовольством.
-
глагол
-
1
소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 자꾸 한쪽으로 살짝 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1
УХМЫЛЯТЬСЯ; УЛЫБАТЬСЯ КОНЧИКАМИ РТА ИЛИ ГЛАЗ:
Немного покосить в одну сторону глаза или уголок рта в молчаливой улыбке. Или делать так.
-
2
마음에 들지 않아 입이나 눈을 자꾸 한쪽으로 살짝 일그러뜨리다.
2
ДУТЬСЯ; ХМУРИТЬСЯ:
Немного косить в одну сторону глаза или уголок рта, когда что-либо не по душе.
-
глагол
-
1
살가죽이 들뜨고 그 속에 물이 괴다.
1
ПОЯВЛЯТЬСЯ (О ВОЛДЫРЕ); ПОЯВИТЬСЯ (О МОЗОЛИ):
Вздуться и наполниться внутри водой (о коже).
-
2
너무 건조하거나 추워서 살가죽이 얇게 벗겨지거나 터지다.
2
ПОТРЕСКАТЬСЯ:
Треснуть и отслоиться (о верхнем слое кожи) от мороза или от сухости.
-
3
곤충이나 벌레에 물려 살이 부어오르다.
3
ВЗДУТЬСЯ:
Образоваться от укуса насекомого или жука (о бугорке).
-
глагол
-
1
소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 한쪽으로 살짝 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1
УХМЫЛЯТЬСЯ; УЛЫБАТЬСЯ КОНЧИКАМИ РТА ИЛИ ГЛАЗ:
Немного покосить в одну сторону глаза или уголок рта при создании молчаливой улыбки. Или делать так.
-
2
마음에 들지 않아 입이나 눈을 한쪽으로 살짝 일그러뜨리다.
2
НАХМУРИТЬСЯ; НАДУТЬСЯ:
Немного покосить в одну сторону глаза или уголок рта из-за чего-либо, что не по душе.
-
глагол
-
1
물체가 눌리거나 부딪혀서 주름이 잡히며 줄어들다.
1
СМОРЩИТЬСЯ; СДУТЬСЯ:
Уменьшиться в размерах и покрыться складками под давлением или от удара (о предмете).
-
2
기운이나 형편 등이 꺾이어 매우 약해지다.
2
СДУТЬСЯ; ПАСТЬ ДУХОМ:
Стать слабее из-за сложностей, препятствий (о настроении, положении и т.п.).
-
3
아주 망하거나 허물어지다.
3
РУХНУТЬ; УНИЧТОЖИТЬСЯ; РАЗРУШИТЬСЯ:
Сильно испортиться или сломаться.
🌟
ДУТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
살가죽이 들뜨고 그 속에 물이 괴다.
1.
ПОЯВЛЯТЬСЯ (О ВОЛДЫРЕ); ПОЯВИТЬСЯ (О МОЗОЛИ):
Вздуться и наполниться внутри водой (о коже).
-
2.
너무 건조하거나 추워서 살가죽이 얇게 벗겨지거나 터지다.
2.
ПОТРЕСКАТЬСЯ:
Треснуть и отслоиться (о верхнем слое кожи) от мороза или от сухости.
-
3.
곤충이나 벌레에 물려 살이 부어오르다.
3.
ВЗДУТЬСЯ:
Образоваться от укуса насекомого или жука (о бугорке).
-
глагол
-
1.
피부가 몹시 부풀어 오르다.
1.
ОПУХНУТЬ; ВСПУХНУТЬ:
Вздуться, увеличиться в объёме от опухоли (о коже).
-
имя прилагательное
-
1.
말수가 적고 성격이 부드럽거나 상냥하지 않다.
1.
НЕПРИВЕТЛИВЫЙ; НЕДРУЖЕЛЮБНЫЙ:
Неразговорчивый, нелюбезный или неласковый.
-
2.
마음에 들지 않아 기분이 좋지 않거나 시무룩하다.
2.
НЕДОВОЛЬНЫЙ; УГРЮМЫЙ; МРАЧНЫЙ:
Быть не в настроении от того, что что-то не по душе, или надуться.